Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 portant conditions sectorielles relatives aux carrières et à leurs dépendances | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 houdende sectorale voorwaarden i.v.m. de groeven en hun bijhorigheden |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
27 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 27 MEI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 portant conditions sectorielles | besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 houdende sectorale |
relatives aux carrières et à leurs dépendances | voorwaarden i.v.m. de groeven en hun bijhorigheden |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, | Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9; | milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7, 8 en 9; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 houdende |
conditions sectorielles relatives aux carrières et à leurs dépendances; | sectorale voorwaarden i.v.m. de groeven en hun bijhorigheden; |
Vu l'avis n° 46.016/4 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 1999, en | Gelet op het advies nr. 46.016/4 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | maart 1999, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Artikel 1.Dit decreet beoogt de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn |
2006/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 | 2006/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 |
concernant la gestion des déchets de l'industrie extractive et | betreffende het beheer van de extractieve industrie en tot wijziging |
modifiant la Directive 2004/35/CE. | van Richtlijn 2004/35/EG. |
Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 |
Art. 2.In het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 |
portant conditions sectorielles relatives aux carrières et à leurs | houdende sectorale voorwaarden i.v.m. de groeven en hun bijhorigheden |
dépendances, il est ajouté, dans le chapitre III, une section 8 | wordt hoofdstuk III aangevuld met een achtste afdeling, luidend als |
rédigée comme suit : | volgt : |
« Section 8. - Trous d'excavation | « Afdeling 8. - Uitgravingskuilen |
Sous-section 1re. - Généralités | Onderafdeling 1. - Algemeenheden |
Art. 29bis.La présente section s'applique aux déchets résultant de |
Art. 29bis.Deze afdeling is van toepassing op afvalstoffen afkomstig |
l'exploitation de carrières, ci-après dénommés déchets d'extraction, à | van de ontginning van groeven, hierna vermeld winningsafval, met |
l'exclusion : | uizondering van : |
1° des déchets qui ne résultent pas directement de cette exploitation; | 1° afvalstoffen die niet rechtstreeks afkomstig zijn van deze ontginning; |
2° de l'injection d'eau pour des raisons techniques, dans les strates | 2° injectie van water om technische redenen, in geologische formaties |
géologiques d'où les substances ont été extraites ou dans les strates | waaruit de stoffen zijn gewonnen of in geologische formaties die van |
géologiques que la nature rend en permanence impropres à d'autres | natuur blijvend ongeschikt zijn voor andere doeleinden. Deze injecties |
utilisations. Ces injections ne contiennent pas d'autres substances | bevatten geen andere stoffen dan deze die uit bovenvermelde |
que celles qui résultent des opérations susmentionnées; | verrichtingen voortvloeien; |
3° de la réinjection d'eau extraite des carrières. | 3° de herinjectie van uit groeven gepompt water. |
Art. 29ter.Au sens de la présente section, on entend par : |
Art. 29ter.In de zin van deze afdeling wordt verstaan onder : |
1° déchet : tout déchet tel que défini à l'article 2, 1°, du décret du | 1° afvalstoffen : alle afvalstoffen zoals bedoeld in artikel 2, 1°, |
27 juin 1996 relatif aux déchets; | van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; |
2° traitement : un procédé mécanique, physique, biologique, thermique | 2° verwerking : een mechanisch, fysisch, biologisch, thermisch of |
ou chimique, ou une combinaison de ces procédés, appliqué à des | chemisch proces, of een combinatie van dergelijke processen die op |
ressources minérales, destiné à extraire le minéral des ressources | minerale bronnen worden uitgevoerd met de bedoeling het mineraal te |
minérales, en ce compris la modification de la taille, le triage, la | extraheren, inclusief het wijzigen van de grootte ervan, het |
séparation et le lessivage, ainsi que le traitement secondaire de | classificeren, het scheiden en uitlogen, en het opnieuw verwerken van |
déchets précédemment mis au rebut, à l'exclusion de la fusion, des | eerder weggegooid afval, maar exclusief smelten, thermische |
procédés de fabrication thermiques autres que la calcination de la | productieprocessen exclusief de verbranding van kalksteen, en |
pierre à chaux et des procédés métallurgiques; | metallurgische processen; |
3° lixiviat : tout liquide filtrant par percolation des déchets | 3° percolaat : elke vloeistof die door de gestorte afvalstoffen |
déposés et s'écoulant d'une installation de gestion de déchets ou | sijpelt en afkomstig is uit een afvalvoorziening of zich daarin |
contenu dans celle-ci, y compris les eaux de drainage polluées, et qui | bevindt, met inbegrip van verontreinigd afvoerwater dat, als het niet |
est susceptible de nuire à l'environnement s'il ne subit pas un traitement approprié; 4° substance dangereuse : une substance, un mélange ou une préparation dangereuse au sens de la Directive 67/548/CEE concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses ou de la Directive 1999/45/CE concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la classification, à l'emballage et à l'étiquetage des préparations dangereuses; 5° eaux de surface : les eaux intérieures, à l'exception des eaux souterraines, les eaux de transition et des eaux côtières, sauf en ce qui concerne leur état chimique, pour lequel les eaux territoriales sont également incluses; 6° eaux souterraines : toutes les eaux se trouvant sous la surface du | op de juiste wijze behandeld wordt, nadelige effecten op het milieu kan hebben; 4° gevaarlijke stof : een stof, mengsel of preparaat dat gevaarlijk is in de zin van Richtlijn 67/548/EEG betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen of Richtlijn 1999/45/EG betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten; 5° oppervlaktewater : binnenwateren, met uitzondering van grondwater, overgangswater en kustwateren, en voor zover het de chemische toestand betreft, ook territoriale wateren; 6° grondwater : al het water dat zich onder het bodemoppervlak in de |
sol dans la zone de saturation et en contact direct avec le sol ou le | verzadigde zone bevindt en dat in rechtstreeks contact met de bodem of |
sous-sol; | de ondergrond staat; |
7° eaux de transition : des masses d'eaux de surface à proximité des | 7° overgangswater : een oppervlaktewaterlichaam in de nabijheid van |
embouchures de rivières, qui sont partiellement salines en raison de | een riviermonding, dat gedeeltelijk zout is door de nabijheid van |
leur proximité d'eaux côtières, mais qui sont fondamentalement | kustwateren, maar dat in belangrijke mate door zoetwaterstromen wordt |
influencées par des courants d'eau douce; | beïnvloed; |
8° eaux côtières : les eaux de surface situées en-deçà d'une ligne | 8° kustwateren : de oppervlaktewateren, gelegen aan de landzijde van |
dont tout point est situé à une distance d'un mille marin au-delà du | een lijn waarvan elk punt zich op een afstand bevindt van één zeemijl |
point le plus proche de la ligne de base servant pour la mesure de la | zeewaarts van het dichtstbijzijnde punt van de basislijn vanwaar de |
largeur des eaux territoriales et qui s'étendent, le cas échéant, | breedte van de territoriale wateren wordt gemeten, zo nodig uitgebreid |
jusqu'à la limite extérieure d'une eau de transition; | tot de buitengrens van een overgangswater; |
9° exploitant : la personne physique ou morale responsable de la | 9° exploitant : de natuurlijke persoon of rechtspersoon die |
gestion des déchets d'extraction, y compris en ce qui concerne le | verantwoordelijk is voor het beheer van winningsafval, tevens met |
stockage temporaire des déchets d'extraction ainsi que pendant la | betrekking tot de tijdelijke opslag van winningsafval, alsmede de |
période d'exploitation de l'installation et après sa fermeture; | exploitatiefasen en de fase na de sluiting; |
10° détenteur de déchets : le producteur de déchets d'extraction ou la | 10° afvalhouder : de producent van het winningsafval of de natuurlijke |
personne physique ou morale en possession de ces déchets; | persoon of rechtspersoon die het afval in bezit heeft; |
11° site : la totalité d'un terrain situé dans un endroit géographique | 11° terrein : alle land op een afzonderlijke geografische locatie |
précis et qui est géré par un exploitant. | onder de beheerscontrole van een exploitant. |
Sous-section 2. - Remblayage des trous d'excavation | Onderafdeling 2. - Opvulling van de uitgravingskuilen |
Art. 29quater.L'exploitant, lorsqu'il replace les déchets |
Art. 29quater.De exploitant, indien deze met het oog op |
d'extraction dans les trous d'excavation à des fins de remise en état | rehabilitatie- en bouwdoeleinden winningsafval terugplaatst in de door |
et de construction, qu'ils soient créés par une extraction en surface | bovengrondse of ondergrondse winning ontstane uitgravingskuilen, neemt |
ou par une extraction souterraine, prend les mesures visées aux articles 29quinquies à septies. | de in de artikelen 29quinquies tot septies bedoelde maatregelen. |
Art. 29quinquies.L'exploitant assure la stabilité des déchets |
Art. 29quinquies.De exploitant zorgt voor de stabiliteit van het |
d'extraction en veillant à ce que : | winningsafval door te verzekeren dat : |
1° le remblayage soit réalisé sur un site adéquat notamment en ce qui | 1° de opvulling op een geschikt terrein gebeurt in het bijzonder ten |
concerne les zones protégées et les conditions géologiques, | aanzien van beschermde gebieden en geologische, hydrologische, |
hydrologiques, hydrogéologiques, sismiques et géotechniques, et qu'il | hydrogeologische, seismische en geotechnische factoren, en dat hij aan |
remplisse les conditions nécessaires, à court et à long terme, pour | de noodzakelijke voorwaarden voldoet om, op korte en lange termijn, |
prévenir la pollution du sol, de l'air, des eaux souterraines ou des | verontreiniging van de bodem, de lucht, het grondwater of het |
eaux de surface, compte tenu notamment du Code de l'Eau, pour assurer | oppervlaktewater te voorkomen, rekening houdend met het Waterwetboek, |
une collecte efficace des lixiviats et des eaux contaminés dans les | om te verzekeren dat verontreinigd water en percolaat op doelmatige |
conditions prévues par l'autorisation et pour réduire l'érosion due à | wijze worden verzameld zoals en wanneer dat volgens de vergunning |
l'eau ou au vent dans la mesure où cela est techniquement possible et | wordt verlangd, en erosie door water of wind tegen te gaan voorzover |
économiquement viable; | dat technisch mogelijk en haalbaar is; |
2° le remblayage soit géré et entretenu de manière à assurer sa | 2° de opvulling wordt beheerd en onderhouden, teneinde op de korte en |
stabilité physique et à prévenir la pollution ou la contamination du | lange de termijn zijn fysische stabiliteit te verzekeren en |
sol, de l'air, des eaux de surface ou des eaux souterraines, à court | verontreiniging of besmetting van de bodem, de lucht, het |
et à long terme, ainsi qu'à limiter autant que possible les dégâts | oppervlaktewater of het grondwater te voorkomen en schade aan het |
causés au paysage; | landschap zoveel mogelijk te minimaliseren; |
3° les dispositions nécessaires aient été prises pour assurer la | 3° er passende plannen en regelingen zijn voor de periodieke |
surveillance et l'inspection régulières du trou d'excavation par des | monitoring en de inspectie van de uitgravingskuil door competente |
personnes compétentes et pour intervenir au cas où l'on relèverait des | personen en voor het ondernemen van actie indien de resultaten wijzen |
signes d'instabilité ou de contamination de l'eau ou du sol; | op instabiliteit of verontreiniging van het water of de bodem; |
4° les dispositions nécessaires aient été prises pour remettre le site | 4° passende regelingen zijn getroffen voor de rehabilitatie van het |
en état et fermer l'installation; | terrein en de sluiting van de afvalvoorziening; |
5° les dispositions nécessaires aient été prises pour le suivi après | 5° passende regelingen zijn getroffen voor de fase na de sluiting van |
fermeture du trou d'excavation. | de uitgravingskuil. |
Les rapports de surveillance et d'inspection mentionnés à l'alinéa 1er, | De gegevens van de monitoring en de inspecties als bedoeld onder 1, |
3°, sont conservés, ainsi que les documents relatifs à l'autorisation, | 3°, worden, samen met de vergunningdocumentatie, bijgehouden, om de |
de manière à garantir le transfert approprié des informations, | passende overdracht van informatie te verzekeren, met name in het |
notamment en cas de changement d'exploitant. | geval van een wijziging van exploitant. |
Art. 29sexies.§ 1er. L'exploitant prévient la pollution du sol, des |
Art. 29sexies.§ 1. Om de verontreiniging van de bodem, het |
eaux de surface et des eaux souterraines en prenant les mesures | oppervlaktewater en het grondwater te voorkomen, neemt de exploitant |
nécessaires pour prévenir, conformément au Code de l'Eau, la | de noodzakelijke maatregelen om, overeenkomstig het Waterwetboek, de |
détérioration de la qualité actuelle de l'eau, en procédant, entre | verslechtering van de huidige toestand van het water te voorkomen, |
autres, aux opérations suivantes : | onder meer door : |
1° évaluer le potentiel de production de lixiviats, y compris le | 1° de potentiële percolaatvorming te evalueren, met inbegrip van de |
niveau de contaminants de ces derniers, des déchets déposés pendant la | verontreinigde bestanddelen van het percolaat, vanuit het gestorte |
période de remblayage, et effectuer le bilan hydrique; | afval tijdens de opvullingsfase, en de waterbalans te bepalen; |
2° prévenir la production de lixiviats et la contamination des eaux de | 2° te voorkomen, of zoveel mogelijk te voorkomen, dat percolaat wordt |
surface ou des eaux souterraines et du sol par les déchets, ou les | gegenereerd en oppervlaktewater en grondwater of de bodem door het |
réduire au minimum; | afval worden verontreinigd; |
3° recueillir et traiter les eaux contaminées et les lixiviats | 3° het verontreinigde water en percolaat van de afvalvoorziening te |
provenant de l'installation afin qu'ils atteignent la qualité requise | verzamelen en te behandelen totdat wordt voldaan aan de van toepassing |
pour pouvoir être rejetés. | zijnde normen voor de lozing ervan. |
§ 2. Lorsque, sur la base d'une évaluation des risques | § 2. Als de bevoegde autoriteit op basis van een beoordeling van de |
environnementaux tenant compte en particulier, et selon leur applicabilité, des dispositions du Code de l'Eau, l'autorité compétente décide que la collecte et le traitement des lixiviats ne sont pas nécessaires, ou qu'il est établi que le trou d'excavation ne présente pas de danger pour le sol, les eaux souterraines ou les eaux de surface, les exigences visées au § 1er, 2° et 3° peuvent être assouplies ou il peut y être dérogé en conséquence. § 3. Lorsqu'il replace les déchets d'extraction et les autres matières extraites dans les trous d'excavation autorisés à être inondés après fermeture, qu'ils soient créés par une extraction en surface ou par une extraction souterraine, l'exploitant prend les mesures nécessaires | milieurisico's en rekening houdend met de bepalingen van het Waterwetboek, voorzover van toepassing, heeft besloten dat het verzamelen en behandelen van percolaat niet nodig is, of als is vastgesteld dat de uitgravingskuil geen potentieel gevaar voor de bodem, het grondwater of het oppervlaktewater vormt, kunnen de in de § 1, 2° en 3° bedoelde voorschriften dienovereenkomstig worden afgezwakt of vervallen. § 3. Wanneer winningsafval terug in uitgravingskuilen wordt geplaatst, onstaan door bovengrondse of ondergrondse winning, die na sluiting mogen volstromen, neemt de exploitant de noodzakelijke maatregelen om |
pour prévenir ou réduire au minimum la détérioration de l'eau et la | de verslechtering van de water en bodemverontreiniging te voorkomen of |
pollution du sol conformément au § 1er, 1° et 3°. | tot een minimum te beperken, overeenkomstig § 1, 1° en 3°. |
L'exploitant fournit à l'autorité compétente les informations | De exploitant voorziet de bevoegde overheid van de informaties die |
nécessaires pour assurer le respect de ses obligations. | noodzakelijk zijn voor de naleving van zijn verplichtingen. |
Art. 29septies.§ 1er. Après le remblayage, l'exploitant est |
Art. 29septies.§ 1. Na de opvulling is de exploitant verantwoordelijk |
responsable de l'entretien, de la surveillance et du contrôle du site | voor het onderhoud, de monitoring en de controle van het terrein en de |
et des mesures correctives, pour toute la durée que le fonctionnaire | corrigerende maatregelen voor zolang de technisch ambtenaar zulks |
technique, au vu de la nature et de la durée du danger, aura jugée | verlangt, rekening houdend met de aard en de duur van het gevaar, |
nécessaire, sauf s'il décide d'assumer lui-même ces tâches à la place | |
de l'exploitant, après le remblayage définitif et sans préjudice des | tenzij hij besluit dergelijke taken na de definitieve opvulling van de |
dispositions communautaires, légales ou réglementaires relatives à la | exploitant over te nemen, onverminderd eventuele nationale of |
responsabilité du détenteur de déchets. | communautaire wetgeving betreffende de aansprakelijkheid van de |
§ 2. Si le fonctionnaire technique l'estime nécessaire afin de | afvalhouder. § 2. Indien de technisch ambtenaar dat noodzakelijk acht, met het oog |
satisfaire aux exigences environnementales applicables prévues dans la | op voldoening aan de relevante milieuvoorwaarden voorzien in de |
législation communautaire et dans le Code de l'Eau, l'exploitant | gemeenschapswetgeving en in de Waterwetboek, zal de exploitant, onder |
surveille, entre autres, la stabilité physique et chimique du trou | meer, de fysische en chemische stabiliteit van de uitgravingskuil |
d'excavation et réduit au minimum les effets néfastes sur | onder controle houden en eventuele negatieve milieueffecten tot een |
l'environnement, notamment pour ce qui est des eaux de surface et des | minimum beperken, in het bijzonder met betrekking tot het |
eaux souterraines, en veillant à ce que : | oppervlaktewater en grondwater, door te verzekeren dat : |
1° toutes les structures constitutives de l'installation soient | 1° alle structuren die deel uitmaken van de voorziening worden |
surveillées et entretenues, les appareils de contrôle et de mesure | gemonitord en in stand gehouden, met controle- en meetapparatuur die |
étant toujours prêts à être utilisés; | altijd gebruiksklaar is; |
2° le cas échéant, les canaux de surverse et les déversoirs soient | 2° voorzover van toepassing, overloopkanalen en afvoerkanalen schoon |
nettoyés et dégagés. » | en vrij worden gehouden. » |
Art. 3.Le présent arrêté est immédiatement applicable aux |
Art. 3.Dit besluit is onmiddellijk van toepassing op de bestaande |
établissements existants. | inrichtingen. |
Art. 4.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 27 mai 2009. | Namen, 27 mei 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |