Arrêté du Gouvernement wallon fixant les délais relatifs à l'établissement de l'avant-projet de plan des centres d'enfouissement technique | Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de termijnen voor het opstellen van het voorontwerp van plan van de centra voor technische ingraving |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 MAI 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les délais relatifs à l'établissement de l'avant-projet de plan des centres d'enfouissement technique Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 27 MEI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de termijnen voor het opstellen van het voorontwerp van plan van de centra voor technische ingraving De Waalse Regering, |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et notamment son | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, |
article 25; | inzonderheid op artikel 25; |
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en |
Patrimoine et notamment son article 28, § 2; | Patrimonium, inzonderheid op artikel 28, § 2; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw |
l'Urbanisme et de l'Environnement, | en Leefmilieu, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° SPaQue S.A. : la société publique constituée en exécution de | 1° SPaQue : openbare maatschappij opgericht overeenkomstig artikel 39 |
l'article 39 du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets; | van het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; |
2° personnes morales de droit public et de droit privé : les personnes | 2° publiek- of privaatrechtelijke rechtspersonen : de personen bedoeld |
visées aux articles 20, § 2, et 39 du décret du 27 juin 1996 relatif | in de artikelen 20, § 2, en 39 van het decreet van 27 juni 1996 |
aux déchets. Art. 2.La SPaQue sa est chargée de présenter au Gouvernement wallon, |
betreffende de afvalstoffen. |
pour le 28 février 2005, un avant-projet de plan des centres | Art. 2.De SPaQue S.A. dient de Waalse Regering uiterlijk 28 februari |
d'enfouissement technique pour déchets inertes à l'exception des | 2005 een voorontwerp van plan betreffende de centra voor technische |
centres d'enfouissement technique réservés à l'usage exclusif du | ingraving van inerte afval over te leggen, met uitzondering van de |
centra voor technische ingraving bestemd voor het uitsluitend gebruik | |
producteur des déchets. | van de afvalproducent. |
Art. 3.L'avant-projet de plan des centres d'enfouissement technique |
Art. 3.Het voorontwerp van plan betreffende de centra voor technische |
est établi sur base des propositions faites par les personnes morales | ingraving wordt opgesteld op grond van de voorstellen van de publiek- |
de droit public et de droit privé. | of privaatrechtelijke rechtspersonen. Elk voorstel wordt uiterlijk 1 |
Toute proposition doit être adressée pour le 1er novembre 2004 en | november 2004 in dubbel exemplaar bij aangetekend schrijven gericht |
double exemplaire et par recommandé à l'adresse suivante : SPaQue S.A., boulevard d'Avroy 38, à 4000 Liège. | aan volgend adres : SPaQue s.a., boulevard d'Avroy 38, 4000 Liège. |
Elle comprend : | Het bevat de volgende gegevens : |
1° le nom et l'adresse du propriétaire du terrain, ainsi que le relevé | 1° de naam en het adres van de terreineigenaar, alsook de |
cadastral concerné; | desbetreffende kadastrale opmeting; |
2° la localisation du site sur carte 1/1 000e si possible ou 1/10 000e; | 2° de lokalisatie van de site op een kaart van 1/1 000e indien mogelijk, of van 1/10 000e; |
3° une description et un historique sommaire du site; | 3° een beschrijving en een korte historiek van de site; |
4° les données géologiques et hydrogéologiques sommaires; | 4° beknopte geologische en hydrogeologische gegevens; |
5° la liste des études éventuellement réalisées; | 5° de lijst van de eventueel uitgevoerde studies; |
6° des photographies représentatives du site. | 6° foto's van de site. |
Art. 4.La sélection des propositions prendra notamment en compte : |
Art. 4.Bij de selectie van de voorstellen wordt o.a. rekening gehouden met : |
- les propositions de capacité supérieure à 50 000 m3; | - de voorstellen betreffende een capaciteit boven 50 000 m3; |
- la distance par rapport à une zone d'habitat; | - de afstand t.o.v. een woongebied; |
- la situation au plan de secteur; | - de ligging op het gewestplan; |
- les critères environnementaux de nature réglementaire (zones de | - de milieucriteria van reglementaire aard (waterwingebieden, |
prise d'eau, zone de prévention, zone Natura 2000,...); | preventiegebied, gebied Natura 2000,); |
- la répartition spatiale des propositions sur le territoire wallon; | - de ruimtelijke verspreiding van de voorstellen over het Waalse grondgebied; |
- les sites de décharges autorisées. | - de sites van vergunde stortplaatsen; |
- les sites retenus par le plan des CET adopté par le Gouvernement | - de sites opgenomen op het CET-plan dat de Waalse Regering op 1 april |
wallon le 1er avril 1999 (Moniteur belge du 13 juillet 1999). | 1999 (Belgisch Staatsblad van 13 juli 1999) heeft aangenomen. |
La localisation des sites tiendra compte de la nécessité de comporter | Bij de lokalisatie van de sites wordt rekening met de noodzaak te |
"un périmètre ou un dispositif d'isolement" tel que défini à l'article | voorzien in "een afzonderingsomtrek of -voorziening", zoals bepaald |
28, § 2 du C.W.A.T.U.P. | bij artikel 28, § 2, van het 'C.W.A.T.U.P.'. |
Art. 5.Le Ministre ayant l'environnement dans ses attributions est |
Art. 5.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Namur, le 27 mai 2004. | Namen, 27 mei 2004. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |