← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon délimitant la troisième zone du plan de développement à long terme de l'aéroport de Liège-Bierset "
Arrêté du Gouvernement wallon délimitant la troisième zone du plan de développement à long terme de l'aéroport de Liège-Bierset | Besluit van de Waalse Regering tot afbakening van de derde zone van het plan voor de langetermijnontwikkeling van de luchthaven van Luik-Bierset |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon délimitant la troisième | 27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot afbakening van de |
zone du plan de développement à long terme de l'aéroport de | derde zone van het plan voor de langetermijnontwikkeling van de |
Liège-Bierset (zone C) | luchthaven van Luik-Bierset (zone C) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 6, § 1er, II, XX, modifiée par les lois spéciales | instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, II, XX, gewijzigd bij de |
du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; | bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; |
Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, | Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de |
modifiée par le décret du 1er avril 1999 insérant un article 1erbis, | geluidshinder, gewijzigd bij het decreet van 1 april 1999 waarbij een |
lui-même modifié par les décrets des 8 juin 2001, 25 octobre 2001, 19 | artikel 1bis is ingevoegd, zelf gewijzigd bij de decreten van 8 juni |
décembre 2002 et 29 avril 2004; | 2001, 25 oktober 2001, 19 december 2002 en 29 april 2004; |
Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation | Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de |
des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne, modifié | uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en |
par les décrets des 8 juin 2001 et 1er avril 2004; | vliegvelden, gewijzigd bij de decreten van 8 juni 2001 en 1 april |
Vu l'Accord-cadre du 20 juillet 2000 portant sur les conditions de | 2004; Gelet op de Kaderovereenkomst van 20 juli 2000 betreffende de |
développement des aéroports relevant de la Région wallonne; | voorwaarden voor de ontwikkeling van de luchthavens die onder het |
Considérant qu'il appartient au Gouvernement de déterminer sans délai | Waalse Gewest ressorteren; |
la troisième zone géographique du plan de développement à long terme | Overwegende dat de derde geografische zone van het plan voor de |
dénommée zone C; Considérant qu'en effet, en raison des nuisances sonores dans cette | langetermijnontwikkeling, met name de "zone C", zo spoedig mogelijk |
zone, la protection des habitants constitue un objectif prioritaire en | door de Regering afgebakend moet worden; |
matière d'environnement et de santé publique; | Overwegende dat de bescherming van de bevolking wegens de |
Considérant que ladite zone doit se former par le périmètre réunissant | geluidshinder in die zone immers een prioritaire doelstelling inzake |
les points où selon les procédés de mesurage par simulation établie en | leefmilieu en volksgezondheid is; |
fonction du tracé des trajectoires de décollage et d'atterrissage des | |
aéronefs civils utilisant l'aéroport de Liège-Bierset, se constate une | Overwegende dat die zone afgebakend moet worden door de omtrek die de |
nuisance sonore continue égale ou supérieure à Lden 60 dB(A) et | punten verenigt waar een geluidsoverlast gelijk aan Lden 60 dB(A) of |
inférieure à 65 dB(A); Considérant que pour satisfaire à une telle anticipation, un nombre de mouvements, atterrissages ou décollages, s'effectuant toutes les trois minutes, vingt-quatre heures, chaque jour de l'année, est intégré dans les calculs; Considérant que ces chiffres supposent chaque jour quatre cent quatre-vingts mouvements dont cent quatre-vingts de nuit; que seuls des avions classés chapitre III, conformément au prescrit de la directive européenne et de l'arrêté du Gouvernement wallon fixant les restrictions de décollage et d'atterrissage sur les aéroports relevant | meer en lager dan 65 dB(A)wordt vastgesteld via de meetprocessen door simulatie bepaald naar gelang