Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/05/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant les mesures d'accompagnement relatives à l'indemnisation du chef de trouble commercial ou professionnel dans la première zone du plan d'exposition au bruit des aéroports relevant de la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant les mesures d'accompagnement relatives à l'indemnisation du chef de trouble commercial ou professionnel dans la première zone du plan d'exposition au bruit des aéroports relevant de la Région wallonne Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de begeleidingsmaatregelen betreffende de vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring in de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 27 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les mesures d'accompagnement relatives à l'indemnisation du chef de trouble commercial ou professionnel dans la première zone du plan d'exposition au bruit (zone A) des aéroports relevant de la Région wallonne Le Gouvernement wallon, WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 27 MEI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de begeleidingsmaatregelen betreffende de vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring in de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder (Zone A) van de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 6, § 1er, II et X, modifié par la loi spéciale du instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, II en X, gewijzigd bij
8 août 1988; de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de
des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne; uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden;
Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de
notamment l'article 1erbis, inséré par le décret du 1er avril 1999; geluidshinder, inzonderheid op artikel 1bis, ingevoegd bij het decreet
Vu la décision du Gouvernement wallon du 30 avril 1998 portant sur le van 1 april 1999; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 30 april 1998
programme-cadre visant à accompagner le développement des activités betreffende het kaderprogramma ter bevordering van de
aéroportuaires en Région wallonne; luchthavenactiviteiten in het Waalse Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 1998 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 september 1998 tot
mesures d'accompagnement relatives à la première zone du plan bepaling van de begeleidingsmaatregelen voor de eerste zone van het
d'exposition au bruit (zone A) des aéroports relevant de la Région plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder (zone A) van de
wallonne; luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre 1998 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 november 1998 tot
bepaling van de begeleidingsmaatregelen betreffende de huurders van de
mesures d'accompagnement relatives aux locataires de la première zone eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder
du plan d'exposition au bruit (zone A) des aéroports relevant de la Région wallonne;. (zone A) van de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3 § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 mai 1999, en application de augustus 1996; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 mei 1999,
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad
coordonnées le 12 janvier 1973; van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que, dans la perspective du développement durable des Overwegende dat het met het oog op de duurzame ontwikkeling van de
aéroports relevant de la Région wallonne, il s'impose de mettre en onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens geboden is dringend
oeuvre des solutions urgentes et adéquates pour réduire les effets gepaste oplossingen te vinden om de negatieve gevolgen te beperken in
négatifs dans la première zone du plan d'exposition au bruit des de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder
aéroports relevant de la Région wallonne et pour y favoriser van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens, en om de
l'implantation d'activités économiques complémentaires; komst van bijkomende economische activiteiten te bevorderen;
Considérant, en effet, que la détermination d'un plan d'exposition au Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de door de
bruit aéroportuaire, basé sur un inventaire permanent des niveaux luchthaven veroorzaakte geluidshinder, dat opgemaakt is op basis van
d'exposition et complété par des mesures d'accompagnement, anticipe, een vaste inventaris van de blootstellingsniveaus en aangevuld is met
efficacement, les recommandations du 5e programme d'action de begeleidingsmaatregelen, doeltreffend anticipeert op de aanbevelingen
protection de l'environnement de l'Union européenne; van het vijfde milieu-actieprogramma van de Europese Unie;
Considérant que, dans la zone géographique du plan d'exposition au Overwegende dat in de geografische zone van het plan m.b.t. de
bruit à laquelle correspond une nuisance sonore continue égale ou blootstelling aan geluidshinder, met name de « zone A », waarmee een
supérieure à Ld.n 70 dB (A), dite « zone A », la protection des constante geluidshinder van Ld.n. 70 dB(A) of meer overeenkomt, de
habitants exposés à une telle nuisance sonore constitue un objectif bescherming van de inwoners die aan dergelijke geluidshinder
prioritaire en matière d'environnement et de santé publique; blootgesteld zijn, een prioritaire doelstelling inzake leefmilieu en
Considérant pour cette raison qu'il convient, dans cette zone, de volksgezondheid is; Overwegende dat, om die reden, zo spoedig mogelijk geschikte
prendre sans délai des mesures appropriées relatives aux commerçants, maatregelen in deze zone genomen moeten worden ten aanzien van de
aux titulaires de professions libérales ou à toute autre personne handelaars, de vrije beroepen of elke andere persoon die woont in de
habitant en zone A des aéroports relevant de la Région wallonne et y zone A van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en
erin een activiteit met een beroepskarakter uitoefent met het oog op
exerçant une activité à caractère professionnel afin de couvrir la de dekking van het geheel van de schade die geleden is in het kader
totalité du préjudice subi dans le cadre des procédures d'acquisition van de lopende procedures van vrijwillige verkrijging;
volontaire actuellement en cours; Overwegende dat onderscheiden vergoedingsregelingen dienen te worden
Considérant qu'il convient d'indemniser de manière distincte le getroffen voor de economische of handelsverstoring die voortspruit uit
trouble économique ou commercial induit par la nécessité de de noodzaak om een andere vestigingsplaats te vinden voor de
relocaliser les activités professionnelles exercées, avant le début du beroepsactiviteiten die vóór aanvang van de nachtelijke
développement aéroportuaire nocturne, par les personnes habitant la luchthavenbedrijvigheid uitgeoefend werden door personen uit de eerste
première zone du plan d'exposition au bruit; zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder;
Considérant qu'il convient, dans un souci de sécurité juridique, de Overwegende dat het past, om redenen van rechtszekerheid, over te gaan
recourir à la collaboration de spécialistes tels les Comités tot de samenwerking met deskundigen zoals de Comités voor de aankoop
d'Acquisition d'immeubles en vue d'évaluer le trouble précité; van onroerende goederen om bovenvermelde verstoring te evalueren;
Sur la proposition du Ministre-Président chargé de l'Economie, du Op de voordracht van de Minister-President belast met Economie,
Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme et du Patrimoine et du Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, en de Minister
Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° indemnité du chef de trouble commercial ou professionnel : 1° vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring : de vergoeding
l'indemnité destinée à couvrir le trouble commercial ou professionnel bestemd voor de dekking van de handels- of beroepsverstoring die het
induit par le développement de l'activité aéroportuaire ainsi que les gevolg is van de nachtelijke luchthavenbedrijvigheid, en de kosten
frais engendrés par la délocalisation de l'activité professionnelle; m.b.t. het verplaatsen van de beroepsactiviteit;
2° comités : les Comités d'Acquisition d'immeubles, services relevant 2° comités : de Comités voor de aankoop van onroerende goederen,
du Ministère fédéral des Finances. diensten die onder de Federale Minister van Financiën ressorteren.

