Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/05/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon adaptant l'article LI.TXVIII.CIII.7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne - Mesures transitoires relatives aux épreuves d'accession au niveau supérieur "
Arrêté du Gouvernement wallon adaptant l'article LI.TXVIII.CIII.7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne - Mesures transitoires relatives aux épreuves d'accession au niveau supérieur Besluit van de Waalse Regering tot aanpassing van artikel LI.TXVIII.CIII.7 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode Overgangsmaatregelen met betrekking tot de proeven voor de overgang naar het hogere niveau
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adaptant l'article 27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot aanpassing van
LI.TXVIII.CIII.7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre artikel LI.TXVIII.CIII.7 van het besluit van de Waalse Regering van 18
2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne - Mesures december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode Overgangsmaatregelen
transitoires relatives aux épreuves d'accession au niveau supérieur met betrekking tot de proeven voor de overgang naar het hogere niveau
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 2 et § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 2 en § 3, vervangen bij de
août 1988; bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van
certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, het personeel van sommige openbare instellingen die onder het Waalse
notamment l'article 2; Gewest ressorteren, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique wallonne; houdende de Waalse Ambtenarencode;
Considérant qu'il est impératif d'adapter sans retard l'article
LI.TXVIII.CIII.7 du Code de la Fonction publique wallonne afin de Overwegende dat artikel LI.TXVIII.CIII.7 van de Waalse Ambtenarencode
permettre la poursuite des examens d'accession au niveau supérieur dringend aangepast dient te worden zodat de examens voor de overgang
entamés avant l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon naar het hogere niveau die aanvingen vóór de inwerkingtreding van het
du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne; besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse
Ambtenarencode voortgezet kunnen worden;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article LI.TXVIII.CIII.7, alinéa 2, 2°, est complété

Artikel 1.Artikel LI.TXVIII.CIII.7, tweede lid, 2°, wordt aangevuld

par "et 2+". met "en 2+".

Art. 2.L'article LI.TXVIII.CIII.7 est complété par un alinéa 3 rédigé

Art. 2.Artikel LI.TXVIII.CIII.7 wordt aangevuld met een derde lid,

comme suit : "les épreuves d'accession au niveau supérieur qui ont luidend als volgt : "De proeven voor de overgang naar het hogere
débuté avant l'entrée en vigueur du présent arrêté sont poursuivies niveau die aanvingen vóór de inwerkingtreding van dit besluit worden
sur base des dispositions qui leur étaient applicables avant l'entrée verdergezet op grond van de bepalingen die daarvoor golden vóór de
en vigueur du présent arrêté." inwerkingtreding van dit besluit."

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004.

Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 27 mai 2004. Namen, 27 mei 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^