← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant le périmètre d'intervention de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures pour la construction d'une écluse à Ampsin et de ses ouvrages annexes "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant le périmètre d'intervention de la Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures pour la construction d'une écluse à Ampsin et de ses ouvrages annexes | Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de interventieomtrek van de "Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures" voor de bouw van een sluis te Ampsin en de bijbehorende kunstwerken ervan |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
27 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant le périmètre | 27 MEI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de |
d'intervention de la Société wallonne de Financement complémentaire | interventieomtrek van de "Société wallonne de Financement |
des Infrastructures pour la construction d'une écluse à Ampsin et de | complémentaire des Infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de |
Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) voor de bouw van een | |
ses ouvrages annexes | sluis te Ampsin en de bijbehorende kunstwerken ervan |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der |
que modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16 juillet | instellingen, zoals gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei |
1993, du 13 juillet 2001 et du 12 août 2003; | 1993, 16 juli 1993, 13 juli 2001 en 12 augustus 2003; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, notamment l'article 57, §§ 2 et 3; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op artikel 57, §§ 2 en 3; |
Vu le décret du 10 mars 1994 relatif à la création de la Société | Gelet op het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van |
wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures, notamment | de "Société wallonne de Financement complémentaire des |
Infrastructures" (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering | |
l'article 8, § 1er, modifié par les décrets du 8 février 1996, du 4 | van de Infrastructuren), inzonderheid op artikel 8, § 1, gewijzigd bij |
février 1999, 27 novembre 2003, 23 février 2006, 3 avril 2009 et 10 | de decreten van 8 februari 1996, 4 februari 1999, 27 november 2003, 23 |
décembre 2009; | februari 2006, 3 april 2009 en 10 december 2009; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant les actes | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het | |
du Gouvernement, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 | besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2010, inzonderheid op de |
janvier 2010, notamment les article 9, 11 et 12; | artikelen 9, 11 en 12; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 13; | regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 13; |
Considérant la nécessité de déterminer sans retard le périmètre | Overwegende dat de interventieomtrek van de SOFICO (Waalse |
d'intervention de la SOFICO (Société wallonne de Financement | Maatschappij voor de Aanvullende Financiering van de Infrastructuren) |
complémentaire des Infrastructures) nécessaire à la construction de | die nodig is voor voor de bouw van de sluis van Ampsin en de |
l'écluse d'Ampsin et de ses ouvrages annexes; | bijbehorende kunstwerken ervan, onverwijld moet worden bepaald; |
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, |
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le périmètre d'intervention de la SOFICO, nécessaire à la |
Artikel 1.De interventieomtrek van de SOFICO, die nodig is voor de |
construction d'une écluse de 225 x 25 m à Amay, Ampsin-Neuville et de | bouw van een sluis van 225 x 25 m te Amay, Ampsin-Neuville en de |
ses ouvrages annexes, repris au plan E3 dom 6392 est constitué par les | bijbehorende kunstwerken ervan, opgenomen in het plan E3 dom 6392, |
limites des parcelles cadastrales qui ont été ou doivent être | wordt gevormd door de grenzen van de kadastrale percelen die geheel of |
expropriées en totalité ou partiellement telles qu'indiquées aux plans | gedeeltelijk moeten worden onteigend zoals vermeld op de |
d'expropriations. | onteigeningsplannen. |
Art. 2.Les plans visés à l'article premier peuvent être consultés à |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde plannen liggen ter inzage bij de |
la Direction des Voies hydrauliques de Liège dont les bureaux sont sis | Directie Waterwegen Luik waarvan de kantoren gelegen zijn te 4000 |
à 4000 Liège, rue Forgeur 2 et au siège social de la SOFICO dont les | Luik, rue Forgeur 2, en op de maatschappelijke zetel van de SOFICO |
bureaux sont sis à 4031 Angleur, rue du Canal de l'Ourthe 9, bte 3. | waarvan de kantoren gelegen zijn te 4031 Angleur, rue du Canal de |
l'Ourthe, 9 bus 3. | |
Art. 3.Le Ministre des Travaux publics est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Openbare Werken is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 27 mai 2010. | Namen, 27 mei 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |