Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/05/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de leden van de adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling van het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées »
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi de l'Agence wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de leden van de adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling van het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » (Waals Agentschap voor de integratie van gehandicapte personen) De Waalse Regering,
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van
handicapées, notamment l'article 36, 3°; gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 36, 3°;
Considérant que les mandats du président et des membres du Conseil Overwegende dat de mandaten van de voorzitter en de leden van de
d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi de l'Agence wallonne adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling van het « Agence
pour l'Intégration des Personnes handicapées étant arrivés à échéance, wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » verstreken
il convient de procéder à leur renouvellement; zijn en dat ze hernieuwd moeten worden;
Considérant qu'un appel aux candidats a été publié au Moniteur belge Overwegende dat een kandidatenoproep bekendgemaakt werd in het
ainsi que dans deux journaux à grande diffusion (Le Soir et La libre Belgisch Staatsblad alsook in twee ruim verspreiden dagbladen (Le Soir
Belgique ); et La Libre Belgique );
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Marie Bogaerts, les éléments Overwegende dat de door de kandidatuur van de heer Jean-Marie Bogaerts
justifiant sa nomination en tant que président du Conseil d'avis pour voor de benoeming tot voorzitter van de adviesraad voor opvoeding,
l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens berust :
- M. Bogaerts est membre de la Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs - de heer Bogaerts is lid van de 'Ligue d'Aide aux Infirmes Moteurs
cérébraux de la Communauté française de Belgique (L.I.M.C.); cérébraux de la Communauté française de Belgique (L.I.M.C.)';
- M. Bogaerts a été directeur général du Centre Arthur Regniers; - de heer Bogaerts was directeur-generaal van het 'Centre Arthur
- par ailleurs, conformément à l'article 36, alinéa 4, du décret Regniers'; - hij is bovendien gewoon lid van het beheerscomité, overeenkomstig
susvisé, est membre effectif du Comité de gestion; artikel 36, vierde lid, van bovenbedoeld decreet;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Philippe Bodart, candidat
présenté par l'Association chrétienne des Invalides et Handicapés, les Overwegende dat de door de 'Association chrétienne des Invalivdes et
Handicapés' voorgedragen kandidatuur van de heer Philippe Bodart voor
éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis de benoeming tot lid van de adviesraad voor opvoeding, vorming en
pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : tewerkstelling op de volgende gegevens berust :
- M. Bodart est assistant social et licencié en politique économique - de heer Bodart is maatschappelijk assistent en licenciaat in
et sociale; sociaal-economisch beleid;
- M. Bodart est secrétaire général de l'Association chrétienne des - de heer Bodart is secretaris-generaal van de 'Association Chrétienne
Invalides et Handicapés; des Invalides et handicapés';
Considérant qu'en ce qui concerne M. Paul De Groote, candidat présenté Overwegende dat de door het 'Agence wallonne pour l'intégration des
par l'Entente wallonne des Entreprises de Travail adapté, les éléments personnes handicapées' voorgedragen kandidatuur van de heer Paul De
justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour Groote voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor opvoeding,
l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens berust :
- M. De Groote est ingénieur commercial et de gestion et possède - de heer De Groote is handels- en beheersingenieur en beschikt ook
également une maîtrise en management public; over een maîtrise in public management;
- M. De Groote est depuis 1996 directeur de l'a.s.b.l. « L'Atelier », - de heer De Groote is sinds 1996 directeur van de v.z.w. 'L'Atelier',
entreprise de travail adapté; een bedrijf voor aangepast werk;
- M. De Groote est administrateur et secrétaire de l'Entente wallonne - de heer De Groote is bestuurder en secretaris van de 'Entente
des Entreprises de Travail adapté; Wallonne des Entreprises de Travail adapté';
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Jeannine Flament, candidate
présentée par l'Association des Services d'Accompagnement pour Overwegende dat de door de 'Association des Services d'Accompagnement
Personnes handicapées (ASAH), les éléments justifiant sa nomination en pour Personnes Handicapées (ASAH)' voorgedragen kandidatuur van Mevr.
tant que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et Jeannine Flament voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor
l'emploi sont les suivants : opvoeding, vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens berust :
- Mme Flament est responsable du service d'accompagnement - Mevr. Flament is verantwoordelijk voor de socioprofessionele
socioprofessionnel et du service d'accueil familial « La Croisée »; begeleidingsdienst en van de 'service d'accueil familial "La Croisée"';
- Mme Flament est administratrice de l'association des services - Mevr. Flament is bestuurster van de 'association des services
d'accompagnement (ASAH); d'accompagnement (ASAH)';
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Françoise Henrotte, candidate
présentée par l'Association des Institutions de Jour pour Adultes Overwegende dat de door de 'Association des Institutions de Jour pour
(AIJ), les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Adultes (AIJ)' voorgedragen kandidatuur van Mevr. Françoise Henrotte
Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor opvoeding, vorming en
suivants : tewerkstelling op de volgende gegevens berust :
- Mme Henrotte dirige depuis 1983 Les Ateliers du 94, qui comprend - Mevr. Henrotte leidt sinds 1983 'Les Ateliers du 94', bestaande uit
quatre structure : une ETA, une SAJA, un SRNA et un SRT; vier structuren : een 'ETA', een 'SAJA', een 'SRNA' en een 'SRT';
- Mme Henrotte est administratrice à l'Entente wallonne des - Mevr. Henrotte is bestuurster bij de 'Entente wallonne des
Entreprises de Travail adapté; Entreprises de Travail adapté';
- Mme Henrotte est membre de la commission paritaire 327 des ETA; - Mevr. Henrotte is lid van de paritaire commissie 327 van de 'ETA';
- Mme Henrotte fait partie du comité d'accompagnement dans le cadre du - Mevr. Henrotte maakt deel uit van het begeleidingscomité in het
SEPTIS afin de proposer des journées thématiques sur les kader van de 'SEPTIS' om thematische dagen voor te stellen over de
problématiques institutionnelles au quotidien; dagelijkse institutionele problematieken;
- Mme Henrotte possède également une grande expérience de la - Mevr. Henrotte heeft ook een grote ervaring inzake overlegpleging in
concertation dans diverses instances et a participé au projet pilote verschillende instanties en heeft meegewerkt aan het proefproject van
de la commission sub-régionale du Centre; de subregionale commissie van het Centrum;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Raymond Kenler, candidat présenté Overwegende dat de door de v.z.w. 'AURELIE, Atelier urbain van
par l'a.s.b.l. AURELIE, Atelier urbain de Réinsertion dans l'Emploi à Réinsertion dans l'Emploi' te Luik voorgedragen kandidatuur van de
Liège, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du heer Raymond Kenler voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor
Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : opvoeding, vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens berust :
- M. Kenler est éducateur, chef de groupe dans diverses maisons - de heer Kenler is opvoeder, groepsleider in verschillende
d'accueil pour personnes handicapées; onthaaltehuizen voor gehandicapte personen;
- M. Kenler est directeur du Centre de Jour liégeois; - de heer Kenler is directeur van het 'Centre de Jour liégeois';
- M. Kenler est directeur du Centre de Formation professionnelle AURELIE; - de heer Kenler is directeur van het 'Centre de Formation
Considérant qu'en ce qui concerne M. François Lesire, candidat professionnelle AURELIE';
présenté par le Centre de Formation et de Réadaptation professionnelle Overwegende dat de door het 'Centre de Formation et de Réadaptation
(CFRP), les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du professionnelle (CFRP)' voorgedragen kandidatuur van de heer François
Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les Lesire voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor opvoeding,
suivants : vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens berust :
- M. Lesire est formateur au CFRP et a dans ce cadre eu la possibilité - de heer Lesire is vormer bij het 'CFRP' en heeft in dat verband de
de travailler sur les concepts d'alternance - centre de formation mogelijkheid gehad om te werken op de 'concepts d'alternance - centre
professionnelle/entreprise (publique, privée et ETA); van formation professionnelle/entreprise (openbaar, privaat en ETA)';
- M. Lesire est devenu en 2000 responsable du CFRP; - de heer Lesire is in 2000 verantwoordelijk voor het 'CFRP' geworden;
- M. Lesire a participé à la gestion de formation en alternance dans - de heer Lesire heeft deelgenomen aan het beheer afwisselende
le cadre du Projet Format; opleiding in het kader van het 'Projet Format';
- M. Lesire a été personne-ressource dans les formations de formateurs - de heer Lesire was menselijke hulpkracht in de vormersopleidingen
pour les formateurs et agents en intégration professionnelle des voor de vormers en personeelsleden inzake beroepsinschakeling van de
centres agréés de l'AWIPH; erkende centra van het 'AWIPH';
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Gisèle Marliere, candidate Overwegende dat de door 'Association Socialiste van la Personne
présentée par l'Association socialiste de la Personne handicapée, les handicapée' voorgedragen kandidatuur van Mevr. Gisèle Marliere voor de
éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis benoeming tot lid van de adviesraad voor opvoeding, vorming en
pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : tewerkstelling op de volgende gegevens berust :
- Mme Marlière est titulaire d'un diplôme d'assistante sociale; - Mevr. Marlière heeft een diploma van maatschappelijk assistente;
- Mme Marlière est Secrétaire nationale de l'Association socialiste de - Mevr. Marlière is nationaal secretaresse van de 'Association
la Personne handicapée; socialiste de la Personne handicapée';
- Mme Marlière est membre du Conseil national supérieur des Personnes - Mevr. Marlière is lid van de Nationale Hoge Raad van de Gehandicapte
handicapées; Persoon;
- Mme Marlière est vice-présidente de la Section des Personnes - Mevr. Marlière is vice-voorzitster van de Afdeling Gehandicapte
handicapées du Conseil consultatif bruxellois; Personen van de Brusselse Adviesraad;
- Mme Marlière est Secrétaire générale du Belgian Disability Forum; - Mevr. Marlière is Secretaresse-generaal van het 'Belgian Disability
Considérant qu'en ce qui concerne M. Michel Mercken, candidat présenté Forum'.
par La Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux (LIMC), les Overwegende dat de door 'Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux
(LIMC)' voorgedragen kandidatuur van de heer Michel Mercken voor de
éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis benoeming tot lid van de adviesraad voor opvoeding, vorming en
pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : tewerkstelling op de volgende gegevens berust :
- M. Mercken est directeur adjoint du Centre Arthur Regniers; - de heer Mercken is adjunct-directeur van het 'Centre Arthur
- M. Mercken est administrateur de l'a.s.b.l. « Les Amis des Paralysés Regniers'; - de heer Mercken is bestuurder van de v.z.w. 'Les Amis des Paralysés
cérébraux - Atelier Jean Regniers », chargé de la gestion journalière; cérébraux - Atelier Jean Regniers', en is belast met het dagelijkse beheer;
- M. Mercken est administrateur de la FETAH (Fédération des - de heer Mercken is bestuurder van de 'FETAH (Fédération des
Entreprises de Travail adapté) et de l'EWETA (Entente wallonne des Entreprises de Travail adapté)' en van de 'EWETA (Entente wallonne des
Entreprises de Travail adapté); Entreprises de Travail adapté)';
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Daisy Populaire, candidate
présentée par l'Association chrétienne des Institutions sociales et de Overwegende dat de door 'Association chrétienne des Institutions
Santé (ACIS), les éléments justifiant sa nomination en tant que membre sociales et de Santé (ACIS)' voorgedragen kandidatuur van Mevr. Daisy
du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les Populaire voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor opvoeding,
suivants : vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens berust :
- Mme Populaire est licenciée en psychopédagogie et en gérontologie - Mevr. Populaire is licenciaat in de psychopedagogie en in de sociale
sociale; gerontologie;
- Mme Populaire a assuré la direction pédagogique et a été membre du - Mevr. Populaire heeft de pedagogische directie van de 'Service de
Transition de Saint-Alfred' en van de 'Service d'accompagnement "Le
comité de direction de 1991 à 2003 du Service de Transition de Passage" van de v.z.w. 'ACIS' waargenomen en was van 1991 tot 2003 lid
Saint-Alfred et du Service d'accompagnement « Le Passage » de
l'a.s.b.l. ACIS; van het directiecomité;
- Mme Populaire est directrice depuis avril 2003 du Groupe - Mevr. Populaire is sinds april 2003 directrice van de 'Groupe
Interprojets de Recherche Action sur le Vieillissement de la Personne Interprojets de Recherche Action sur le Vieillissement de la Personne
handicapée (GIRAV a.s.b.l.); handicapée (GIRAV v.z.w.)';
- Mme Populaire a édité de nombreuses publications et communications - Mevr. Populaire heeft talrijke publicaties en communicaties
et a également organisé de nombreuses journées de formations et uitgegeven en talrijke studie- en opleidingsdagen georganiseerd m.b.t.
d'études relatives aux personnes handicapées mentales et au vieillissement de celles-ci; de geestelijk gehandicapten en hun ouder worden;
Considérant qu'il paraît également opportun que des représentants
d'organisation syndicale siègent au Conseil d'avis pour l'éducation, Overwegende dat het past dat vakbondsvertegenwoordigers zitting hebben
la formation et l'emploi; qu'à cette fin, compte tenu de leur in de Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling; dat het
expérience en matière d'aide aux personnes handicapées, il convient de past dat de heer Eric Dubois, vertegenwoordiger van de 'CGSLB', de
nommer M. Eric Dubois, représentant la CGSLB, M. Rudy Kowal, heer Rudy Kowal, vertegenwoordiger van de 'CSC' en de heer Eric
représentant la CSC et M. Eric Neuprez, représentant la FGTB; Neuprez, vertegenwoordiger van de 'FGTB', benoemd worden vanwege hun
ervaring inzake hulpverlening aan gehandicapte personen;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est nommé pour un terme de quatre ans en qualité de président :

Artikel 1.De heer Jean-Marie Bogaerts wordt voor vier jaar tot

M. Jean-Marie Bogaerts. voorzitter benoemd.

Art. 2.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

Art. 2.De volgende personen worden voor vier jaar als lid aangewezen

désignés sur proposition des organisations, services et institutions op voorstel van de organisaties, diensten en instellingen die onder de
intéressés à l'application des décrets et arrêtés dont l'Agence toepassing vallen van de decreten en besluiten die het 'Agence
wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées assure wallonne pour l'Intégration des Personnes handicapées' uitvoert, of
l'exécution ou choisis en fonction de leur compétence : vanwege hun bevoegdheid :
- M. Philippe Bodart; - de heer Philippe Bodart;
- M. Paul De Groote; - de heer Paul De Groote;
- Mme Jeannine Flament; - Mevr. Jeannine Flament;
- Mme Françoise Henrotte; - Mevr. Françoise Henrotte;
- M. Raymond Kenler; - de heer Raymond Kenler;
- M. François Lesire; - de heer François Lesire;
- Mme Gisèle Marliere; - Mevr. Gisèle Marliere;
- M. Michel Mercken; - de heer Michel Mercken;
- Mme Daisy Populaire; - Mevr. Daisy Populaire;
- M. Eric Dubois; - de heer Eric Dubois;
- M. Rudy Kowal; - de heer Rudy Kowal;
- M. Eric Neuprez. - de heer Eric Neuprez.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2004.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2004.

Art. 4.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du

Art. 4.De Minister van Sociale Aangelegenheden is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 27 mai 2004. Namen, 27 mei 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid,
Th. DETIENNE Th. DETIENNE
^