Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Viroinval | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Viroinval |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 27 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Viroinval Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 27 MEI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Viroinval De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 1er, § 2; | instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 2; |
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; | Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
Vu les délibérations du conseil communal de Viroinval du 27 mars 1995 | Gelet op de beslissingen van de gemeenteraad van Viroinval van 27 |
décidant de réaliser son opération de développement rural; | maart 1995 tot uitvoering van haar programma voor plattelandsontwikkeling; |
Vu la délibération du conseil communal de Viroinval du 1er février | Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van Viroinval van 1 |
1999 approuvant le projet de programme communal de développement | februari 1999 tot goedkeuring van het project van het gemeentelijke |
rural; | programma voor plattelandsontwikkeling; |
Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire; | Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke |
Considérant que la commune de Viroinval ne peut supporter seule le | Ordening; Overwegende dat de gemeente Viroinval de kosten van de nodige |
coût des acquisitions et travaux nécessaires; | aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; |
Sur proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke |
naturelles et de l'Agriculture, | Hulpbronnen en Landbouw, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le programme communal de développement rural de la ommune |
Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling |
de Viroinval est approuvé à la date de sa signature et pour une | van de gemeente Viroinval wordt goedgekeurd op de datum van zijn |
période prenant fin le 31 décembre 2009. | ondertekening en voor een periode die op 31 december 2009 eindigt. |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor |
l'exécution de son opération de développement rural. | plattelandsontwikkeling uit te voeren. |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions | jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die |
fixées par voie de convention par le Ministre ayant le développement | bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister tot wiens |
rural dans ses attributions. | bevoegdheden de plattelandsontwikkeling behoort. |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé à 80 % du coût des acquisitions |
Art. 4.De toelagen bedragen 80 % van de kosten van de aanschaffingen |
et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, frais | en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te voeren, |
accessoires compris. | bijkomende kosten inbegrepen. |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende |
vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. | wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen. |
Art. 6.Le Ministre ayant le développement rural dans ses attributions |
Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheden de plattelandsontwikkeling |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening ervan. |
Namur, le 27 mai 1999. | Namen, 27 mei 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, des P.M.E., des Relations extérieures du | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
Tourisme et du Patrimoine | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |