Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/05/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'agrément des auteurs de plans communaux de mobilité "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'agrément des auteurs de plans communaux de mobilité Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning als ontwerper van gemeentelijke mobiliteitsplannen
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'agrément des auteurs de plans communaux de mobilité Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 1er avril 2004 relatif à la mobilité et à l'accessibilité locales, en particulier son article 14; Considérant qu'il y a lieu de préciser les critères et la procédure d'agréation des personnes physiques ou morales, privées ou publiques qui peuvent être chargées de l'élaboration ou de la révision des plans communaux de mobilité tel que prévu dans l'article 14 du décret relatif à la mobilité et à l'accessibilité locales; Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning als ontwerper van gemeentelijke mobiliteitsplannen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 1 april 2004 betreffende de plaatselijke mobiliteit en toegankelijkheid, inzonderheid op artikel 14; Overwegende dat de criteria en de procedure nader bepaald dienen te worden voor de erkenning van de publiek- dan wel privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersonen aan wie opdrachten inzake de uitwerking en de herziening van gemeentelijke mobiliteitsplannen zoals bepaald in artikel 14 van het decreet van 1 april 2004 betreffende de plaatselijke mobiliteit en toegankelijkheid toegewezen kunnen worden; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Région wallonne du 7 avril 2004; Provincies van het Waalse Gewest) van 7 april 2004;
Vu l'avis du Conseil d'Etat du 17 mai 2004, donné en application de Gelet op het advies van de Raad van State, van 17 mei 2004,
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le uitgebracht overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat du 2 avril 2003; gecoördineerde wetten op de Raad van State van 2 april 2003;
Sur proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, Op de voordracht van de minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

par : onder :
1° décret : décret du 31 mars 2004 relatif à la mobilité et à 1° decreet : het decreet van 1 april 2004 betreffende de plaatselijke
l'accessibilité locales; mobiliteit en toegankelijkheid;
2° agrément : l'agrément requis pour la réalisation ou la révision de 2° erkenning : de erkenning die vereist is voor het opstellen en de
plans communaux de mobilité en vertu de l'article 14 du décret; herziening van gemeentelijke mobiliteitsplannen krachtens artikel 14
3° Ministre : le Ministre ayant les Transports et la Mobilité dans ses attributions. van het decreet; 3° minister : de Minister bevoegd voor Vervoer en Mobiliteit.
CHAPITRE II. - L'agrément HOOFDSTUK II. - Erkenning

Art. 2.Une personne physique ou morale ou une association de

Art. 2.Een opdracht inzake de uitwerking en de herziening van een

personnes physiques peut être chargée de l'élaboration ou de la gemeentelijk mobiliteitsplan kan worden toegewezen aan een natuurlijke
révision d'un plan communal de mobilité à la condition d'être of rechtspersoon of aan een vereniging van natuurlijke personen op
préalablement agréé par le Ministre sur avis de la commission voorwaarde dat zij voorafgaandelijk erkend worden door de minister, na
d'agrément visée à l'article 6. advies van de erkenningscommissie bedoeld in artikel 6.
Une personne privée, physique ou morale, désignée pour l'élaboration Privaatrechtelijke, natuurlijke of rechtspersonen die aangewezen
d'un plan communal de mobilité ne peut avoir aucun intérêt personnel worden voor de uitwerking van een gemeentelijk mobiliteitsplan mogen
geen enkel rechtstreeks of onrechtstreeks persoonlijk belang hebben
direct ou indirect à la mise en oeuvre de ce plan. bij de uitvoering van dat plan.

Art. 3.§ 1er. L'agrément des auteurs de plans communaux de mobilité

Art. 3.§ 1. De erkenning als ontwerper van gemeentelijke

est octroyé : mobiliteitsplannen worden toegekend :
1° à toute personne physique ou association de personnes physiques qui 1° aan elke natuurlijke persoon of vereniging van natuurlijke personen
peut faire la preuve qu'elle dispose des compétences et de die kan aantonen dat zij over de vaardigheden en de nuttige ervaring
l'expérience utile à la bonne élaboration d'un plan communal de beschikt voor de zorgvuldige uitwerking van een gemeentelijk
mobilité conformément aux objectifs et au contenu définis en article mobiliteitsplan dat beantwoordt aan de doelstellingen en de inhoud
12 du décret; bedoeld in artikel 12 van het decreet;
2° à toute personne morale ayant dans son objet social les matières 2° aan elke rechtspersoon die in haar maatschappelijk doel de
relatives aux transports, à la mobilité ou à l'accessibilité et qui aangelegenheden opgenomen heeft die betrekking hebben op vervoer,
peut faire la preuve qu'elle dispose des compétences nécessaires et de mobiliteit en toegankelijkheid en die kan aantonen dat zij over de
l'expérience utile à la bonne élaboration d'un plan communal de vaardigheden en de nuttige ervaring beschikt voor de zorgvuldige
mobilité conformément aux objectifs et au contenu définis en article uitwerking van een gemeentelijk mobiliteitsplan dat beantwoordt aan de
12 du décret. doelstellingen en de inhoud bedoeld in artikel 12 van het decreet.
§ 2. La personne physique ou morale ou l'association de personnes § 2. De natuurlijke of rechtspersoon of de vereniging van natuurlijke
physiques devra faire preuve : personen zal moeten aantonen :
1° dat zij bekwaam is om een analyse op te stellen, de uitdagingen te
1° de ses capacités d'établir une analyse, de déterminer les enjeux, bepalen, doelstellingen voor te stellen, alsmede de criteria aan de
de proposer des objectifs ainsi que les critères permettant hand waarvan de uitvoering van die doelstelling beoordeeld kan worden,
d'apprécier la réalisation de ceux-ci, de détailler un programme een omstandig actieprogramma uit te werken en de schetsen voor
d'actions et de réaliser des esquisses d'aménagements prioritaires, prioritaire aanpassingen vast te leggen, meer bepaald voor de volgende
notamment pour les matières suivantes : aangelegenheden :
- la structuration de réseaux, la sécurité; - structurering van netwerken, veiligheid;
- les déplacements motorisés; - verplaatsingen met gemotoriseerde voertuigen;
- les déplacements non motorisés : piétons, cyclistes et personnes à - verplaatsingen zonder gemotoriseerde voertuigen : voetgangers,
mobilité réduite; fietsers en personen met beperkte mobiliteit,
- les transports en commun; - openbaar vervoer;
- le transport et transbordement de marchandises; - goederenvervoer en -overslag;
- le stationnement; - parkeren;
- l'aménagement d'espaces publics et de voiries, les espaces de vie; - aanleg van openbare ruimten en wegen, leefruimten;
- la signalisation directionnelle et de proximité; - bewegwijzering en plaatselijke bebording;
- l'aménagement du territoire et l'environnement, en relation avec les questions d'accessibilité et de déplacements; 2° de ses capacités à communiquer - par voie écrite, orale et audio-visuelle - consulter et élaborer un document concerté avec des techniciens, des mandataires politiques ou des citoyens; 3° des moyens techniques nécessaires à l'accomplissement de ses missions.

Art. 4.§ 1er. L'agrément des auteurs de plans communaux de mobilité est octroyé pour une ou plusieurs des catégories suivantes :

- ruimtelijke ordening en leefmilieu, in relatie met vraagstukken inzake toegankelijkheid en verplaatsingen; 2° dat zij bekwaam is om schriftelijk, mondeling en op audiovisuele wijze een document dat tot stand is gekomen na overleg met technici, politieke mandatarissen of burgers te communiceren, te consulteren en uit te werken; 3° dat zij over de technische middelen beschikt die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van haar opdrachten.

Art. 4.§ 1. De erkenning als ontwerper van gemeentelijke mobiliteitsplannen wordt toegekend voor één of verschillende categorieën als volgt :

1° plan communal de mobilité de communes de 10 000 habitants ou plus; 1° gemeentelijk mobiliteitsplan voor gemeenten van 10 000 inwoners of meer;
2° plan communal de mobilité de communes de moins de 10 000 habitants. 2° gemeentelijk mobiliteitsplan voor gemeenten van minder dan 10 000
§ 2. Pour obtenir l'agrément visé au § 1er, 1°, la personne physique inwoners. § 2. Om de erkenning bedoeld in § 1, 1°, te krijgen, dient de
ou morale ou l'association de personnes physiques fait la preuve d'une natuurlijke of rechtspersoon of de vereniging van natuurlijke personen
expérience utile dans l'élaboration d'études de mobilité ou aan te tonen dat zij tijdens de afgelopen zes jaar een nuttige
ervaring genoten heeft in de uitwerking van studies inzake mobiliteit
d'aménagement du territoire dans des communes de plus de 10 000 en ruimtelijke ordening in gemeenten met meer dan 10 000 inwoners.
habitants au cours des six dernières années.
§ 3. L'agrément est octroyé pour une durée de quatre ans, § 3. De erkenning wordt toegekend voor een duur van vier jaar,
renouvelable, prenant cours à la date de notification de l'agrément. hernieuwbaar, die ingaat te rekenen van de datum van kennisgeving van
La portée de l'agrément est précisée dans la notification. de erkenning. Het bereik van de erkenning wordt in de kennisgeving aangegeven.
CHAPITRE III. - La procédure d'agrément HOOFDSTUK III. - Erkenningsprocedure

Art. 5.§ 1er. Le dossier de demande d'agrément ou de renouvellement

Art. 5.§ 1. Het dossier voor de erkenningsaanvraag of de hernieuwing

d'agrément est adressé au Ministre auprès de la Direction générale des van de erkenning wordt gericht aan de minister bij het
Transports par courrier recommandé. Directoraat-generaal Vervoer, per aangetekend schrijven.
Le dossier de demande d'agrément ou de renouvellement d'agrément est Het dossier voor de erkenningsaanvraag of de hernieuwing van de
établi en 7 exemplaires. Il précise la ou les catégories d'agrément erkenning wordt in zeven exemplaren opgesteld. Daarin wordt de
visé à l'article 4, § 1er, qui sont sollicitées et comporte les categorie of worden de categorieën aangegeven, bedoeld in artikel 4, §
1, waarvoor de erkenning wordt aangevraagd; het bevat eveneens de
éléments nécessaire à l'évaluation des conditions définies à l'article bestanddelen die nodig zijn om te oordelen of de voorwaarden bedoeld
3 ainsi que les éléments suivants : in artikel 3 worden nageleefd, evenals volgende bestanddelen :
- les coordonnées de la personne physique ou morale ou de - de adresgegevens van de natuurlijke of rechtspersoon of van de
l'association de personnes physique; vereniging van natuurlijke personen;
- les titres, qualifications et références des collaborateurs liés de - de titels, kwalificaties en referenties van de medewerkers die in
manière structurelle au demandeur; structureel verband met de aanvrager samenwerken;
- s'il s'agit d'une personne morale, une copie des statuts ainsi que - indien het een rechtspersoon betreft, een afschrift van de statuten
la liste des administrateurs ou des gérants. en de lijst van de bestuurders of beheerders.
La Direction générale des Transports accuse réception du dossier et le Het Directoraat-generaal Vervoer bericht ontvangst van het dossier en
transmet à la commission d'agrément visée à l'article 6 dans les dix maakt het over aan de erkenningscommissie bedoeld in artikel 6, binnen
jours de sa réception. de tien dagen na ontvangst ervan.
§ 2. La commission d'agrément dispose de quarante jours à dater de § 2. De erkenningscommissie beschikt over veertig dagen te rekenen van
l'accusé de réception pour rendre son avis au Ministre. het bericht van ontvangst om haar advies aan de minister over te
La commission d'agrément peut auditionner le demandeur ou lui demander maken. De erkenningscommissie kan de aanvrager horen of van hem aanvullende
un complément d'information. Dans ce dernier cas, le délai d'avis est inlichtingen verlangen. In dat laatste geval wordt de termijn voor
prolongé d'un maximum de dix jours. adviesverlening verlengd met maximum tien dagen.
A défaut d'avis, l'avis de la commission d'agrément est réputé Bij ontstentenis van een advies wordt het advies van de
favorable. erkenningscommissie geacht gunstig te zijn.
§ 3. La commission d'agrément peut proposer au Ministre d'octroyer un § 3. De erkenningscommissie kan de minister voorstellen om onder
agrément sous conditions, visant : voorwaarden een erkenning toe te kennen, die doelt op :
1° une personne physique ou morale ou une association de personnes 1° een natuurlijke of rechtspersoon of een vereniging van natuurlijke
physiques qui disposerait des compétences visées à l'article 3, § 2, personen die over de vaardigheden bedoeld in artikel 3, § 2, 1°, zou
1°, à l'exception des matières spécifiques à l'aménagement du beschikken, de specifieke aangelegenheden ruimtelijke ordening en
territoire et à l'environnement. L'agrément peut être octroyé au leefmilieu uitgezonderd. De erkenning kan worden toegekend aan de
demandeur sous la condition qu'il soit associé ou qu'il travaille en aanvrager op voorwaarde dat hij in vereniging of in onderaanneming
sous-traitance avec un auteur de projet agréé pour l'élaboration de werkt met een projectontwerper die erkend is voor de uitwerking van
schémas de structure conformément à l'article 282 du Code wallon de structuurplannen overeenkomstig artikel 282 van het Waalse Wetboek van
l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine; Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium;
2° Une personne physique ou morale ou une association de personnes 2° een natuurlijke of rechtspersoon of een vereniging van natuurlijke
physiques dont les compétences auront été jugées recevables mais dont personen wier vaardigheden als ontvankelijk zouden worden beschouwd
l'expérience en matière de plans communaux de mobilité est limitée. maar wier ervaring inzake gemeentelijke mobiliteitsplannen beperkt is.
Dans ce cas, la commission d'agrément propose au Ministre les In dat geval stelt de erkenningscommissie aan de minister regels voor
modalités de vérification des conditions. het nazicht van de inachtneming van de voorwaarden voor.
§ 4. Le Ministre notifie sa décision dans les septante-cinq jours de § 4. De minister geeft kennis van zijn beslissing binnen de 75 dagen
l'accusé de réception de la demande, accompagnée, le cas échéant, de na het bericht van ontvangst van de aanvraag, met, in voorkomend
l'avis de la commission d'agrément. geval, als bijlage, het advies van de erkenningscommissie.

Art. 6.Il est constitué une commission d'agrément chargée de rendre

Art. 6.Er wordt een erkenningscommissie opgericht wier opdracht erin

un avis sur les demandes d'agrément. La commission d'agrément est bestaat advies uit te brengen over de erkenningsaanvragen. De
composée d'un membres effectif et d'un suppléant représentant chacune erkenningscommissie bestaat uit een gewoon lid en één plaatsvervanger,
des administrations en charge respectivement : des routes, des die elk bestuur vertegenwoordigen dat respectievelijk bevoegd is voor
transports, de la mobilité, de l'aménagement du territoire, des : wegen, vervoer, mobiliteit, ruimtelijke ordening, plaatselijke
pouvoirs locaux ainsi que de la Société régionale wallonne des besturen, alsmede voor de "Société régionale wallonne du Transport"
Transports. (Gewestelijke Waalse Vervoermaatschappij).
Les membres effectifs et suppléants de la commission d'agrément sont De gewone en de plaatsvervangende leden van de erkenningscommissie
nommés par le Gouvernement pour une période de cinq ans sur worden door de regering benoemd voor een periode van vijf jaar, op de
proposition des administrations concernées. voordracht van de betrokken besturen.
Les membres de la commission d'agrément élisent un président en leur De leden van de erkenningscommissie kiezen een voorzitter uit eigen
sein. La commission d'agrément établit un règlement d'ordre intérieur kring. De erkenningscommissie stelt een huishoudelijk reglement vast
qu'elle soumet à l'approbation du Gouvernement. dat ter goedkeuring voorgelegd wordt aan de regering.
L'administration en charge de la mobilité en assure le secrétariat. Het bestuur dat bevoegd is voor mobiliteit neemt het secretariaat waar.

Art. 7.§ 1er. Lorsqu'un plan communal de mobilité élaboré par une

Art. 7.§ 1. Indien er een gemeentelijk mobiliteitsplan dat uitgewerkt

is door een erkende natuurlijke of rechtspersoon of een erkende
personne physique ou morale ou une association de personnes agréée vereniging van natuurlijke personen niet conform is aan de regels van
n'est pas conforme aux règles de l'art ou constitue un document de goed vakmanschap of een document vormt waarvan de kwaliteit niet
qualité insatisfaisante au regard des objectifs visés à l'article 12 voldoet aan de doelstellingen bedoeld in artikel 12 van het decreet,
du décret, le Ministre le constate dans un avertissement qu'il notifie wordt dat door de minister vastgesteld in een waarschuwing waarvan hij
à cette personne ou association de personnes. aan die persoon of vereniging van personen kennis geeft.
§ 2. Si une même constatation est faite pour un document ultérieur, le § 2. Indien eenzelfde vaststelling wordt gemaakt voor een navolgend
Ministre demande un avis à la commission d'agrément dans un délai document, verzoekt de minister de erkenningscommissie om een advies
qu'il fixe et en avertit le titulaire. Celui-ci dispose de la binnen een door hem vastgestelde termijn en licht er de
possibilité de faire valoir ses observations. erkenningshouder over in. Laatstgenoemde beschikt over de mogelijkheid
om zijn opmerkingen te laten gelden.
§ 3. Sur avis de la commission d'agrément, le Ministre peut procéder § 3. Na advies van de erkenningscommissie kan de erkenning door de
au retrait de l'agrément. Le retrait d'agrément est notifié au minister worden ingetrokken. Van de intrekking van de erkenning wordt
titulaire en précisant dans quels délais il est autorisé à aan de erkenningshouder kennis gegeven, waarbij aangestipt wordt
réintroduire une demande d'agrément. binnen welke termijn laatstgenoemde opnieuw een erkenningsaanvraag kan
CHAPITRE IV. - Dispositions finales indienen. HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 8.Toute décision relative à l'octroi, au renouvellement ou au

Art. 8.Elke beslissing tot erkenning, hernieuwing of intrekking van

retrait d'un agrément est publiée, en extrait, au Moniteur Belge. een erkenning wordt bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.

Art. 9.Jusqu'au 1er janvier 2006, les personnes physiques ou morales

Art. 9.Tot 1 januari 2006 worden de natuurlijke of rechtspersonen die

qui ont élaboré un plan communal de mobilité adopté par un conseil een gemeentelijk mobiliteitsplan, goedgekeurd door een gemeenteraad,
communal sont assimilées aux personnes agréées, dans la catégorie de hebben uitgewerkt, gelijkgesteld met erkende personen in de categorie
l'article 4, § 1er, qui correspond aux caractéristiques des communes van artikel 4, § 1, die beantwoordt aan de kenmerken van de betrokken
concernées. gemeenten.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2004.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2004.

Art. 11.Le Ministre des Transports et de la Mobilité est chargé de

Art. 11.De Minister van Vervoer en Mobiliteit is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 27 mai 2004. Namen, 27 mei 2004.
Le Ministre Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
^