Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/05/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'établissement et au financement des plans communaux d'environnement et de développement de la nature "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'établissement et au financement des plans communaux d'environnement et de développement de la nature Besluit van de Waalse Regering inzake de opstelling en de financiering van de gemeentelijke milieu- en natuurbevorderingsplannen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'établissement et au financement des plans communaux d'environnement et de développement de la nature Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 27 MEI 1999. - Besluit van de Waalse Regering inzake de opstelling en de financiering van de gemeentelijke milieu- en natuurbevorderingsplannen De Waalse Regering,
Vu le décret du 21 avril 1994 relatif à la planification en matière Gelet op het decreet van 21 april 1994 betreffende de milieuplanning
d'environnement dans le cadre du développement durable, notamment in het kader van de duurzame ontwikkeling, inzonderheid op artikel
l'article 18bis, modifié par le décret du 22 janvier 1998; 18bis, gewijzigd bij het decreet van 22 januari 1998;
Vu le Plan d'environnement pour le développement durable en Région Gelet op het Milieubeleidsplan voor de duurzame ontwikkeling in het
wallonne, adopté par le Gouvernement wallon du 9 mars 1995, notamment Waalse Gewest, goedgekeurd door de Waalse Regering op 9 maart 1995,
les actions n° 40, 168, 242 et 243; inzonderheid op de acties met nummers 40, 168, 242 en 243;
Vu le Plan wallon des déchets Horizon 2010, adopté par le Gouvernement Gelet op het Waalse afvalplan « Horizon 2010 », goedgekeurd door de
wallon le 15 janvier 1998; Waalse Regering op 15 januari 1998;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er mars 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 maart 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 29
Vu l'avis du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la maart 1999; Gelet op het akkoord van de « Conseil supérieur des Villes, Communes
et Provinces de la Région wallonne » (Hoge Raad van Steden, Gemeenten
Région wallonne, donné le 7 mai 1999; en Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 7 mei 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 4 juillet 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
1989 et 4 août 1996; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de hoogdringendheid;
Considérant la nécessité de définir la procédure d'adoption du plan Overwegende dat de procedure bepaald moet worden ter goedkeuring van
communal d'environnement et de développement de la nature assurant une het gemeentelijk milieu- en natuurbevorderingsplan waarbij de burgers
large participation des citoyens ainsi que les conditions d'octroi de nauw betrokken worden en in de voorwaarden moet worden voorzien voor
subsides aux communes pour l'élaboration et l'exécution d'un plan de toekenning van subsidies aan de gemeenten met het oog op de
communal d'environnement et de développement de la nature et ce, dans uitwerking en uitvoering van een gemeentelijk milieu- en
les meilleurs délais à l'effet de se conformer aux échéances des natuurbevorderingsplan en dat die procedure onverwijld dient
actions et mesures spécifiques retenues par le Plan d'environnement goedgekeurd zodat de streefdata voor de acties en de specifieke
pour le développement durable et le Plan wallon des déchets « Horizon maatregelen opgenomen in het Milieubeleidsplan voor de duurzame
2010 »; ontwikkeling en in het Waalse afvalplan « Horizon 2010 » gehaald
Considérant qu'il y a lieu de promouvoir le rôle des communes en tant worden; Overwegende dat de gemeenten bij voorrang als doorgeefluik voor het
que relais privilégiés de la politique régionale de protection de gewestelijke milieubeschermingsbeleid ingeschakeld kunnen worden en
l'environnement vis-à-vis des citoyens par la mise à disposition des dat hen een impuls dient gegeven te worden in hun contact met de
communes de moyens incitatifs à la mise en uvre d'une stratégie burgers door hen middelen ter beschikking te stellen waarmee een
globale intégrant les divers secteurs de l'environnement; globale strategie die alle milieusectoren omhelst, zijn beslag kan
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources krijgen.
naturelles et de l'Agriculture; Op de voordracht van De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke
Après en avoir délibéré, Hulpbronnen en Landbouw;
Na erover te hebben beraadslaagd,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Ministre : le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions; 1° Minister : de Minister bevoegd voor het leefmilieu;
2° DGRNE : la Direction générale des Ressources naturelles et de 2° DGNHM : het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Milieu
l'Environnement du Ministère de la Région wallonne; van het Ministerie van het Waalse Gewest;
3° PCEDN : le plan communal d'environnement et de développement de la 3° GMNBP : gemeentelijk milieu- en natuurbevorderingsplan;
nature; 4° commission communale : la commission consultative communale visée à 4° Gemeentelijke commissie : de gemeentelijke adviescommissie bedoeld
l'article 2 du présent arrêté. in artikel 2 van dit besluit.
CHAPITRE II. - De la commission communale HOOFDSTUK II. - Gemeentelijke commissie

Art. 2.§ 1er. Le conseil communal peut décider soit de créer une

Art. 2.§ 1. De gemeenteraad kan beslissen om ofwel een gemeentelijke

commission communale de l'environnement et du développement de la milieu- en natuurbevorderingscommissie op te richten ofwel de
nature, soit d'élargir au domaine de l'environnement et du
développement de la nature, le champ des compétences de la commission gemeentelijke adviescommissie voor ruimtelijke ordening, ingericht
consultative communale d'aménagement du territoire, instituée sur la krachtens het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
base du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et Patrimonium, de bevoegdheden toe te kennen inzake milieu en
du Patrimoine. natuurbevordering.
§ 2. Au cas où la commune décide d'élargir aux domaines de § 2. Indien de gemeente beslist om de gemeentelijke adviescommissie
l'environnement et du développement de la nature le champ des
compétences de la commission consultative communale d'aménagement du voor ruimtelijke ordening de bevoegdheden toe te kennen inzake milieu
territoire, le conseil communal procède conformément à l'article 7 du en natuurbevordering, gedraagt de gemeenteraad zich naar artikel 7 van
Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium
Patrimoine et aux dispositions réglementaires adoptées en vertu de ce en naar de krachtens bedoelde tekst goedgekeurde regelgevende
texte. bepalingen.
§ 3. Au cas où la commune décide de créer une commission communale de § 3. Indien de gemeente beslist om een gemeentelijke milieu- en
l'environnement et du développement de la nature, le conseil communal natuurbevorderingscommissie op te richten, werkt de gemeenteraad de
décide des règles de composition et de fonctionnement. regels uit over de samenstelling en de werking van bedoelde commissie.
Il procède à un appel public aux candidats par voie d'affiches et par Door de gemeenteraad worden de kandidaten opgeroepen door openbare
un avis inséré dans un journal local. Il choisit les membres en aanplakking en door een bericht in het plaatselijke blad. De leden van
de commissies moeten uitgekozen worden met naleving van hierna
respectant les principes suivants : vermelde beginselen :
1° une répartition géographique équilibrée; 1° het vinden van een evenwichtige geografische verspreiding;
2° une représentation apte à examiner les thèmes du PCEDN prévus à 2° het bestaan van een vertegenwoordiging die geschikt is om de items
l'article 4, § 2, du présent arrêté et, d'une manière générale, à van het GMNBP voorzien bij artikel 4, § 2, van dit besluit te
behandelen en, in het algemeen, de maatschappelijke, economische,
prendre en considération les intérêts sociaux, économiques, patrimoniale en milieubelangen van de gemeente in ogenschouw te nemen;
patrimoniaux et environnementaux de la commune; 3° het beperken van de vertegenwoordiging afkomstig van de
3° une représentation du conseil communal ne dépassant pas un quart gemeenteraad tot één vierde der leden en het rekening houden met de
des membres et respectant proportionnellement l'importance de chaque evenredige vertegenwoordiging van elke fractie die in de gemeenteraad
groupe siégeant au conseil communal; zitting heeft;
4° la participation d'un des conseillers en environnement. 4° de deelname van één der milieuraadgevers.
Le conseil communal choisit le président et les membres de la De gemeenteraad wijst een voorzitter, de leden van de gemeentelijke
commission communale ainsi que le membre suppléant de chacun des commissie en de vervangende leden voor alle gewone leden aan.
membres. La commission communale se réunit chaque fois que de besoin et au Er wordt in de gemeentelijke commissie zo vaak als nodig en ten minste
minimum 3 fois par an et sur convocation du président. En outre, à la drie keer per jaar én na bijeenroeping door de voorzitter vergaderd.
demande du collège des bourgmestre et échevins, le président convoque Bovendien roept de voorzitter de gemeentelijke commissie op vraag van
la commission communale. het college van burgemeester en schepenen bijeen.
L'administration communale assure le secrétariat de la commission Het gemeentebestuur neemt het secretariaat van de gemeentelijke
communale. commissie waar.
CHAPITRE III. - Du contenu et de la procédure d'adoption du plan HOOFDSTUK III. - Inhoud en procedure ter goedkeuring van het plan

Art. 3.Le conseil communal peut établir un PCEDN qui définit les

Art. 3.De gemeenteraad heeft de mogelijkheid om een GMNBP op te

éléments de la politique de développement durable à mettre en oeuvre à stellen waarin de bestanddelen omschreven worden die inzake het
l'échelle de la commune. Le PCEDN exécute et complète au niveau gemeentelijke duurzame-ontwikkelingsbeleid in werking moeten worden
communal les plans, programmes, règlements et lignes directrices en gezet. Het GMNBP voert op gemeentelijk vlak de door het Gewest
matière d'environnement et de développement de la nature pour un bepaalde plannen, programma's, reglementen en hoofdlijnen inzake
développement durable arrêtés au niveau régional. milieu en natuurbevordering voor een duurzame ontwikkeling uit en vult ze aan.

Art. 4.§ 1er. Le PCEDN est établi selon un plan type mis à la

Art. 4.§ 1. Het GMNBP wordt opgesteld volgens een modelplan dat de

disposition des communes par le Ministre. Minister ter beschikking van de gemeenten stelt.
§ 2. Il aborde les thèmes suivants du Plan d'environnement pour le § 2. Daarin worden de volgende items van het milieubeleidsplan voor de
développement durable en Région wallonne : duurzame ontwikkeling in het Waalse Gewest behandeld :
1° la prévention et la gestion des déchets; 1° afvalpreventie- en beheer;
2° la qualité des eaux de surface; 2° kwaliteit der oppervlaktewateren;
3° la préservation des sols et des eaux souterraines; 3° grondwater- en bodembescherming;
4° le développement de la nature et de la biodiversité; 4° bevordering van natuur en biodiversiteit;
5° la réduction du bruit; 5° terugdringing van de lawaaihinder;
6° la qualité de l'air; 6° luchtkwaliteit;
7° la prise en compte de la protection de l'environnement dans : 7° milieubescherming in :
- les activités industrielles et agricoles, - de industrie- en landbouwbedrijvigheid;
- les activités de tourisme et de loisirs, - de toerisme- en recreatieactiviteiten;
- les transports et les infrastructures; - het vervoer en de infrastructuur;
- la politique énergétique; - het energiebeleid;
- l'aménagement du territoire; - de ruimtelijke ordening;
8° la sensibilisation, l'information, la participation, l'éducation et la formation des citoyens sur les thèmes susmentionnés et les effets des politiques sur l'environnement et le cadre de vie. § 3. Il comporte au minimum, pour chacun des thèmes abordés, dans le cadre des compétences communales et sans préjudice des compétences fédérales, régionales et provinciales : 1° un état des lieux et une description des enjeux et des besoins; 2° les objectifs qualitatifs et quantitatifs que la commune souhaite atteindre à court et moyen termes; 3° une programmation des actions à développer et un inventaire des moyens à mettre en oeuvre, accompagnés d'une analyse des impacts sur l'organisation des services communaux, des conséquences financières et économiques et d'une évaluation des incidences sur l'environnement. 8° sensibilisatie, deelneming, voorlichting en vorming van de burgers wat betreft bovenbedoelde items en de impact van bedoelde beleidsdaden op milieu en leefklimaat. § 3. Voor alle door het plan behandelde items worden, in het kader van de gemeentebevoegdheden en onverminderd de bevoegdheden van de federale, gewestelijke en provinciale overheid, 1° een desbetreffende staat opgemaakt, de behoeften en de mogelijke gevolgen omschreven; 2° de doelstellingen in kwaliteit en kwantiteit omschreven die de gemeente op korte en middellange termijn wenst te bereiken; 3° een programma opgesteld met alle acties die ontwikkeld en alle middelen die aangewend kunnen worden, alsook een analyse van de weerslag van het geheel op de werking van de gemeentediensten, van de financiële en economische gevolgen en van een evaluatie van de milieueffecten.

Art. 5.§ 1er. Le projet de PCEDN est établi à l'initiative du conseil

Art. 5.§ 1. Het GMNBP-project wordt opgesteld op initiatief van de

communal. Il en désigne l'auteur. Il assure la mise en place d'un gemeenteraad, die de auteur van het project aanwijst. De gemeenteraad
processus de conception participative des citoyens. werkt een manier uit om de burgers deelachtig aan het project te laten
§ 2. Le collège des bourgmestre et échevins soumet le projet de PCEDN worden. § 2. Het college van burgemeester en schepenen legt het GMNBP-project
pour avis à la DGRNE qui consulte les Directions générales du voor advies voor aan het DGNHM, dat alle Directoraten-generaal van het
Ministère de la Région wallonne ou du Ministère wallon de l'Equipement Ministerie van het Waalse Gewest en van het Ministerie van Uitrusting
et des Transports, pour les matières relevant de leur compétence. en Vervoer raadpleegt wat betreft de materies die onder bedoelde
ministeries ressorteren. De directoraten-generaal brengen advies uit
Celles-ci remettent leurs avis endéans les 45 jours suivant la binnen een termijn van 45 dagen na ontvangst van de vraag om advies.
réception de la demande d'avis. La DGRNE envoie un avis de synthèse au De DGNHM maakt aan het college van burgemeester en schepenen een
collège des bourgmestre et échevins dans les 90 jours suivant la samenvattend advies over binnen een termijn van 90 dagen nadat de
réception de la demande d'avis. vraag om advies toegestuurd werd.
A défaut d'envoi d'avis dans les délais prévus à l'alinéa précédent, Wordt het advies niet opgestuurd binnen de termijn zoals voorzien in
les avis sont réputés favorables. het voorgaande lid, worden de adviezen geacht gunstig te zijn. Na
A l'expiration du délai de 90 jours, le collège des bourgmestre et verstrijken van de termijn van 90 dagen raadpleegt het college van
échevins consulte la commission communale. burgemeester en schepenen de gemeentelijke commissie.
§ 3. Le projet de PCEDN est soumis par le collège des bourgmestre et § 3. Het GMNBP-project wordt door het college van burgemeester en
échevins à une enquête publique locale pendant une période de 45 schepenen aan de bevolking voorgelegd in een 45 dagen durend,
jours. Le délai prescrit pour l'enquête publique locale est suspendu du 16 juillet au 15 août. § 4. Le projet de PCEDN et toutes autres pièces que le collège des bourgmestre et échevins juge utiles sont accessibles à la maison communale les jours ouvrables et, dans la mesure du possible, un jour par semaine jusqu'à vingt heures ou le samedi matin. § 5. Dans le cadre de l'enquête publique, le collège des bourgmestre et échevins organise une ou plusieurs séances d'information. § 6. L'information publique est annoncée par voie d'affiches pendant la durée de l'enquête publique dans la commune et par un avis inséré dans un journal local ou une publication toute-boîte. § 7. A la clôture de l'enquête publique, l'auteur établit un rapport comprenant une synthèse des avis et des propositions d'amendements. § 8. Au cas où le collège des bourgmestre et échevins décide de plaatselijk openbaar onderzoek. Tussen 16 juli en 15 augustus wordt de voorgeschreven termijn voor plaatselijke openbare onderzoeken opgeschort. § 4. Het GMNBP-project en alle andere stukken die het college van burgemeester en schepenen nuttig acht, liggen ter inzage op het gemeentehuis op werkdagen en, voor zover mogelijk, één dag per week tot en met twintig uur of op zaterdagvoormiddag. § 5. In het kader van het openbaar onderzoek voorziet het college van burgemeester en schepenen in één of verschillende informatievergaderingen. § 6. De openbare voorlichting wordt tijdens de duur van het openbaar onderzoek aangekondigd door aanplakking in de gemeente en door een bericht dat geplaatst wordt in een plaatselijk blad of een huis-aan-huisblad. § 7. Bij het afsluiten van het openbaar onderzoek stelt de auteur een verslag op dat de uitgebrachte meningen en voorstellen tot amendering samenvat. § 8. Indien het college van burgemeester en schepenen het DGNHM om advies wil vragen naar aanleiding van het GMNBP-project zoals
solliciter l'avis de la DGRNE sur le projet de PCEDN tel qu'amendé à gewijzigd als gevolg van het openbaar onderzoek, is de procedure
la suite de l'enquête publique, la procédure prévue au § 2 est voorzien onder § 2 van toepassing.
d'application. § 9. Le conseil communal adopte le PCEDN. § 9. Het GMNBP wordt door de gemeenteraad goedgekeurd.
§ 10. Le collège des bourgmestre et échevins communique le PCEDN au § 10. Het GMNBP wordt door de gemeenteraad aan de Minister en
Ministre et informe également la population locale de son contenu. inhoudelijk aan de plaatselijke bevolking medegedeeld.
§ 11. Le collège des bourgmestre et échevins désigne un coordonnateur § 11. Het college van burgemeester en schepenen wijst een coördinator
aan die belast wordt met de uitvoering van het GMNBP. Voor de functie
chargé de la mise en uvre du PCEDN. Le coordonnateur peut être le van coördinator kan een beroep worden gedaan op de milieuraadgever
conseiller en environnement visé à l'article 14. bedoeld in artikel 14.

Art. 6.Le PCEDN est établi pour une durée de 5 ans. Il reste

Art. 6.Het GMNBP heeft een loopduur van vijf jaar en blijft van

d'application tant qu'il n'a pas été remplacé ou actualisé. toepassing zolang er geen ander plan in de plaats is gekomen of zolang
Les objectifs et les moyens d'action peuvent faire l'objet d'une het niet is bijgewerkt. Jaarlijks bestaat de mogelijkheid om de doelstellingen en
réévaluation annuelle. Les §§ 2, 8 et 9 de l'article 5 s'appliquent actiemiddelen opnieuw te evalueren. Artikel 5, §§ 2, 8 en 9 is van
aux révisions et adaptations. La DGRNE et la commission communale de toepassing op elke aanpassing of revisie van het plan. Het DGNHM en de
l'environnement peuvent demander l'application de la procédure définie gemeentelijke milieucommissie mogen vragen dat de procedure omschreven
aux §§ 3 à 7 de l'article 5. onder artikel 5, §§ 3 tot en met 7, wordt toegepast.

Art. 7.Le collège des bourgmestre et échevins et le conseil communal

Art. 7.Het college van burgemeester en schepenen vergewist zich ervan

s'assurent que tout projet communal ou toute décision communale est en dat elk gemeentelijk project en elke gemeentelijke beslissing in
adéquation avec le PCEDN. overeenstemming zijn met het GMNBP.
Si elles s'écartent du PCEDN, les autorités visées à l'alinéa 1er motivent leur décision.

Art. 8.Le collège des bourgmestre et échevins informe au moins une fois par an le conseil communal et la commission communale de l'état d'avancement des actions prévues par le PCEDN. Il en établit un rapport qu'il communique au Ministre. L'information et le rapport portent notamment sur : 1° l'état d'avancement du PCEDN établi sous forme d'un tableau de bord reprenant les objectifs fixés, les moyens mis en oeuvre et l'évaluation des résultats;

Indien ze daarvan afwijken, moet bedoeld college zich verantwoorden.

Art. 8.Ten minste één keer per jaar licht het college van burgemeester en schepenen de gemeenteraad en de gemeentelijke commissie in over de stand van zaken wat betreft de GMNBP-acties. Daarvan wordt een verslag opgesteld, dat aan de Minister dient voorgelegd. Inlichting en verslag hebben met name betrekking op : 1° de stand van zaken in het GMNBP : die stand van zaken wordt opgemaakt aan de hand van een situatieoverzicht met vooropgestelde

2° l'exécution des plans, règlements et lignes directrices en matière doelstellingen, aangewende middelen en evaluatie van de resultaten;
d'environnement et de développement de la nature arrêtés au niveau 2° de uitvoering van de door het Gewest bepaalde plannen, reglementen
régional. en hoofdlijnen.
CHAPITRE IV. - Des subventions HOOFDSTUK IV. - Toelagen
Section 1re. - De l'objet et du montant des subventions Afdeling 1. - Toelagen : doel en bedrag

Art. 9.§ 1er. Dans la limite des crédits budgétaires et aux

Art. 9.§ 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten en tegen de

conditions fixées par le présent arrêté, le Ministre octroie aux voorwaarden van dit besluit worden door de Minister aan de gemeenten
communes: toegekend :
1° une subvention de 500 000 francs pour l'établissement d'un PCEDN 1° een toelage van 500 000 frank voor het opstellen van een GMNBP,
augmentée de 20 % des coûts au-delà du montant de 500 000 francs, le vermeerderd met 20 % van de kosten boven het bedrag van 500 000 frank,
total de la subvention ne pouvant dépasser un million de francs; waarbij het totaalbedrag van de toelage niet meer mag bedragen dan één
2° une subvention fixée à 50 % des coûts engendrés pour la mise en miljoen frank; 2° een toelage van 50 % van de kosten die gemaakt worden voor het
uvre d'actions en matière d'environnement et de développement de la nemen van acties inzake milieu en natuurbevordering; de toelage is
nature et limitée à 500 000 francs pendant la durée du PCEDN; beperkt tot 500 000 frank tijdens de duur van het GMNBP;
3° une subvention fixée à 50 % des coûts engendrés pour la réalisation 3° een toelage van 50 % van de kosten die gemaakt worden voor het
d'une campagne de communication et de sensibilisation des citoyens voeren van een informatie- en sensibilisatiecampagne om de burgers op
dans le cadre de la préparation du PCEDN ou portant sur les objectifs het GMNBP voor te bereiden of om de doelstellingen en activiteiten
et activités prévues par le PCEDN et limitée à un montant annuel de voorzien door het GMNBP bekend te maken; die toelage is beperkt tot
200 000 francs augmenté de 20 francs par habitant, calculé sur la base een jaarlijks bedrag van 200 000 frank, vermeerderd met 20 frank per
du chiffre de la population de droit, arrêté par le Ministre fédéral inwoner, berekend op grond van het door het federale Ministerie van
des Affaires économiques, au 1er janvier de l'année de réalisation de l'action. Economische Zaken bepaalde werkelijke bevolkingscijfer op 1 januari van het jaar waarin de actie haar beslag krijgt.
§ 2. Dans la limite des crédits budgétaires et aux conditions fixées § 2. Binnen de perken van de begrotingskredieten en tegen de
par le présent arrêté, le Ministre alloue une subvention annuelle de : voorwaarden van dit besluit wordt door de Minister een jaarlijkse
1° 500 000 francs pour l'emploi d'un conseiller en environnement à toelage toegekend 1° van 500 000 frank per voltijdse betrekking voor een
temps plein; milieuraadgever;
2° 250 000 francs pour l'emploi d'un conseiller en environnement à 2° van 250 000 frank per deeltijdse betrekking voor een
mi-temps. milieuraadgever.

Art. 10.Le nombre maximum de conseillers en environnement pour

Art. 10.Het maximumaantal milieuraadgevers waarvoor de gemeente de

lesquels la commune peut bénéficier de la subvention prévue à toelage voorzien bij artikel 9, § 2, kan krijgen, wordt als volgt
l'article 9, § 2, est fixé comme suit : vastgesteld :
- un par commune de moins de 20 000 habitants; - één per gemeente met minder dan 20 000 inwoners;
- deux par commune de 20 000 à 49 999 habitants; - twee per gemeente van 20 000 tot en met 49 999 inwoners;
- trois par commune de 50 000 à 100 000 habitants; - drie per gemeente van 50 000 tot en met 100 000 inwoners;
- quatre par commune de plus de 100 000 habitants. - vier per gemeente met meer dan 100 000 inwoners.

Art. 11.Pour le calcul des subventions visées à l'article 9 sont pris

Art. 11.Om de toelagen bedoeld bij artikel 9 te berekenen, wordt er

en considération uniquement les montants qui découlent de enkel rekening gehouden met de bedragen die voortvloeien uit de
l'application des clauses contractuelles approuvées par le Ministre. toepassing van de overeenkomstclausules die door de Minister zijn goedgekeurd.
La subvention prévue à l'article 9, § 1er, 3°, peut être cumulée avec De toelage voorzien bij artikel 9, § 1, 3, kan worden gecumuleerd met
celle prévue à l'article 19 de l`arrêté du Gouvernement wallon du 30 de toelage voorzien bij artikel 19 van het besluit van de Waalse
avril 1998 relatif à l'octroi de subventions aux pouvoirs subordonnés Regering van 30 april 1998 betreffende de verlening van toelagen voor
en matière de prévention et de gestion des déchets sans que la part du afvalpreventie en -beheer aan de ondergeschikte besturen, zonder dat
montant proportionnel au nombre d'habitants ne dépasse 25 francs. het aandeel van het bedrag dat recht evenredig is met het aantal inwoners, meer mag bedragen dan 25 frank.
Section 2. - Des conditions d'octroi des subventions Afdeling 2. - Toelagen : toekenningsvoorwaarden

Art. 12.Pour bénéficier d'une subvention, la commune doit

Art. 12.Om voor een toelage in aanmerking te komen, moet de gemeente

explicitement, par décision du conseil communal pour ce qui concerne zich er voor de punten vermeld onder de nummers 1 tot en met 6
les points 1° à 6°, s'engager à : uitdrukkelijk toe verbinden om :
1° confier la conception et la coordination de la politique de 1° de ontwikkeling en de coördinatie van het milieu- en
l'environnement et du développement de la nature de la commune au natuurbevorderingsbeleid gedurende ten minste vijf jaar toe te
minimum pendant cinq ans à un conseiller en environnement, répondant vertrouwen aan een milieuraadgever die beantwoordt aan de voorwaarden
aux conditions fixées à l'article 14; van artikel 14;
2° instituer une commission communale conformément à l'article 2; 2° een gemeentelijke commissie op te richten overeenkomstig artikel 2;
3° organiser au minimum trois journées par an d'actions de 3° jaarlijks ten minste drie actiedagen te organiseren voor de
sensibilisation du citoyen sur un ou plusieurs des thèmes repris à sensibilisatie van de burgers in verband met één of verschillende
l'article 4, § 2; items voorzien bij artikel 4, § 2;
4° communiquer au Ministre ou au fonctionnaire compétent, à sa 4° de Minister of de bevoegde ambtenaar op diens aanvraag alle
demande, tout renseignement de quelque nature qu'il soit concernant inlichtingen over te maken in verband met de gesubsidieerde acties
les actions subventionnées en matière d'environnement et de inzake milieu en natuurbevordering;
développement de la nature; 5° een permanente inventaris van de aan de bedrijven toegekende
5° réaliser et tenir à jour un inventaire permanent des autorisations vergunningen en milieuvergunningen op te maken en bij te houden;
des établissements et des permis d'environnement;
6° réaliser et tenir à jour un registre des activités dans les 6° een activiteitenregister met alle activiteiten in de verschillende
différents compartiments de l'environnement et du développement de la onderdelen van het milieu- en natuurbevorderingswezen op te maken en
nature; bij te houden;
7° assurer le suivi des plaintes et prendre les dispositions adéquates 7° de klachten op te volgen en de gepaste schikkingen te treffen om de
pour sanctionner les infractions relatives à l'environnement et à la overtredingen in milieu- en natuurzaken te bestraffen, eventueel in
nature, en liaison éventuelle avec les services régionaux compétents. verbinding met de bevoegde diensten van het Gewest.

Art. 13.Pour bénéficier des subventions visées à l'article 9, § 1er,

Art. 13.Om in aanmerking te komen voor de toelagen bedoeld in artikel

1° et 3°, et à l'article 9, § 2, la commune doit explicitement, par 9, § 1, 1 en 3, en in artikel 9, § 2, moet de gemeente zich er bij
décision du conseil communal, s'engager à établir un projet de PCEDN beslissing van de gemeenteraad uitdrukkelijk toe verbinden een
endéans les 24 mois à partir de sa décision. GMNBP-project op te stellen binnen een termijn van 24 maanden nadat de
beslissing daartoe is getroffen.
La subvention visée à l'article 9, § 1, 2°, est octroyée pour autant De toelage bedoeld in artikel 9, § 1, 2, wordt toegekend voor zover de
que le conseil communal ait adopté le PCEDN. gemeenteraad het GMNBP heeft goedgekeurd.
La subvention visée à l'article 9, § 2, est maintenue pour autant que De toelage bedoeld in artikel 9, § 2, blijft behouden voor zover het
le PCEDN soit adopté endéans les 36 mois de la décision visée à GMNBP goedgekeurd wordt binnen een termijn van 36 dagen nadat de
l'alinéa 1er. beslissing bedoeld in het eerste lid getroffen is.

Art. 14.L'emploi subsidié d'un conseiller en environnement est soumis

Art. 14.Voor het toekennen van subsidies voor de betrekking van

aux conditions suivantes : milieuraadgever moeten volgende voorwaarden worden nageleefd :
1° la personne doit soit : a. disposer d'un diplôme universitaire ou d'enseignement supérieur non universitaire de type long et satisfaire à un examen organisé par la commune préalablement à l'engagement ou au cours de la première année de l'affectation et portant sur un programme arrêté par le Ministre; b. disposer d'un diplôme universitaire ou d'enseignement supérieur non universitaire et d'une expérience effective et prouvée d'au moins trois ans de conseiller en environnement; c. disposer d'un diplôme d'enseignement supérieur non universitaire de type court comprenant ou complété par une formation théorique dans le domaine de l'environnement et du développement de la nature d'un 1° de persoon moet : a. ofwel een universitair diploma of een diploma van het hoger, niet-universitair onderwijs van het lange type bezitten en slagen voor een examen dat de gemeente georganiseerd heeft vóór een milieuraadgever in dienst wordt genomen of in de loop van het eerste jaar waarin bedoelde aan het werk wordt gezet; het examenprogramma wordt door de Minister bepaald; b. ofwel een universitair diploma of een diploma van het hoger, niet-universitair onderwijs van het lange type bezitten en een werkelijke en bewezen ervaring van drie jaar kunnen voorleggen als milieuraadgever; c. ofwel een diploma van het hoger, niet-universitair onderwijs van het korte type bezitten, dat voorzien heeft in of aangevuld werd door
minimum de 240 heures et satisfaire à l'examen visé au point a; een theoretische, minstens 240 lesuren tellende opleiding inzake
2° la personne doit, en outre, avoir suivi ou s'engager à suivre au milieu en natuurbevordering en slagen voor het examen bedoeld onder a;
cours de la première année de l'affectation une formation en
communication et concertation sociale dans une optique de gestion de l'environnement, d'un minimum de 30 heures; 2° bovendien moet de persoon een minstens 30 uren tellende opleiding
3° au cas où la commune emploie plus d'un conseiller en environnement, in communicatie en sociaal overleg met het oog op milieubeheer hebben
gevolgd of zich ertoe verbinden bedoelde opleiding te volgen in het
eerste jaar waarin hij/zij aan het werk wordt gezet;
une de ces personnes doit disposer d'un diplôme universitaire ou de 3° indien de gemeente meer dan één milieuraadgever in dienst heeft,
moet één van hen een universitair diploma of een diploma van het hoger
l'enseignement supérieur de type long. onderwijs van het lange type bezitten.
Section 3. - De la procédure de demande et d'octroi des subventions Afdeling 3. - Procedure voor aanvraag en toekenning der toelagen

Art. 15.§ 1er. Avant la première demande de subvention, la commune

Art. 15.§ 1. Vóór de eerste toelageaanvraag sluit de gemeente een

conclut avec le Ministre une convention. Le projet de convention est overeenkomst af met de Minister. De ontwerp-overeenkomst wordt
établi sur la base d'un modèle arrêté par le Ministre. opgemaakt volgens het model dat door de Minister is vastgelegd.
Cette convention comprend notamment : In die overeenkomst worden met name behandeld :
1° les engagements, droits et obligations respectifs des parties 1° de verbintenissen, rechten en verplichtingen der partijen
consécutifs à la mise en oeuvre du présent arrêté; voortvloeiende uit de uitvoering van dit besluit;
2° une description des actions spécifiques menées par la commune dans 2° een omschrijving van de specifieke acties die de gemeente gevoerd
le cadre de l'établissement du PCEDN; heeft in het kader van het opstellen van het GMNBP;
3° les modalités de liquidation des subventions; 3° de wijze van uitbetaling van de toelagen;
4° les modalités de remboursement de la subvention ou des acomptes 4° de wijze van terugbetaling van de toelage en van de eventuele
éventuels lorsque les conditions d'octroi ou les obligations de la voorschotten indien de gemeenten de toekenningsvoorwaarden of haar
commune ne sont pas respectées. verplichtingen niet naleeft.
La convention peut être amendée annuellement en fonction notamment des Die overeenkomst kan jaarlijks worden gewijzigd, met name onder
actions planifiées par la commune. invloed van de acties die de gemeente van plan is te voeren.
§ 2. Dans les 45 jours de la réception de la demande, la DGRNE la § 2. Binnen een termijn van 45 dagen na ontvangst van de aanvraag
wordt die aanvraag met advies door het DGNHM overgemaakt aan de
transmet ainsi que son avis au Ministre qui statue endéans les 15 Minister, die binnen een termijn van 15 dagen na ontvangst ervan zijn
jours de sa réception. beslissing treft.

Art. 16.§ 1er. Les subventions visées à l'article 9, § 1er, sont

Art. 16.§ 1. De toelagen bedoeld in artikel 9, § 1, worden in twee

versées en deux tranches : schijven gestort :
1° 50 % au moment de la notification de la convention ou de la 1° 50 % op het ogenblik waarop van de overeenkomst of van de
décision d'octroi; beslissing tot toekenning van een toelage kennis is gegeven;
2° 50 % sur la base d'une déclaration de créance accompagnée des 2° 50 % op grond van een door de gemeente onmiddellijk na het voeren
justificatifs des dépenses engagées et approuvées par la DGRNE, van de actie ingediende aangifte van schuldvordering onder voorlegging
introduite par la commune dès que l'action est réalisée. der bewijsstukken voor het aangaan en de goedkeuring van de uitgaven
door het DGNHM.
§ 2. La subvention visée à l'article 9, § 2, est versée sur la base § 2. De toelage bedoeld in artikel 9, § 2, wordt gestort op grond van
een aangifte van schuldvordering die door de gemeente is ingediend
d'une déclaration de créance introduite par la commune accompagnée des samen met de bewijsstukken en het jaarlijks verslag bedoeld in artikel
justificatifs et du rapport annuel visé à l'article 8 ou, le cas 8 of, in voorkomend geval, de stand van zaken van het GMNBP-project.
échéant, de l'état d'avancement du projet de PCEDN.
§ 3. En cas de non-respect des clauses de la convention ou des § 3. Indien de overeenkomstclausules of de voorwaarden voor de
conditions d'octroi de la subvention, le collège des bourgmestre et toekenning van de toelage niet worden nageleefd, doet het college van
échevins rétrocède la part des subventions portant sur les clauses burgemeester en schepenen wederafstand van het aandeel van de toelagen
pour lesquelles elles ont été octroyées. die betrekking hebben op de clausules waarvoor ze werden toegekend.

Art. 17.Les communes peuvent s'associer pour l'établissement d'un

Art. 17.De gemeenten mogen zich verenigen om een GMNBP op te stellen

PCEDN ou la réalisation d'actions spécifiques communes. Dans ce cas, of specifieke acties gemeenschappelijk te voeren. In dat geval worden
les subventions sont allouées aux communes proportionnellement à leur de toelagen aan de gemeenten toegekend in evenredigheid met de last
charge respective. die ze dragen.

Art. 18.La DGRNE assure le contrôle de l'utilisation des subventions

Art. 18.Het DGNHM is verantwoordelijk voor de contrôle op de

octroyées aux communes dans le cadre du présent arrêté. aanwending van de aan de gemeenten in het kader van dit besluit
CHAPITRE V. - Dispositions transitoires et finales toegekende toelagen. HOOFDSTUK V. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 19.Les communes ayant adopté un plan communal de l'environnement

Art. 19.De gemeenten die een gemeentelijk milieu- en

ou de développement de la nature avant l'entrée en vigueur du présent natuurbevorderingsplan hebben goedgekeurd vóór inwerkingtreding van
arrêté peuvent bénéficier des subventions visées à l'article 9 aux dit besluit kunnen de toelagen bedoeld in artikel 9 krijgen tegen de
conditions fixées aux articles 12, 14, 15 et 16 du présent arrêté et voorwaarden vastgesteld bij de artikelen 12, 14, 15 en 16 van dit
pour autant que le conseil communal intègre ce plan dans le PCEDN. besluit en voor zover de gemeenteraad dat plan in het GMNBP integreert.

Art. 20.Les personnes engagées par la commune depuis plus d'un an

Art. 20.De personen die overeenkomstig het besluit van de Waalse

avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, comme conseillers en
environnement conformément à l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du
7 mai 1991 relatif à l'octroi, par la Région, d'une prime aux communes Gewestexecutieve van 7 mei 1991 betreffende de toekenning door het
Waalse Gewest van een premie aan de gemeenten die de hulp van de
qui recourent aux services d'un conseiller en environnement peuvent diensten van een leefmilieuadviseur inroepen, door de gemeente als
milieuraadgever in dienst zijn genomen sinds meer dan één jaar vóór
inwerkingtreding van dit besluit, kunnen bij beslissing van het
être dispensées des conditions de diplôme et de l'examen visés à college van burgemeester en schepenen vrijgesteld worden van de
l'article 14 par décision du collège des bourgmestre et échevins. diplomavereisten en van het examen, allebei bedoeld in artikel 14.

Art. 21.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 7 mai 1991 relatif

Art. 21.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 7 mei 1991

à l'octroi, par la Région, d'une prime aux communes qui recourent aux betreffende de toekenning door het Waalse Gewest van een premie aan de
services d'un conseiller en environnement est abrogé. gemeenten die de hulp van de diensten van een leefmilieuadviseur
inroepen, wordt opgeheven.
Namur, le 27 mai 1999. Namen, 27 mei 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^