Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/05/2004
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant les délais relatifs à l'établissement de l'avant-projet de plan des centres d'enfouissement technique "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant les délais relatifs à l'établissement de l'avant-projet de plan des centres d'enfouissement technique Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de termijnen voor het opstellen van het voorontwerp van plan van de centra voor technische ingraving
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les délais relatifs à l'établissement de l'avant-projet de plan des centres d'enfouissement technique Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de termijnen voor het opstellen van het voorontwerp van plan van de centra voor technische ingraving De Waalse Regering,
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et notamment son Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen,
article 25; inzonderheid op artikel 25;
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
Patrimoine et notamment son article 28, § 2; Patrimonium, inzonderheid op artikel 28, § 2;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw
l'Urbanisme et de l'Environnement, en Leefmilieu,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

1° SPaQue S.A. : la société publique constituée en exécution de 1° SPaQue : openbare maatschappij opgericht overeenkomstig artikel 39
l'article 39 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets; van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen;
2° personnes morales de droit public et de droit privé : les personnes 2° publiek- of privaatrechtelijke rechtspersonen : de personen bedoeld
visées aux articles 20, § 2, et 39 du décret du 27 juin 1996 relatif in de artikelen 20, § 2, en 39 van het decreet van 27 juni 1996
aux déchets.

Art. 2.La SPaQue sa est chargée de présenter au Gouvernement wallon,

betreffende de afvalstoffen.
pour le 28 février 2005, un avant-projet de plan des centres

Art. 2.De SPaQue S.A. dient de Waalse Regering uiterlijk 28 februari

d'enfouissement technique pour déchets inertes à l'exception des 2005 een voorontwerp van plan betreffende de centra voor technische
centres d'enfouissement technique réservés à l'usage exclusif du ingraving van inerte afval over te leggen, met uitzondering van de
centra voor technische ingraving bestemd voor het uitsluitend gebruik
producteur des déchets. van de afvalproducent.

Art. 3.L'avant-projet de plan des centres d'enfouissement technique

Art. 3.Het voorontwerp van plan betreffende de centra voor technische

est établi sur base des propositions faites par les personnes morales ingraving wordt opgesteld op grond van de voorstellen van de publiek-
de droit public et de droit privé. of privaatrechtelijke rechtspersonen. Elk voorstel wordt uiterlijk 1
Toute proposition doit être adressée pour le 1er novembre 2004 en november 2004 in dubbel exemplaar bij aangetekend schrijven gericht
double exemplaire et par recommandé à l'adresse suivante : SPaQue S.A., boulevard d'Avroy 38, à 4000 Liège. aan volgend adres : SPaQue s.a., boulevard d'Avroy 38, 4000 Liège.
Elle comprend : Het bevat de volgende gegevens :
1° le nom et l'adresse du propriétaire du terrain, ainsi que le relevé 1° de naam en het adres van de terreineigenaar, alsook de
cadastral concerné; desbetreffende kadastrale opmeting;
2° la localisation du site sur carte 1/1 000e si possible ou 1/10 000e; 2° de lokalisatie van de site op een kaart van 1/1 000e indien mogelijk, of van 1/10 000e;
3° une description et un historique sommaire du site; 3° een beschrijving en een korte historiek van de site;
4° les données géologiques et hydrogéologiques sommaires; 4° beknopte geologische en hydrogeologische gegevens;
5° la liste des études éventuellement réalisées; 5° de lijst van de eventueel uitgevoerde studies;
6° des photographies représentatives du site. 6° foto's van de site.

Art. 4.La sélection des propositions prendra notamment en compte :

Art. 4.Bij de selectie van de voorstellen wordt o.a. rekening gehouden met :

- les propositions de capacité supérieure à 50 000 m3; - de voorstellen betreffende een capaciteit boven 50 000 m3;
- la distance par rapport à une zone d'habitat; - de afstand t.o.v. een woongebied;
- la situation au plan de secteur; - de ligging op het gewestplan;
- les critères environnementaux de nature réglementaire (zones de - de milieucriteria van reglementaire aard (waterwingebieden,
prise d'eau, zone de prévention, zone Natura 2000,...); preventiegebied, gebied Natura 2000,);
- la répartition spatiale des propositions sur le territoire wallon; - de ruimtelijke verspreiding van de voorstellen over het Waalse grondgebied;
- les sites de décharges autorisées. - de sites van vergunde stortplaatsen;
- les sites retenus par le plan des CET adopté par le Gouvernement - de sites opgenomen op het CET-plan dat de Waalse Regering op 1 april
wallon le 1er avril 1999 (Moniteur belge du 13 juillet 1999). 1999 (Belgisch Staatsblad van 13 juli 1999) heeft aangenomen.
La localisation des sites tiendra compte de la nécessité de comporter Bij de lokalisatie van de sites wordt rekening met de noodzaak te
"un périmètre ou un dispositif d'isolement" tel que défini à l'article voorzien in "een afzonderingsomtrek of -voorziening", zoals bepaald
28, § 2 du C.W.A.T.U.P. bij artikel 28, § 2, van het 'C.W.A.T.U.P.'.

Art. 5.Le Ministre ayant l'environnement dans ses attributions est

Art. 5.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

chargé de l'exécution du présent arrêté. besluit.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Namur, le 27 mai 2004. Namen, 27 mei 2004.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^