← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 février 2005 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Le Foyer hensitois", SC, à Hensies "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 février 2005 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Le Foyer hensitois", SC, à Hensies | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 februari 2005 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer hensitois, SC", te Hensies |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
27 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 27 JUNI 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 3 février 2005 portant désignation d'un | besluit van de Waalse Regering van 3 februari 2005 tot aanwijzing van |
commissaire spécial auprès de la société de logement de service public | een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij |
"Le Foyer hensitois", SC, à Hensies | "Le Foyer hensitois, SC", te Hensies |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; | augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli |
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, | 1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse |
notamment l'article 174 dudit Code; | Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 174 van dat Wetboek; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot |
du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du | regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du Gouvernement du | de Regering van 16 september 2004 en bij het besluit van de Regering |
15 avril 2005; | van 15 april 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 février 2005 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 februari 2005 tot |
désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement | aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare |
de service public "Le Foyer hensitois", SC, à Hensies; | huisvestingsmaatschappij "Le Foyer hensitois SC", te Hensies; |
Vu les arrêtés du Gouvernement wallon des 7 juillet 2005, 22 décembre | Gelet op de besluiten van de Waalse Regering van 7 juli 2005, 22 |
2005, 29 juin 2006 et 21 décembre 2006 portant prolongation du mandat | december 2005, 29 juni 2006 en 21 december 2006 tot verlenging van het |
du commissaire spécial auprès de la société de logement de service | mandaat van de bijzondere commissaris bij de openbare |
public "Le Foyer hensitois"; | huisvestingsmaatschappij "Le Foyer hensitois"; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 juin 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 juni 2007; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 juin 2007; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 |
Considérant que l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 | juni 2007; Overwegende dat artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 3 |
février 2005 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la | februari 2005 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de |
société de logement de service public "Le Foyer hensitois", SC, | openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer hensitois, SC", bepaalt |
dispose que la mission du commissaire spécial a une durée initiale de | dat de opdracht van de bijzondere commissaris een verlengbare |
trois mois reconductible; | oorspronkelijke duur van drie maanden heeft; |
Tenant compte de l'objet social et des missions de la société de | Gelet op het maatschappelijke doel en de opdrachten van de openbare |
logement de service public "Le Foyer hensitois", SC; | huisvestingsmaatschappij "Le Foyer hensitois, SC"; |
Considérant l'état d'avancement des tâches réalisées dans le cadre de | Gelet op de stand van vordering van de taken die in het kader van zijn |
sa mission et la nécessité de procéder à la mise en place des organes | opdracht vervuld worden en de noodzaak om de organen van de |
de la société ainsi qu'à l'exécution des mesures d'organisation et de | maatschappij op te richten alsook om organisatie- en |
gestion de la société; | beheersmaatregelen van de maatschappij uit te voeren; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement du 3 février 2005 |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 3 |
portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de | februari 2005 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de |
logement de service public "Le Foyer hensitois", SC, à Hensies, est | openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer hensitois, SC", te Hensies |
complété par la disposition suivante : | wordt aangevuld als volgt : |
« - d'accompagner la mise en place du conseil d'administration et des | « - de oprichting van de raad van bestuur en van de beheersorganen van |
organes de gestion de la société; | de maatschappij te begeleiden; |
- de se substituer, sans préjudice de l'exercice par la Société | - onverminderd de uitoefening door de "Société wallonne du Logement" |
van haar controle- en toezichtsbevoegdheid, de plaats in te nemen van | |
wallonne du Logement de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux | de organen van de maatschappij terwijl deze regelmatig bijeenkomen om |
organes de la société, ceux-ci continuant à se réunir régulièrement | de overgang te waarborgen aan het einde van de opdracht van de |
afin d'assurer la transition à la fin de la mission du commissaire. » | commissaris. » |
Art. 2.En application de l'article 4 du même arrêté, le Gouvernement |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 4 van hetzelfde besluit wordt de |
wallon prolonge la mission de M. Stéphane Dierick en qualité de | opdracht van de heer Stéphane Dierick als bijzondere commissaris bij |
commissaire spécial auprès de la société de logement de service public | de openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer hensitois, SC", gelegen |
"Le Foyer hensitois", SC, sise rue de Villers 6, 7350 Hensies, pour | rue de Villers 6, 7350 Hensies, door de Waalse Regering verlengd met |
une dernière période de trois mois à raison de deux jours par semaine. | een laatste periode van drie maanden naar rato van twee dagen per week. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007. |
Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du | Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de |
commissaire spécial. | opdracht van de bijzondere commissaris. |
Namur, le 27 juin 2007. | Namen, 27 juni 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |