Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la mission d'observatoire des technologies environnementales de l'Institut scientifique de Service public | Besluit van de Waalse Regering waarbij het « Institut scientifique de Service public » belast wordt met de opdracht van waarnemingscentrum voor milieutechnologieën |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la mission d'observatoire des technologies environnementales de l'Institut scientifique de Service public Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 27 MEI 1999. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het « Institut scientifique de Service public » (Openbaar wetenschappelijk instituut) belast wordt met de opdracht van waarnemingscentrum voor milieutechnologieën De Waalse Regering, |
Vu le décret du 7 juin 1990 portant création d'un Institut | Gelet op het decreet van 7 juni 1990 houdende oprichting van een « |
scientifique de Service public en Région wallonne (I.S.S.E.P.), | Institut scientifique de Service public » in het Waalse Gewest |
notamment l'article 3, alinéa 2, 1°, c), remplacé par le décret du 9 avril 1998; | (I.S.S.E.P.), inzonderheid op artikel 3, tweede lid, 1°, c), vervangen bij het decreet van 9 april 1998; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 mars 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 |
Vu l'accord du Ministre de Budget, donné le 15 avril 1999; | maart 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 april 1999; |
Vu la délibération du Gouvernement wallon du 1er avril 1999, sur la | Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 1 april 1999 over |
demande d'avis dans le délai d'un mois; | het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 1999, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 mei 1999, |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | krachtens artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op |
d'Etat; | de Raad van State; |
Considérant la nécessité pour tous les opérateurs wallons de disposer | Overwegende dat alle Waalse operatoren informatie moeten kunnen |
d'une source d'information sur l'efficacité et l'efficience des | krijgen over de doeltreffendheid en de doelmatigheid van de |
techniques disponibles eu égard à leurs effets environnementaux en vue | beschikbare technieken rekening houdende met de milieueffecten ervan, |
de rencontrer notamment les objectifs de la Directive européenne IPPC | zodat met name kan worden ingespeeld op de doelstellingen van de |
96/61 CE du 24 septembre 1996; Considérant les compétences des agents des différents services de l'ISSeP qui peuvent être mobilisés à cette fin ainsi que les réseaux d'information existants et à créer au niveau régional, national et international susceptibles d'être sollicités; Considérant également qu'une surveillance orientée ainsi que des évaluations spécifiques doivent être organisées pour permettre à l'administration d'exercer certaines de ses obligations et éventuellement de conseiller les entreprises pour les aider à remplir leurs obligations environnementales; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture et du Ministre de la Recherche, du Développement technologique, du Sport et des Relations internationales, Après délibération, | Europese richtlijn IPPC 96/61 EEG van 24 september 1996; Gelet op de bevoegdheden van de personeelsleden van de verschillende diensten van het « ISSEP » die daartoe kunnen worden ingezet, alsook op de op gewestelijk, nationaal en internationaal vlak reeds bestaande en nog te creëren informatienetwerken waarop een beroep kan worden gedaan; Overwegende dat een gericht toezicht en specifieke evaluaties georganiseerd moeten worden zodat het bestuur sommige van haar verplichtingen kan nakomen en de bedrijven eventueel advies kan geven bij het vervullen van hun verbintenissen inzake leefmilieu; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw en van de Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en Internationale Betrekkingen; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Généralités | HOOFDSTUK I. - Algemeen |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° administration : la Direction générale des Ressources naturelles et | 1° bestuur : het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en |
de l'Environnement ou la Direction générale des Technologies, de la | Leefmilieu of het Directoraat-generaal Technologieën, Onderzoek en |
Recherche et de l'Energie, selon leurs compétences respectives; | Energie, al naar gelang hun respectievelijke bevoegdheden; |
2° institut : Institut scientifique de Service public; | 2° instituut : het « Institut scientifique de Service public »; |
3° observatoire : organe interne à l'institut chargé d'exercer une | 3° waarnemingscentrum : inwendig orgaan van het instituut dat een |
veille technologique active et notamment d'établir à cette fin un | actief technologisch toezicht moet uitoefenen en daartoe met name een |
réseau d'informateurs adéquats, tant au niveau interne qu'externe; | netwerk van geschikte informanten moet aanleggen, zowel op intern als |
4° techniques environnementales : les technologies qui soit mobilisent | op extern vlak; 4° milieutechnieken : technologieën die hetzij gebruik maken van |
les ressources environnementales, soit minimisent les impacts sur | hulpbronnen uit het leefmilieu, hetzij de milieueffecten |
l'environnement; | minimaliseren; |
5° personne ou organisme ressource : toute personne ou organisme qui, | 5° resource-persoon of -instelling : persoon of instelling die, in |
à quelque titre que ce soit, crée, rassemble ou dispose d'informations | welke hoedanigheid ook, gegevens over milieutechnologieën inzamelt of |
relatives aux technologies environnementales ou qui est susceptible de | bezit, of zou kunnen evalueren. Hieronder worden de deskundige |
les évaluer. Sont compris les laboratoires experts, c'est-à-dire ceux | |
dont les compétences ont fait l'objet d'une reconnaissance officielle | laboratoria gerekend, namelijk die waarvan de bevoegdheden officieel |
de valeur internationale; | erkend zijn op internationaal vlak; |
6° connexion : lien organisé entre l'institut et une personne ou un | 6° connectie : georganiseerde band tussen het instituut en een |
organisme ressource; | resource-persoon of -instelling; |
7° surveillance particulière : focalisation des différents moyens de | 7° bijzonder toezicht : het focusseren van de verschillende |
veille technologique sur des cibles définies pour identifier plus | technologische toezichtsmiddelen op welbepaalde doelwitten met het oog |
rapidement et plus finement les opportunités; | op een vlottere en nauwkeurigere identificatie van de opportuniteiten; |
8° sous-traitance : report vers des personnes ou organismes | 8° onderaanneming : overdracht van taken en werkzaamheden waarin het |
ressources, de tâches et travaux faisant partie du programme annuel | in artikel 3 bedoelde jaarprogramma voorziet, aan resource-personen of |
visé à l'article 3, en raison de leurs compétences techniques | -instellingen rekening houdende met hun specifieke technische |
spécifiques; ces tâches et travaux sont réalisés sous la | bevoegdheden; deze taken en werkzaamheden worden uitgevoerd onder de |
responsabilité de l'institut, selon la méthodologie qu'il a prescrite. | verantwoordelijkheid van het instituut volgens de methodologie die het |
voorgeschreven heeft. | |
Art. 2.La mission d'observatoire des technologies environnementales |
Art. 2.Het aan het instituut toevertrouwde waarnemingscentrum voor |
qui est confiée à l'institut comporte trois parties : | milieutechnologieën is belast met een driedelige opdracht, met name : |
1° l'identification et le rassemblement d'informations techniques, | 1° de identificatie en de inzameling van technische, economische en |
économiques et réglementaires sur les technologies environnementales; | reglementaire gegevens over milieutechnologieën; |
2° l'évaluation de l'applicabilité de celles-ci en vue de définir les | 2° de schatting van de toepasbaarheid ervan met het oog op de de |
objectifs que la Région pourrait imposer aux entreprises; | bepaling van de doelstellingen die het Gewest aan de bedrijven zou |
kunnen opleggen; | |
3° la diffusion des informations recueillies et des évaluations | 3° de verspreiding van de ingezamelde gegevens en van de uitgevoerde |
réalisées. | evaluaties. |
Art. 3.En vue d'organiser la veille technologique environnementale et |
Art. 3.Om het toezicht op de milieutechnologieën te organiseren werkt |
après consultation des administrations, l'institut élabore une | het instituut, na raadpleging van de besturen, een project van |
proposition de programme annuel de travail de l'observatoire des | jaarlijks werkprogramma uit voor het waarnemingscentrum voor |
technologies environnementales accompagné d'une évaluation des besoins | milieutechnologieën en maakt het een raming van de geldmiddelen die |
financiers qui y sont liés. | daarvoor nodig zijn. |
Ce programme comprend : | Het programma bevat : |
1° la liste des secteurs industriels pour lesquels une surveillance | 1° de lijst van de industriesectoren waarvoor een bijzonder toezicht |
particulière des technologies environnementales est organisée; | op de milieutechnologieën georganiseerd wordt; |
2° le plan de connexion auprès des sociétés d'information; | 2° het plan voor de connectie tussen de vennootschappen die gegevens |
3° la liste des personnes et organismes ressources auxquels l'institut | verstrekken; 3° de lijst van de resource-personen en -instellingen waarop het |
compte recourir; | instituut een beroep overweegt te doen; |
4° les évaluations techniques ou économiques qui seront réalisées y | 4° de technische of economische evaluaties die uitgevoerd zullen |
compris les propositions de sous-traitance ponctuelle auprès des | worden, met inbegrip van de voorstellen van punctuele onderaanneming |
personnes et organismes ressources; | door resource-personen en -instellingen; |
5° les demandes d'évaluation issues d'autres organismes que | 5° de evaluatieaanvragen die uitgaan van andere instellingen dan het |
l'administration; | bestuur; |
6° le plan de diffusion des informations et des évaluations. | 6° het plan voor de verspreiding van de gegevens en de evaluaties. |
Le programme est soumis à l'approbation du comité de suivi institué à | Het programma wordt ter goedkeuring voorgelegd aan het krachtens |
l'article 9. | artikel 9 opgerichte opvolgingscomité. |
CHAPITRE II. - Du fonctionnement du réseau d'information et d'évaluation | HOOFDSTUK II. - Werking van het informatie- en evaluatienetwerk |
Art. 4.La connexion entre l'institut et une personne ou organisme |
Art. 4.De connectie tussen het instituut en een resource-persoon of |
ressource vise essentiellement à obtenir des informations sur les | -instelling beoogt hoofdzakelijk het verkrijgen van gegevens over de |
technologies environnementales disponibles. | beschikbare milieutechnologieën. |
Ces liens peuvent être notamment des abonnements à un service, des | De connectie kan onder meer betrekking hebben op abonnementen i.v.m. |
participations aux frais de prestations, des branchements | een dienst, bijdragen in de kosten voor dienstverstrekkingen, |
électroniques ou l'association comme membre d'un organisme. Ces liens | electronische aansluitingen of de toetreding als lid tot een |
constituent la matérialisation du réseau d'information de | instelling. Zij geeft gestalte aan het informatienetwerk van het |
l'observatoire. | waarnemingscentrum. |
Art. 5.Les évaluations techniques ou économiques peuvent être |
Art. 5.De technische of economische evaluaties kunnen uitgevoerd |
réalisées pour compte et à charge d'une entreprise, d'un organisme, | worden voor rekening en ten laste van een bedrijf, een instelling, een |
d'une commune, d'une intercommunale, d'une association ou d'une | gemeente, een intercommunale, een industriegroep of bond, op basis van |
fédération industrielle, sur base du tarif fixé par le ministre de | het tarief dat de Minister van Leefmilieu op voorstel van het |
l'Environnement, sur proposition de l'institut. | instituut vaststelt. |
Lorsque la demande d'évaluation est identique à une autre demande mais | Als twee identieke evaluatieaanvragen van twee verschillende |
qu'elle émane d'un demandeur différent, le contrat de services prévoit | aanvragers uitgaan, voorziet de dienstenovereenkomst in de |
le partage des frais, le suivi des travaux, l'accès et l'utilisation | kostendeling, de opvolging van de werkzaamheden, de toegang tot de |
des résultats. | resultaten en het gebruik ervan. |
Art. 6.Un rapport annuel d'activités est présenté par l'institut au |
Art. 6.Het instituut maakt jaarlijks een activiteitenverslag over aan |
comité de suivi institué à l'article 9. Outre l'énoncé des prestations | het krachtens artikel 9 opgerichte opvolgingscomité. Buiten de |
effectuées ainsi que les comptes y afférents, il comporte une | opsomming van de verstrekte diensten en de desbetreffende rekeningen |
évaluation de l'intérêt de maintenir les connexions avec des personnes | bevat het verslag een evaluatie van het belang in contact te blijven |
et organismes ressources sollicités au cours de l'exercice budgétaire. | met de resource-personen en -instellingen die tijdens het begrotingsjaar geraadpleegd werden. |
CHAPITRE III. - Du financement et du contrôle | HOOFDSTUK III. - Financiering en toezicht |
Art. 7.Les allocations de prestations des personnes et organismes |
Art. 7.De toelagen voor de dienstverstrekkingen van resource-personen |
en -instellingen mogen niet hoger zijn dan de bedragen waarin voorzien | |
ressources ne peuvent excéder le barème de la fédération royale | wordt op de schaal van de « Fédération royale d'associations belges |
d'associations belges d'ingénieurs civils et d'ingénieurs agronomes (FABI). | d'ingénieurs civils et d'ingénieurs agronomes » (FABI). |
Art. 8.Le programme de veille technologique ainsi que la partie de |
Art. 8.Het programma voor het technologische toezicht en het |
budget y afférent peuvent être ajustés au cours de l'année moyennant | desbetreffende begrotingsgedeelte kunnen aangepast worden in de loop |
l'approbation du comité de suivi institué à l'article 9. | van het jaar, mits goedkeuring van het krachtens artikel 9 opgerichte |
opvolgingscomité. | |
Art. 9.§ 1er. Un comité de suivi de l'observatoire des technologies |
Art. 9.§ 1. Er wordt een comité opgericht voor de opvolging van het |
environnementales est institué. | waarnemingscentrum voor milieutechnologieën. |
§ 2. Les missions de ce comité sont : | § 2. Het comité wordt belast met de volgende opdrachten : |
1° orienter les travaux, notamment en précisant les choix éventuels | 1° de werkzaamheden oriënteren, met name door een nadere bepaling van |
soumis par l'institut lors du programme annuel; | de eventuele opties die het instituut voorlegt bij het opmaken het |
jaarprogramma; | |
2° autoriser les sous-traitances ponctuelles proposées; | 2° instemmen met de voorgestelde punctuele onderaannemingen; |
3° autoriser les démarches utiles à la réalisation des programmes; | 3° instemmen met de stappen die nuttig zijn voor de uitvoering van het programma; |
4° approuver le rapport annuel visé à l'article 6; | 4° het in artikel 6 bedoelde jaarverslag goedkeuren: |
5° procéder au contrôle des dépenses en vue de leur approbation par le | 5° toezien op de uitgaven met het oog op hun goedkeuring door de |
Gouvernement. | Regering. |
§ 3. Ce comité est composé : | § 3. Het comité bestaat uit : |
1° du directeur général de la Direction générale des Ressources | 1° de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Natuurlijke |
naturelles et de l'Environnement ou de son représentant; | Hulpbronnen en Leefmilieu of zijn vertegenwoordiger; |
2° du directeur général de la Direction générale des Technologies, de | 2° de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Technologieën, |
la Recherche et de l'Energie ou de son représentant; | Onderzoek en Energie of zijn vertegenwoordiger; |
3° du directeur général de l'institut ou de son représentant qui | 3° de directeur-generaal van het instituut, of zijn vertegenwoordiger, |
assure la présidence; | die het voorzitterschap waarneemt; |
4° de l'inspecteur des finances accrédité auprès du ministre ayant | 4° de inspecteur van financiën, geaccrediteerd bij de Minister onder |
l'institut dans ses attributions; | wie het instituut ressorteert; |
5° de l'inspecteur des finances accrédité auprès du ministre ayant | 5° de inspecteur van financiën, geaccrediteerd bij de Minister van |
l'environnement dans ses attributions. | Leefmilieu. |
Les membres visés aux 1°, 2° et 3° siègent avec voix délibérative. Les | De sub 1°, 2° en 3° bedoelde leden zetelen met stemrecht. De sub 4° en |
membres visés aux 4° et 5° siègent avec voix consultative. | 5° bedoelde leden zetelen met raadgevende stem. |
Un représentant de l'Union wallonne des Entreprises siège en qualité | Een vertegenwoordiger van de « Union wallonne des Entreprises » zetelt |
d'observateur. | in de hoedanigheid van waarnemer. |
§ 4. Les membres du comité d'accompagnement de l'institut et de la | § 4. De leden van het begeleidingscomité van het instituut en van de |
commission scientifique et technique reçoivent les ordres du jour et | wetenschappelijke en technische commissie ontvangen de agenda en de |
les procès-verbaux des réunions du comité de suivi de l'observatoire | notulen van de vergaderingen van het opvolgingscomité van het |
des technologies environnementales. | waarnemingscentrum voor milieutechnologieën. |
§ 5. Le comité peut associer à ses travaux toute personne de | § 5. Het comité kan ieder personeelslid van het instituut of iedere |
l'institut ou toute personne ressource dont il juge la contribution | resource-persoon van wie hij de bijdrage nuttig acht, bij zijn |
utile. | werkzaamheden betrekken. |
§ 6. Le comité statue à l'unanimité. | § 6. Het comité beslist bij meerderheid van stemmen. |
Art. 10.§ 1er. Les frais relatifs à la mission d'observatoire des |
Art. 10.§ 1. De aan de opdracht van waarnemingscentrum voor |
technologies environnementales sont à charge pour 50 p.c. de | milieutechnologieën gebonden kosten vallen voor 50 % ten laste van de |
l'allocation de base 41.03 du programme 03 division organique 13 et | basisallocatie 41.03 van programma 03 van de organieke afdeling 13 en |
pour 50 p.c. de l'allocation de base 32.01 du programme 02 de la | voor 50 % ten laste van de basisallocatie 32.01 van programma 02 van |
division organique 12 du budget de la Région wallonne hormis les | de organieke afdeling 12 van de begroting van het Waalse Gewest, |
contributions des bénéficiaires des évaluations telles qu'autorisées | behalve de bijdragen van de rechthebbenden op de evaluaties zoals |
par l'article 5 du présent arrêté. | toegelaten krachtens artikel 5 van dit besluit. |
§ 2. L'institut tient des comptes séparés en ce qui concerne les frais | § 2. Het instituut neemt de onkosten van het waarnemingscentrum voor |
de l'observatoire des technologies environnementales. Il justifie les | milieutechnologieën op in een afzonderlijke boekhouding. De uitgaven |
dépenses par les pièces comptables adéquates. | worden gestaafd door de gepaste boekingsstukken. |
CHAPITRE IV. - Dispositions complémentaires et finales | HOOFDSTUK IV. - Bijkomende en slotbepalingen |
Art. 11.L'institut organise la mission d'observatoire des |
Art. 11.Het instituut organiseert zijn opdracht van |
technologies environnementales dans le cadre de son statut et de sa | waarnemingscentrum voor milieutechnologieën in het kader van zijn |
structure. | statuut en zijn structuur. |
Il en soumet la proposition avec l'avis du comité de suivi de | Het legt het organisatievoorstel ter goedkeuring voor aan de Regering, |
l'observatoire des technologies environnementales au Gouvernement pour | samen met het advies van het opvolgingscomité van het |
approbation. | waarnemingscentrum voor milieutechnologieën. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000. |
Art. 13.Le Ministre de l'Environnement et le Ministre de la Recherche |
Art. 13.De Minister van Leefmilieu en de Minister van Onderzoek en |
et du Développement technologique sont chargés de l'exécution du | Technologische Ontwikkeling zijn belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 27 mai 1999. | Namen, 27 mei 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
et du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |
Le Ministre de la Recherche, du Développement technologique, du Sport | De Minister van Onderzoek, Technologische Ontwikkeling, Sport en |
et des Relations internationales, | Internationale Betrekkingen, |
W. ANCION | W. ANCION |