Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/05/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions intégrales d'exploitation relatives aux stockages temporaires sur chantier de construction ou de démolition de déchets non triés visés à la rubrique 45.92.01 "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions intégrales d'exploitation relatives aux stockages temporaires sur chantier de construction ou de démolition de déchets non triés visés à la rubrique 45.92.01 Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de integrale exploitatievoorwaarden voor de tijdelijke opslag op bouw- of sloopwerven van niet-gesorteerde afvalstoffen bedoeld in rubriek 45.92.01
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions 27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de
intégrales d'exploitation relatives aux stockages temporaires sur integrale exploitatievoorwaarden voor de tijdelijke opslag op bouw- of
chantier de construction ou de démolition de déchets non triés visés à sloopwerven van niet-gesorteerde afvalstoffen bedoeld in rubriek
la rubrique 45.92.01 45.92.01
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
notamment les articles 4, 5, 7, 8 et 9; milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 4, 5, 7, 8 en 9;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen
activités classées; projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
conditions générales d'exploitation des établissements visés par le bepaling van de algemene voorwaarden voor de exploitatie van de
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement; inrichtingen bedoeld in het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
Vu la délibération du Gouvernement wallon du 18 mars 2004 chargeant le milieuvergunning; Gelet de beraadslaging van de Waalse Regering van 18 maart 2004 over
Ministre de l'Environnement de demander l'avis du Conseil d'Etat dans het verzoek van de Minister van Leefmilieu om adviesverlening door de
un délai ne dépassant pas trente jours; Raad van State binnen hoogstens dertig dagen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 36.821/4 donné le 19 avril 2004 en Gelet op het advies van de Raad van State 36.821/4, gegeven op 19
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur april 2004, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw
l'Urbanisme et de l'Environnement; en Leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving

Article 1er.Les présentes conditions intégrales s'appliquent aux

Artikel 1.Deze integrale voorwaarden zijn van toepassing op de

installations et activités visées par la rubrique 45.92.01 de l'annexe installaties en activiteiten bedoeld in rubriek 45.92.01 van bijlage I
Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling
liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten
activités classées. en van de ingedeelde installaties en activiteiten.

Art. 2.Pour l'application des présentes prescriptions, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van deze voorwaarden wordt verstaan onder :

1° Office : le fonctionnaire dirigeant de l'Office wallon des déchets 1° Dienst : de leidend ambtenaar van de "Office wallon des déchets"
ou son délégué; (Waalse dienst voor afvalstoffen) of zijn afgevaardigde;
2° chantier : site où s'effectue des travaux du bâtiment ou de génie 2° werf : site waar de werken van het bouwbedrijf of de civiele
civil, en ce compris les annexes nécessaires à l'exécution de ces techniek uitgevoerd worden, met inbegrip van de bijgebouwen vereist
travaux, depuis leur phase préparatoire jusqu'à leur réception voor de uitvoering van de werken, vanaf de fase van voorbereiding tot
provisoire; de voorlopige oplevering ervan;
3° le fonctionnaire technique : le fonctionnaire défini à l'arrêté du 3° technisch ambtenaar : de ambtenaar bedoeld in het besluit van de
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de algemene
voorwaarden voor de exploitatie van de inrichtingen bedoeld in het
diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning.
permis d'environnement.
CHAPITRE II. - Implantation et construction HOOFDSTUK II. - Vestiging en bouw

Art. 3.A l'entrée du chantier, il est indiqué de manière lisible les

Art. 3.Bij de ingang van de werf worden de volgende gegevens vlot

informations suivantes : leesbaar vermeld :
- la nature de l'établissement; - het soort inrichting;
- la date de l'expiration du délai de la déclaration; - de verstrijkdatum van de aangiftetermijn;
- le nom, l'adresse et le numéro de téléphone du siège social de - de naam, het adres en het telefoonnummer van de maatschappelijke
l'exploitant; zetel van de exploitant;
- le numéro de téléphone du siège d'exploitation; - het telefoonnummer van de exploitatiezetel;
- l'adresse et le numéro de téléphone du fonctionnaire chargé de la - het adres en het telefoonnummer van de toezichthoudende ambtenaar;
surveillance; - le ou les numéros de téléphone du ou des services à contacter en cas - het(de) telefoonnummer(s) van de dienst waarmee contact moet worden
de sinistre ou d'incendie. opgenomen bij ramp of brand.
Le panneau est bien visible et lisible de la rue. Het paneel is goed zichtbaar en leesbaar vanop de straat.

Art. 4.Les déchets sont entreposés sur des aires de stockage

Art. 4.De afvalstoffen worden opgeslagen in duidelijk afgebakende

clairement délimitées et exclusivement réservées à cet usage. opslagruimtes die uitsluitend daarvoor bestemd zijn.

Art. 5.Toutes les aires sont aménagées pour prévenir les accidents

Art. 5.Alle ruimtes zijn ingericht om ongevallen bij het laden van

lors des opérations de chargement des véhicules et éviter la voertuigen en afvalverspreiding te voorkomen.
dispersion des déchets.
CHAPITRE III. - Exploitation HOOFDSTUK III. - Exploitatie
Section Ire. - Généralités Afdeling 1. - Algemeen

Art. 6.Les déchets stockés sur le chantier sont les déchets produits

Art. 6.De op de werf opgeslagen afval wordt voortgebracht door de

par le chantier ou valorisés sur le chantier. werf of wordt daar gevaloriseerd.

Art. 7.Les métaux ne peuvent être livrés qu'à des récupérateurs de

Art. 7.Metalen mogen slechts geleverd worden aan behoorlijk vergunde

métaux régulièrement autorisés. metaalinzamelaars.

Art. 8.L'exploitant prend les mesures nécessaires afin d'éviter que

Art. 8.De exploitant treft de nodige maatregelen om te voorkomen dat

les conteneurs ou véhicules évacuant les déchets perdent leur contenu, de containers of voertuigen voor afvalafvoer hun inhoud verliezen, met
notamment par la pose de bâches ou de filets sur les conteneurs ou les name door ze van dekzeilen of netten te voorzien.
camions.

Art. 9.La destruction de déchets par combustion est interdite.

Art. 9.Het is verboden afvalstoffen door verbranding te vernietigen.

Section 2. - Gestion des déchets Afdeling 2. - Afvalbeheer

Art. 10.Les déchets autres qu'inertes sont entreposés dans un

Art. 10.Niet inerte afvalstoffen worden vóór de afvoer ervan

conteneur, ou à l'aide de dispositifs permettant d'éviter les risques opgeslagen in een container of met behulp van voorzieningen ter
de pollution du sol et des eaux, en attendant leur évacuation. voorkoming van verontreinigingsgevaar voor bodem en water.
Lorsqu'ils sont destinés à être acheminés vers un centre Als ze bestemd zijn voor afvoer naar een centrum voor technische
d'enfouissement technique, la mention "à évacuer en C.E.T. " est ondergraving, wordt de vermelding 'à évacuer en C.E.T. ' duidelijk
clairement indiquée. Le conteneur doit être évacué dans les deux jours opgegeven. De container wordt binnen twee werkdagen na opvulling
ouvrables de son remplissage. verwijderd.

Art. 11.Les déchets inertes du chantier sont rangés proprement sur le

Art. 11.Inerte werfafval wordt keurig op de werf opgeslagen om hinder

chantier de manière à limiter les nuisances, notamment pour ce qui te beperken, met name wat betreft stoffen en de visuele impact voor de
concerne les poussières et l'impact visuel pour le voisinage. buurt.

Art. 12.La gestion des déchets est placée sous l'autorité d'une

Art. 12.Het afvalbeheer staat onder het toezicht van een

personne responsable, expressément désignée par l'exploitant. verantwoordelijke, die speciaal door de exploitant aangewezen wordt.
L'identité de ce responsable est communiquée sur simple demande du De identiteit van de verantwoordelijke wordt op gewoon verzoek van de
fonctionnaire chargé de la surveillance. toezichthoudende ambtenaar meegedeeld.
CHAPITRE IV. - Air HOOFDSTUK IV. - Lucht
Section unique. - Lutte contre les émissions de poussières Enige afdeling. - Bestrijding van stoffenemissies

Art. 13.Des mesures sont prises afin de limiter les inconvénients

Art. 13.Er worden maatregelen genomen ter beperking van de nadelige

pour le voisinage de la présence de déchets, notamment en limitant les gevolgen van de aanwezigheid van afval voor de buurt, met name door de
émissions de poussières. beperking van stoffenemissies.

Art. 14.Les installations sont implantées sur le chantier en vue de

Art. 14.De installaties zijn gevestigd op de werf met het oog op de

minimiser la dissémination des poussières liée aux conditions beperking van de aan de weeromstandigheden (richting en kracht van de
météorologiques (direction et force des vents dominants) overheersende winden) te wijten stoffenverspreiding.
CHAPITRE V. - Eau HOOFDSTUK V. - Water

Art. 15.L'exploitant prend les mesures nécessaires afin de limiter

Art. 15.De exploitant neemt de nodige maatregelen ter beperking van

les risques de contamination du sol et des eaux par l'eau de het gevaar voor verontreiniging van bodem en water door het
ruissellement. Le déversement de déchets liquides, directement ou afvloeiende water. Het is verboden rechtstreeks of onrechtstreeks
indirectement dans le sol ou les eaux souterraines, les égouts et vloeibare afvalstoffen te lozen in de bodem of in het grondwater, in
collecteurs, est interdit. rioleringen en collectoren.
CHAPITRE VI. - Contrôle, autocontrôle et surveillance HOOFDSTUK VI. - Controle, zelfcontrole en toezicht
Section Ire. - Exploitation Afdeling 1. - Exploitatie

Art. 16.L'exploitant élabore un plan de travail et le tient à

Art. 16.De exploitant stelt een werkplan op en legt het ter inzage

disposition du fonctionnaire technique. Tout plan ou programme établi van de technisch ambtenaar. Elk plan of programma opgesteld krachtens
en exécution d'autres dispositions légales ou contractuelles peut andere wettelijke bepalingen of overeenkomsten kan dienen als werkplan
tenir lieu de plan de travail au sens du présent article pour autant in de zin van dit artikel voor zover het de in artikel 17 bedoelde
qu'il comporte les informations prévues à l'article 17. gegevens vermeldt.

Art. 17.Ce plan de travail comprend :

Art. 17.Dat werkplan vermeldt :

1° le mode opératoire de la gestion des déchets; 1° de wijze waarop de afval beheerd wordt;
2° les instructions nécessaires en vue d'assurer en permanence la 2° de nodige instructies voor een voortdurende netheid van de
propreté de l'établissement; inrichting;
3° les instructions destinées au personnel en cas d'incendie ou 3° instructies voor het personeel in geval van brand of ongeval.
d'accident.

Art. 18.Le plan de travail est adapté en cours de chantier suivant

Art. 18.Het werkplan wordt gedurende het werk en al naar gelang de

les besoins. behoeften aangepast.
Section Ire. - Registre Afdeling 2. - Register

Art. 19.L'exploitant ou son délégué tient un registre sous la forme

Art. 19.De exploitant of zijn afgevaardigde houdt een register in de

d'un livre à pages numérotées en continu, ou toute autre méthode vorm van een boek met continu genummerde bladzijden, of gebruikt elke
approuvée par l'Office, dans lequel sont consignées les entrées andere door de Dienst goedgekeurde methode, waarin melding wordt
éventuelles, les sorties et les déchets destinés au recyclage. gemaakt van de eventuele aanvoeren, afvoeren, alsook van de voor
recycling bestemde afval.
La collection des bons délivrés par les collecteurs, centres de De in andere vigerende bepalingen bedoelde inzameling van de bons
tri-regroupement, valorisation ou élimination, ou des bons afgegeven door de ophalers, de sorteer-groepeer-, valorisatie- of
d'évacuation visée par d'autres dispositions en vigueur vaut registre verwijdercentra of van de afvoerbons geldt als register in de zin van
au sens de l'alinéa 1er. het eerste lid.

Art. 20.Dans le registre, visé à l'article 19 sont consignées les

Art. 20.In het in artikel 19 bedoelde register worden de volgende

informations suivantes : gegevens vermeld :
1. pour les déchets traités sur chantier : 1. wat de op werf behandelde afvalstoffen betreft :
a) le numéro d'ordre au concassage-criblage de chaque lot de déchets; a) het volgnummer voor het breken en zeven van elk lot afval;
b) la date de leur concassage-criblage; b) de breek- en zeefdatum;
c) le libellé et le numéro de code visé du déchet; c) de omschrijving en het codenummer van de afval;
d) la localisation exacte de la partie du chantier dont proviennent d) de nauwkeurige lokalisatie van het werfgedeelte waar bedoelde afval
les déchets visés; vandaan komt;
e) le volume et le poids du lot. e) het volume en het gewicht van het lot.
2. pour les déchets évacués du chantier : 2. wat de van de werf afgevoerde afval betreft :
a) le numéro d'ordre de l'évacuation de chaque lot de déchets; a) het volgnummer van de afvoer van elk lot afval;
b) la date de leur évacuation; b) de afvoerdatum;
c) le type et la nature des déchets; c) het type afval;
d) le libellé et le numéro de code visé du déchet; d) de omschrijving en het codenummer van de afval;
e) les coordonnées du transporteur et du destinataire, respectivement; e) de personalia van respectievelijk de vervoerder en de ontvanger;
f) le numéro d'immatriculation du véhicule. f) het inschrijvingsnummer van het voertuig.

Art. 21.Au registre sont annexés tous les documents tels que les

Art. 21.Het register gaat vergezeld van alle documenten, zoals

bordereaux de versage dans un centre d'enfouissement technique, les borderellen voor het storten in een centrum voor technische
certificats de réception ou d'élimination. ondergraving, de ontvangst- of verwijderingsattesten.

Art. 22.Le registre des entrées et des sorties, ainsi que ses annexes

Art. 22.Het register van de aan- en afvoeren, alsmede de

sont conservés au siège de l'entreprise ou sur le chantier. Ils sont desbetreffende bijlagen worden bewaard op de zetel van het bedrijf of
tenus en permanence à la disposition du fonctionnaire chargé de la op de werf. Ze liggen voortdurend ter inzage van de toezichthoudende
surveillance et conservés pendant au moins trois ans après la fin du ambtenaar en worden gedurende minstens drie jaar na het einde van de
chantier. werf bewaard.
CHAPITRE VII. - Assurances HOOFDSTUK VII. - Verzekeringen

Art. 23.L'exploitant est couvert par un contrat d'assurance en

Art. 23.De exploitant wordt gedekt door een verzekering voor

responsabilité civile. burgerlijke aansprakelijheid.
CHAPITRE VIII. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK VIII. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 24.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de derde

troisième mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au maand na die waarin het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt
Moniteur belge . wordt.
Les dispositions du présent arrêté ne sont pas applicables aux De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op de werven
chantiers dont l'offre a été déposée avant la date d'entrée en vigueur waarvan de offerte vóór de inwerkingtreding van dit besluit ingediend
du présent arrêté. wordt.

Art. 25.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 25.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 27 mai 2004. Namen, 27 mei 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VANCAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^