van het tracé van de opstijgings- en landingsbanen van de burgerlijke luchtvaartuigen die de luchthaven van Luik-Bierset gebruiken; Overwegende dat om aan dergelijke anticipatie te voldoen een aantal bewegingen, landingen of opstijgingen, die elke dag van het jaar dag en nacht om de drie minuten plaatsvinden, in de berekeningen opgenomen wordt; Overwegende dat die cijfers dagelijks vierhonderd tachtig bewegingen veronderstellen, waarvan honderd tachtig 's nachts; dat overeenkomstig de bepalingen van de Europese richtlijn en van het besluit van de Waalse Regering tot beperking van de opstijgingen en landingen op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, alleen de in |
de la Région wallonne; que ces chiffres supposent enfin un trafic | hoofdstuk III bedoelde vliegtuigen in aanmerking werden genomen; dat |
essentiellement assuré par des avions moyens et gros porteurs; | het in overweging genomen verkeer voornamelijk het feit is van |
middelgrote en grote vliegtuigen; | |
Considérant que le plan de développement à long terme de l'aéroport de | Overwegende dat het plan voor de langetermijnontwikkeling van de |
Liège-Bierset intègre 8 % de vols inversés ainsi que de manière | luchthaven van Luik-Bierset 8 % vluchten in de tegenovergestelde |
anticipée, l'allongement projeté de la piste; | richting opneemt, alsook, voortijdig, de in het vooruitzicht gestelde verlenging van de baan; |
Considérant que le plan de développement à long terme définit un quota | Overwegende dat het plan voor de langetermijnontwikkeling voorziet in |
de bruit maximum par rapport à l'exploitation globale de l'aéroport; | een maximale geluidsquota t.o.v. de globale exploitatie van de luchthaven; |
Considérant qu'un réseau permanent de mesures de bruit est mis en | Overwegende dat een vast netwerk voor de meting van het geluid tot |
place. Que ce réseau permet notamment le contrôle de la stabilité des | stand gebracht werd; dat bedoeld netwerk o.a. controle mogelijk maakt |
périmètres constituant l'ensemble du plan de développement à long terme; | op de stabiliteit van de perimeters waaruit het gezamenlijke plan voor |
Considérant qu'il convient de charger le Ministre qui a la Gestion des | de langetermijnontwikkeling bestaat; |
Aéroports dans ses attributions d'adopter toutes mesures | Overwegende dat de Minister die voor het Luchthavenbeheer bevoegd is |
complémentaires nécessaire pour l'exécution du présent arrêté; | belast moet worden met het aannemen van al de nodige bijkomende |
maatregelen tot uitvoering van dit besluit; | |
Sur proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche | Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en |
et des Technologies nouvelles, | Nieuwe Technologieën, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La zone C du plan de développement à long terme de |
Artikel 1.De zone C van het plan voor de langetermijnontwikkeling van |
l'aéroport de Liège-Bierset est délimitée par liseré rose sur la carte | de luchthaven van Luik-Bierset is afgebakend met een roze rand op de |
au 1/15.000 annexée au présent arrêté. | bij dit besluit gevoegde kaart (schaal 1/15 000). |
Cette carte peut être consultée auprès des administrations communales | De kaart ligt ter inzage bij de gemeentebesturen van Grâce-Hollogne, |
de Grâce-Hollogne, Ans, Flémalle, Juprelle, Awans, Saint-Georges, | Ans, Flémalle, Juprelle, Awans, Saint-Georges, Amay, Engis, Faimes, |
Amay, Engis, Faimes, Herstal, Villers-le-Bouillet et Verlaine ainsi | Herstal, Villers-le-Bouillet en Verlaine, alsook bij de dienst van de |
que du service de la SOWAER chargé de l'information aux riverains de | SOWAER die instaat voor informatieverstrekking aan de omwonenden van |
l'aéroport de Liège-Bierset. | de luchthaven van Luik-Bierset. |
Art. 2.Le présent arrêté entre vigueur le jour de sa publication au |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Gestion des Aéroports dans ses |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Luchthavenbeheer |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 27 mai 2004. | Namen, 27 mei 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |