← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International "
| Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van "Wallonie-Bruxelles-international" |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 27 JANVIER 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 27 JANUARI 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
| Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif | het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot |
| et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International | vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het |
| personeel van "Wallonie-Bruxelles-international" | |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu l'accord de coopération entre la Communauté française, la Région | Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse |
| wallonne et la Commission communautaire française de la Région de | Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van |
| Bruxelles-capitale créant une entité commune pour les relations | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een |
| internationales de Wallonie-Bruxelles, signé le 20 mars 2008, article | gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen van |
| 4, alinéa 1er, 1°, approuvé par les décrets du 8 mai 2008 ; | "Wallonie-Bruxelles", artikel 4, eerste lid, goedgekeurd bij de |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut | decreten van 8 mei 2008; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot |
| administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles | vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het |
| International ; | personeel van "Wallonie-Bruxelles-International"; |
| Vu l'avis du Comité de direction de Wallonie-Bruxelles International, | Gelet op het advies van het Directiecomité van "Wallonie-Bruxelles |
| donné le 14 septembre 2021 ; | International", gegeven op 14 september 2021; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 septembre 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 september 2021; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 novembre 2021 ; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 12 |
| november 2021; | |
| Vu l'avis du Ministre de la Fonction publique, donné le 12 novembre 2021 ; | Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 12 november 2021; |
| Vu le protocole n° 815 du Comité de secteur XVI, conclu le 19 novembre | Gelet op het protocol nr. 815 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op |
| 2021 ; | 19 november 2021; |
| Vu le rapport du 24 septembre 2021, établi en application de l'article | Gelet op het rapport van 24 september 2021, opgemaakt overeenkomstig |
| 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
| résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
| de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
| des politiques régionales | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
| Vu l'avis n° 70624/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 janvier 2022, en | Gelet op het advies nr. 7062/4 van de Raad van State, gegeven op 5 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | januari 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition du Ministre-Président et de la Ministre de la | Op de voordracht van de Minister-President en de Minister van |
| Fonction publique ; | Ambtenarenzaken; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 |
Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 |
| fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de | tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het |
| Wallonie-Bruxelles International, il est inséré un article 487bis, | personeel van "Wallonie-Bruxelles-International", wordt een artikel |
| rédigé comme suit : | 487bis ingevoegd, luidend als volgt: |
| « DISPOSITION TEMPORAIRE | "TIJDELIJKE BEPALING |
Article 487bis.- Par dérogation aux dispositions du présent arrêté, |
Artikel 487bis.- In afwijking van de bepalingen van dit besluit |
| les agents de Wallonie-Bruxelles international sont admis à participer | worden de personeelsleden van "Wallonie-Bruxelles international" |
| au concours d'accession au niveau A organisé par la Région wallonne en | toegelaten tot het vergelijkend examen voor overgang naar niveau A dat |
| 2021-2022. | in 2021-2022 door het Waalse Gewest wordt georganiseerd. |
| Ils bénéficient de la réussite de celui-ci, le cas échéant, au sein de | Ze kunnen het welslagen ervan, in voorkomend geval, nuttig toepassen |
| l'organisme, conformément aux articles 51 à 53 du présent arrêté. ». | in de instelling, overeenkomstig de artikelen 51 tot 53 van dit |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
besluit. ". Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre-Président et la Ministre de la Fonction publique |
Art. 3.De Minister-President en de Minister van Ambtenarenzaken zijn, |
| sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
| présent arrêté. | |
| Namur, le 27 janvier 2022. | Namen, 27 januari 2022. |
| Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
| Simplification administrative, | Vereenvoudiging, |
| en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de | belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, |
| la Sécurité routière, | |
| V. DE BUE | V. DE BUE |