Art. 2.§ 1er. Dans la zone A des aéroports relevant de la Région

Art. 2.§ 2. In de zone A van de onder het Waalse Gewest ressorterende

wallonne, le Gouvernement est autorisé à proposer une indemnité du luchthavens is de Regering ertoe gemachtigd een vergoeding wegens
chef de trouble commercial ou professionnel aux commerçants, handels- of beroepsverstoring voor te stellen aan de handelaars,
titulaires de profession libérale ou à toute autre personne exerçant titularissen van vrije beroepen of elke andere persoon die een
une activité à caractère professionnel, habitant l'immeuble dans activiteit met een beroepskarakter uitoefent en woont in het gebouw
lequel ils exercent leur activité professionnelle et dont ils sont waarin ze hun beroepsactiviteit uitoefenen en waarvan ze eigenaars
propriétaires. zijn.
Cette indemnité s'ajoute aux mesures prévues par l'arrêté du Bij deze vergoeding komen de maatregelen bedoeld bij het besluit van
Gouvernement wallon du 10 septembre 1998 fixant les mesures de Waalse Regering van 10 september 1998 tot bepaling van de
d'accompagnement relatives à la première zone du plan d'exposition au begeleidingsmaatregelen voor de eerste zone van het plan m.b.t. de
bruit (zone A) des aéroports relevant de la Région wallonne. blootstelling aan geluidshinder (zone A) van de luchthavens die onder
het Waalse Gewest ressorteren.
L'activité professionnelle précitée doit être exercée en zone A avant De bovenvermelde beroepsactiviteit moet in de zone A uitgeoefend
le 1er mars 1998 en ce qui concerne l'aéroport de Liège-Bierset, et un worden vóór 1 maart 1998 wat de luchthaven van Luik-Bierset betreft,
mois avant l'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la première zone en één maand vóór de inwerkingtreding van het besluit tot afbakening
du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Charleroi-Bruxelles-Sud van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan
en ce qui concerne cet aéroport. La preuve du début de cette activité geluidshinder van de luchthaven van Charleroi-Brussel-Zuid wat deze
luchthaven betreft. Het bewijs van het begin van deze activiteit wordt
est rapportée par toutes voies de droit, notamment, par l'inscription door alle middelen geleverd, met name door de inschrijving in het
au registre de commerce. handelsregister.
§ 2. La proposition d'octroi de cette indemnité est portée, par envoi § 2. De bovenbedoelde personen worden bij aangetekende brief en met
recommandé avec accusé de réception, à la connaissance des personnes ontvangbewijs in kennis gesteld van het voorstel van toekenning van
visées ci-avant. En ce qui concerne l'aéroport de Liège-Bierset, cette deze vergoeding. Wat de luchthaven van Luik-Bierset betreft, wordt dit
proposition est faite dans le mois de l'entrée en vigueur du présent voorstel gedaan binnen één maand na de inwerkingtreding van dit
arrêté. En ce qui concerne l'aéroport de Charleroi-Bruxelles-Sud, besluit. Wat de luchthaven van Charleroi-Brussel-Zuid betreft, wordt
cette proposition est faite dans le mois de l'entrée en vigueur de dit voorstel gedaan binnen één maand na de inwerkingtreding van het
l'arrêté délimitant la première zone du plan d'exposition au bruit de besluit tot afbakening van de eerste zone van het plan m.b.t. de
cet aéroport. blootstelling aan geluidshinder van deze luchthaven.
§ 3. La Région n'est tenue au paiement de cette indemnité que pour § 3. Het Gewest moet deze vergoeding slechts betalen voor zover de
autant que les personnes visées ci-avant aient marqué accord sur le bovenbedoelde personen het eens zijn geworden over het bedrag ervan en
montant de celle-ci et ce dans les trente mois à compter de l'envoi de binnen dertig maanden te rekenen van de verzending van het voorstel
la proposition d'octroi de ladite indemnité. i.v.m. de toekenning van deze vergoeding.
Cet accord est adressé par lettre recommandée avec accusé de réception Deze instemming wordt bij aangetekende brief en met ontvangbewijs
au service Serinfo ou à l'organisme désigné à cette fin par le gericht aan de dienst Serinfo of aan de daartoe door de Regering
Gouvernement. aangewezen instelling.
La Région n'est valablement engagée à payer l'indemnité que pour Het Gewest is slechts op geldige wijze ertoe verplicht de vergoeding
autant que les personnes visées ci-avant aient également signé, pour te betalen voor zover de bovenbedoelde personen de eenzijdige
accord, la promesse unilatérale d'achat visée par l'arrête du aankoopbelofte, bedoeld in bovenvermeld besluit van de Waalse Regering
Gouvernement wallon du 10 septembre 1998 précité et aient levé van 10 september 1998, ook voor akkoord hebben ondertekend en deze
effectivement ladite promesse. belofte werkelijk hebben gelicht.
Le droit à l'indemnité est ouvert durant cinq ans à compter de la Het recht op de vergoeding staat open gedurende vijf jaar na ontvangst
réception de l'accord des personnes visées ci-avant sur le montant de van de instemming van de bovenbedoelde personen met het bedrag van de
l'indemnité visée à l'alinéa 1er. in het eerste lid bedoelde vergoeding.
Ingeval de Regering de termijn van vijf jaar zou verlengen die van
Au cas où le Gouvernement prolongerait le délai de cinq ans applicable toepassing is op de eenzijdige aankoopbelofte, bedoeld in bovenvermeld
à la promesse unilatérale d'achat visée par l'arrêté du 10 septembre besluit van 10 september 1998, geldt deze termijnverlenging van
1998 précité, ladite prolongation de délai s'applique de plein droit à
la présente indemnité. rechtswege voor deze vergoeding.
L'indemnité est payée par la Région en même temps que le prix d'achat De vergoeding wordt door het Gewest betaald op hetzelfde ogenblik als
de l'immeuble et ses accessoires soit endéans les quatre mois de la de aankoopprijs van het gebouw en het toebehoren ervan, namelijk
réception par la Région de la levée de l'offre unilatérale d'achat. binnen vier maanden na ontvangst door het Gewest van het opheffen van
het eenzijdige overnamebod.

Art. 3.§ 1er. Dans la zone A des aéroports relevant de la Région

Art. 3.§ 1. In de zone A van de onder het Waalse Gewest ressorterende

wallonne, le Gouvernement est autorisé à proposer une indemnité du luchthavens is de Regering ertoe gemachtigd een vergoeding wegens
chef de trouble commercial ou professionnel aux commerçants, handels- of beroepsverstoring voor te stellen aan de handelaars,
titulaires de profession libérale ou toute autre personne exerçant une titularissen van vrije beroepen of elke andere persoon die een
activité à caractère professionnel, habitant l'immeuble dans lequel activiteit met een beroepskarakter uitoefent en woont in het gebouw
ils exercent leur activité professionnelle et dont ils sont waarin ze hun beroepsactiviteit uitoefenen en waarvan ze eigenaars
locataires. zijn.
Cette indemnité s'ajoute à celle prévue par l'arrêté du 26 novembre Bij deze vergoeding komt de premie bedoeld bij het besluit van 26
1998 fixant les mesures d'accompagnement relatives aux locataires de november 1998 tot bepaling van de begeleidingsmaatregelen betreffende
la première zone du plan d'exposition au bruit (zone A) des aéroports de huurders van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling
relevant de la Région wallonne. aan geluidshinder (zone A) van de luchthavens die onder het Waalse
L'activité professionnelle précitée doit être exercée en zone A avant Gewest ressorteren. De bovenvermelde beroepsactiviteit moet in de zone A uitgeoefend
le 1er mars 1998 en ce qui concerne l'aéroport de Liège-Bierset, et un worden vóór 1 maart 1998 wat de luchthaven van Luik-Bierset betreft,
mois avant l'entrée en vigueur de l'arrêté délimitant la première zone en één maand vóór de inwerkingtreding van het besluit tot afbakening
du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Charleroi-Bruxelles-Sud van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan
en ce qui concerne cet aéroport. La preuve du début de cette activité geluidshinder van de luchthaven van Charleroi-Brussel-Zuid wat deze
luchthaven betreft. Het bewijs van het begin van deze activiteit wordt
est rapportée par toutes voies de droit, notamment, par l'inscription door alle middelen geleverd, met name door de inschrijving in het
au registre de commerce. handelsregister.
§ 2. La proposition d'octroi de cette indemnité est portée, par lettre § 2. De bovenbedoelde personen worden bij aangetekende brief en met
recommandée avec accusé de réception, à la connaissance des personnes ontvangbewijs in kennis gesteld van het voorstel van toekenning van
visées ci-avant. En ce qui concerne l'aéroport de Liège-Bierset, cette deze vergoeding. Wat de luchthaven van Luik-Bierset betreft, wordt dit
proposition est faite dans le mois de l'entrée en vigueur du présent voorstel gedaan binnen één maand na de inwerkingtreding van dit
arrêté. En ce qui concerne l'aéroport de Charleroi-Bruxelles-Sud, besluit. Wat de luchthaven van Charleroi-Brussel-Zuid betreft, wordt
cette proposition est faite dans le mois de l'entrée en vigueur de dit voorstel gedaan binnen één maand na de inwerkingtreding van het
l'arrêté délimitant la première zone du plan d'exposition au bruit de besluit tot afbakening van de eerste zone van het plan m.b.t. de
cet aéroport. blootstelling aan geluidshinder van deze luchthaven.
§ 3. La Région n'est tenue au paiement de cette indemnité que pour § 3. Het Gewest moet deze vergoeding slechts betalen voor zover de
autant que les personnes visées ci-avant aient marqué accord sur le bovenbedoelde personen het eens zijn geworden over het bedrag ervan en
montant de celle-ci et ce dans les trente mois à compter de l'envoi de binnen dertig maanden te rekenen van de verzending van het voorstel
la proposition d'obtention de ladite indemnité. i.v.m. de toekenning van deze vergoeding.
Cet accord est adressé par lettre recommandée avec accusé de réception Deze instemming wordt bij aangetekende brief en met ontvangbewijs
au service Serinfo ou à l'organisme désigné à cette fin par le gericht aan de dienst Serinfo of aan de daartoe door de Regering
Gouvernement. aangewezen instelling.
Le droit à l'indemnité est ouvert durant cinq ans à compter de la Het recht op de vergoeding staat open gedurende vijf jaar na ontvangst
réception de l'accord sur le montant de l'indemnité visée à l'alinéa 1er. van de instemming met het bedrag van de in het eerste lid bedoelde vergoeding.
§ 4. La Région n'est valablement engagée à payer l'indemnité que pour § 4. Het Gewest is slechts op geldige wijze ertoe verplicht de
autant que les personnes visées ci-avant établissent, par toutes voies vergoeding te betalen voor zover de bovenbedoelde personen door alle
de droit, avoir déplacé le siège de leur activité professionnelle en middelen aantonen dat ze de zetel van hun beroepsactiviteit buiten de
dehors de la zone A. zone A verplaatst hebben.
Cette preuve est rapportée lors de l'introduction de la demande de Dit bewijs wordt bij de indiening van de aanvraag om betaling van de
paiement de l'indemnité. vergoeding geleverd.
§ 5. L'indemnité est payée par la Région endéans le mois de la § 5. De vergoeding wordt door het Gewest betaald binnen één maand na
demande. de aanvraag.

Art. 4.Le montant de l'indemnité est fixé par le Comité conformément

Art. 4.Het bedrag van de vergoeding wordt door het Comité vastgesteld

aux principes d'indemnisation retenus par la jurisprudence des Cours overeenkomstig de vergoedingsbeginselen die in aanmerking genomen
et Tribunaux en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. worden door de rechtspraak van de Hoven en Rechtbanken inzake de onteigening ten algemenen nutte.
L'indemnité du chef de trouble commercial ou professionnel n'est pas De vergoeding wegens handels- of beroepsverstoring wordt niet
indexée. geïndexeerd.

Art. 5.L'évaluation de l'indemnité du chef de trouble commercial ou

Art. 5.De evaluatie van de vergoeding wegens handels- of

professionnel par le Comité d'Acquisition est gratuite. beroepsverstoring door het Aankoopcomité is kosteloos.

Art. 6.Le Comité adresse ses évaluations à la Région. Celle-ci

Art. 6.Het Comité richt zijn evaluaties aan het Gewest. Dit laatste

notifie par lettre recommandée avec accusé de réception le montant de stelt de bovenbedoelde personen bij aangetekende brief en met
l'indemnité aux personnes visées ci-avant. ontvangbewijs in kennis van het bedrag van de vergoeding.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 8.Le Ministre chargé de l'Economie et le Ministre de

Art. 8.De Minister belast met Economie en de Minister van Ruimtelijke

l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports sont Ordening, Uitrusting en Vervoer zijn belast met de uitvoering van dit
chargés de l'exécution du présent arrêté. besluit.
Namur, le 27 mai 1999. Namen, 27 mei 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer,
M. LEBRUN M. LEBRUN
^