← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2003 relatif aux mesures des seuils de bruit maximum à ne pas dépasser par les aéronefs qui utilisent les aéroports relevant de la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2003 relatif aux mesures des seuils de bruit maximum à ne pas dépasser par les aéronefs qui utilisent les aéroports relevant de la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 betreffende de metingen van de maximale geluidsdrempels die niet overschreden mogen worden door de luchtvaartuigen die de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens gebruiken |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 27 février 2003 relatif aux mesures des seuils | besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 betreffende de |
de bruit maximum à ne pas dépasser par les aéronefs qui utilisent les | metingen van de maximale geluidsdrempels die niet overschreden mogen |
aéroports relevant de la Région wallonne | worden door de luchtvaartuigen die de onder het Waalse Gewest |
ressorterende luchthavens gebruiken | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, | Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de |
notamment l'article 1erbis, inséré par le décret du 1er avril 1999, | geluidshinder, inzonderheid op artikel 1bis, ingevoegd bij het decreet |
modifié le 8 juin 2001, le 25 octobre 2001, le 19 décembre 2002 et le | van 1 april 1999, gewijzigd op 8 juni 2001, 25 oktober 2001, 19 |
29 avril 2004; | december 2002 en 29 april 2004; |
Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation | Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de |
des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne, modifié le | uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en |
8 juin 2001; | vliegvelden, gewijzigd op 8 juni 2001; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 novembre 2001 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 november 2001 |
l'exercice de missions déléguées spécifiques confiées à la société | betreffende de uitoefening van bijzondere gedelegeerde opdrachten |
toevertrouwd aan de gespecialiseerde maatschappij "Société wallonne | |
spécialisée « Société wallonne des Aéroports (SOWAER) »; | des Aéroports" (SOWAER) (Waalse Maatschappij voor Luchthavens); |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2003 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 |
mesures des seuils de bruit maximum à ne pas dépasser par les aéronefs | betreffende de metingen van de maximale geluidsdrempels die niet |
qui utilisent les aéroports relevant de la Région wallonne; | overschreden mogen worden door de luchtvaartuigen die de onder het |
Waalse Gewest ressorterende luchthavens gebruiken; | |
Overwegende dat er een fout schuilt in artikel 2, derde lid, van het | |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2003 | besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 betreffende de |
relatif aux mesures des seuils de bruit maximum à ne pas dépasser par | metingen van de maximale geluidsdrempels die niet overschreden mogen |
les aéronefs qui utilisent les aéroports relevant de la Région | worden door de luchtvaartuigen die de onder het Waalse Gewest |
wallonne comportait en son article 2, 3e alinéa, une erreur et qu'une | ressorterende luchthavens gebruiken en dat een rechtzetting moet |
mise en conformité par rapport à l'article 1erbis de la loi du 18 | worden uitgevoerd om te voldoen aan artikel 1bis van de wet van 18 |
juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit s'avère nécessaire; | juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder; |
Sur proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche | Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en |
et des Technologies nouvelles, | Nieuwe Technologieën, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Artikel 1.Artikel 2, derde lid, van het besluit van de Waalse |
du 27 février 2003 relatif aux mesures des seuils de bruit maximum à | Regering van 27 februari 2003 betreffende de metingen van de maximale |
ne pas dépasser par les aéronefs qui utilisent les aéroports relevant | geluidsdrempels die niet overschreden mogen worden door de |
de la Région wallonne est remplacé par le texte qui suit : « la mesure | luchtvaartuigen die de onder het Waalse Gewest ressorterende |
de bruit est obligatoirement effectuée à l'extérieur des bâtiments. Le | luchthavens gebruiken wordt vervangen als volgt : « Het geluid wordt |
microphone est obligatoirement placé sur un mât à une hauteur minimale | buiten de gebouwen gemeten. De microfoon wordt op een afspanmast |
de quatre mètres par rapport au terrain naturel et à une distance | aangebracht op een hoogte van minimum 4 meter en op minstens 2 meter |
minimale de deux mètres de toute structure acoustique réfléchissante | afstand van elke geluidsreflecterende structuur (muren, dak, hok, |
(murs, toit, cabanon, abri de jardin, etc,...). Il est obligatoirement | tuinhuisje, enz.). Hij is tegen weer en wind beschermd door een zeil |
équipé de sa bonnette anti-intempéries de classe I. » | van klasse I. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Gestion aéroportuaire dans ses |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Luchthavenbeheer |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 27 mai 2004. | Namen, 27 mei 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |