Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/05/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant décision quant au dossier d'agrément du centre Entreprise de Formation par le Travail ferme Delsamme T- Event pour le métier d'auxiliaire technique du spectacle dans le cadre de l'Accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française "
Arrêté du Gouvernement wallon portant décision quant au dossier d'agrément du centre Entreprise de Formation par le Travail ferme Delsamme T- Event pour le métier d'auxiliaire technique du spectacle dans le cadre de l'Accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française Besluit van de Waalse Regering houdende beslissing inzake het erkenningsdossier van het centrum "Entreprises de Formation par le Travail (Bedrijven voor Vorming door Arbeid) ferme Delsamme T- Event" voor het beroep technisch hulpverlener van podiumkunsten in het kader van het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
27 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant décision quant au 27 MEI 2009. - Besluit van de Waalse Regering houdende beslissing
dossier d'agrément du centre Entreprise de Formation par le Travail inzake het erkenningsdossier van het centrum "Entreprises de Formation
(EFT) ferme Delsamme T- Event pour le métier d'auxiliaire technique du par le Travail (EFT) (Bedrijven voor Vorming door Arbeid) ferme
Delsamme T- Event" voor het beroep technisch hulpverlener van
spectacle dans le cadre de l'Accord de coopération du 24 juillet 2003 podiumkunsten in het kader van het Samenwerkingsakkoord van 24 juli
relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied
professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse
Région wallonne et la Commission communautaire française Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de
des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette
conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse
Commission communautaire française; Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu le décret du Conseil régional wallon du 13 novembre 2003 portant Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 13 november 2003
assentiment à l'Accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003
validation des compétences dans le champ de la formation betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de
professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap,
Région wallonne et la Commission communautaire française; het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Considérant le décret du Conseil de la Communauté française du 22 Gelet op het decreet van de Raad van de Franse Gemeenschap van 22
octobre 2003 portant assentiment à l'Accord de coopération du 24 oktober 2003 houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 24
juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het
la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse
française, la Région wallonne et la Commission communautaire française; Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Considérant le décret de l'Assemblée de la Commission communautaire Gelet op het decreet van de Vergadering van de Franse
française du 7 novembre 2003 portant assentiment à l'Accord de Gemeenschapscommissie van 7 november 2003 houdende instemming met het
coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van
dans le champ de la formation professionnelle continue conclu entre la de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding,
Communauté française, la Région wallonne et la Commission gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse
communautaire française; Gemeenschapscommissie;
Considérant le dossier de demande d'agrément du centre Entreprise de Gelet op het dossier betreffende de aanvraag tot erkenning van het
Formation par le Travail (EFT) ferme Delsamme T- Event pour le métier centrum "Entreprises de Formation par le Travail (EFT) (Bedrijven voor
Vorming door Arbeid) ferme Delsamme T- Event" voor het beroep
d'auxiliaire technique du spectacle, technisch hulpverlener van podiumkunsten,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.De erkenning wordt voor het beroep technisch hulpverlener

Article 1er.L'agrément est accordé au centre Entreprise de Formation

van podiumkunsten verleend aan het centrum "Entreprises de Formation
par le Travail (EFT) ferme Delsamme T- Event pour le métier par le Travail (EFT) (Bedrijven voor Vorming door Arbeid) ferme
d'auxiliaire technique du spectacle. Delsamme T- Event".
L'agrément a durée de validité d'un an à partir de l'entrée en vigueur De erkenning is gedurende één jaar geldig vanaf de inwerkingtreding
du présent arrêté. van dit besluit.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Art. 3.Le Ministre de la Formation est chargé de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Vorming is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 27 mai 2009. Namen, 27 mei 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de la Formation, De Minister van Vorming,
M. TARABELLA M. TARABELLA
^