Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/05/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le Port autonome de Charleroi à conclure un partenariat avec la SARSI en vue d'exploiter et gérer une zone portuaire sur le territoire de la commune de Tubize "
Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le Port autonome de Charleroi à conclure un partenariat avec la SARSI en vue d'exploiter et gérer une zone portuaire sur le territoire de la commune de Tubize Besluit van de Waalse Regering waarbij de Autonome Haven van Charleroi ertoe gemachtigd wordt een partnerschap met de SARSI te sluiten met het oog op de exploitatie en het beheer van een havenzone op het grondgebied van de gemeente Tubeke
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER
27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant le Port 27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de Autonome
autonome de Charleroi à conclure un partenariat avec la SARSI en vue Haven van Charleroi ertoe gemachtigd wordt een partnerschap met de
d'exploiter et gérer une zone portuaire sur le territoire de la SARSI te sluiten met het oog op de exploitatie en het beheer van een
commune de Tubize havenzone op het grondgebied van de gemeente Tubeke
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'article 6, § 1er, X, de la loi spéciale du 8 août 1980 de Gelet op artikel 6, § 1, X, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980
réformes institutionnelles; tot hervorming der instellingen;
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public; instellingen van openbaar nut;
Vu la loi du 12 février 1971 instituant le Port autonome de Charleroi; Gelet op de wet van 12 februari 1971 tot oprichting van de autonome haven van Charleroi;
Vu l'article 2 des statuts du Port autonome de Charleroi; Gelet op artikel 2 van de statuten van de autonome haven van
Sur proposition du Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et Charleroi; Op de voordracht van de Minister van Begroting, Huisvesting,
des Travaux publics, Uitrusting en Openbare Werken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Port autonome de Charleroi est autorisé à conclure une

Artikel 1.De autonome haven van Charleroi wordt ertoe gemachtigd een

convention de partenariat avec la S.A. de droit public SARSI en vue partnerschapsovereenkomst met de publiekrechtelijke N.V. SARSI te
d'exploiter et gérer le terrain que cette dernière possède sur la sluiten met het oog op de exploitatie en het beheer van het terrein
commune de Tubize, en bordure du canal Charleroi-Bruxelles. waarvan deze laatste op het grondgebied van de gemeente Tubeke
eigenaar is langs het kanaal Charleroi-Brussel.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur Belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.

Art. 3.Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et

Art. 3.De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare

des Travaux publics est chargé de l'exécution du présent arrêté. Werken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 27 mai 2004. Namen, 27 mei 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^