Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/01/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Saint-Vith "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Saint-Vith Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Sankt Vith
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 27 JANVIER 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Saint-Vith Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 27 JANUARI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Sankt Vith De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling;
Vu la délibération du conseil communal de Saint-Vith du 25 février Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Sankt-Vith van 25
2010 adoptant le projet de programme communal de développement rural; februari 2010 waarbij het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma is goedgekeurd;
Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 21 Territoire" (Gewestelijke commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 21
avril 2010; april 2010;
Considérant que la commune de Saint-Vith ne peut supporter seule le Overwegende dat de gemeente Sankt Vith de kosten van de nodige
coût des acquisitions et travaux nécessaires; aankopen en werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw,
la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme communal de développement rural (PCDR) de la

Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma (PCDR)

commune de Saint-Vith est approuvé pour une période de cinq ans van de gemeente Sankt Vith is goedgekeurd voor een periode van vijf
prenant cours à la date de signature du présent arrêté. Avant le terme jaar die ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. Vóór
het einde van deze periode van vijf jaar, en om een eventuele
de ces cinq années, et pour éventuellement obtenir une prolongation de verlenging van de termijn te krijgen tot het einde van de periode van
délai jusqu'au terme des dix ans, la commune introduira auprès de la tien jaar, zal de gemeente een verslag indienen bij de Directie
Direction du Développement rural et de la CRAT un rapport reprenant Landelijke Ontwikkeling en bij de CRAT, met vermelding van de volgende
les éléments suivants : elementen :
- un bilan des projets et actions, mis en oeuvre dans le respect des - een balans van de projecten en acties uitgevoerd met inachtneming
objectifs de développement repris dans le PCDR, et des effets induits van de in het PCDR bepaalde ontwikkelingsdoelstellingen, en van de
par ces réalisations; effecten veroorzaakt door deze verwezenlijkingen;
- une note précisant la manière dont a évolué la stratégie; - een nota over de manier waarop de strategie zich ontwikkeld heeft;
- une révision des fiches-projets et actions à mettre en oeuvre dans - een herziening van de projectfiches en acties die binnen de volgende
les cinq années suivantes, selon un ordre de priorité qui pourrait vijf jaren dienen te worden uitgevoerd volgens een orde van voorrang
être revu en partenariat avec la commission locale de développement dat in samenwerking met de lokale commissie voor landelijke
rural (CLDR); ontwikkeling (CLDR) kan worden herzien;
- un état des lieux de la participation, avec rapport des réunions de - een beschrijving van de deelname, met verslag van de vergaderingen
CLDR et éventuellement de certains groupes de travail. van de CLDR en eventueel van sommige werkgroepen.

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour

Art. 2.Er kunnen toelagen aan de gemeente verleend worden voor de

l'exécution de son opération de développement rural. uitvoering van haar plattelandsontwikkelingsprogramma.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die
fixées par voie de convention par le Ministre qui a le Développement bij overeenkomst bepaald worden door de Minister die voor
rural dans ses attributions. plattelandsontwikkeling bevoegd is.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des

Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de

acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, aankopen en werkzaamheden die nodig zijn voor de uitvoering van het
frais accessoires compris. programma, bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune de Saint-Vith est tenue de solliciter les

Art. 5.De gemeente Sankt Vith vraagt de toelagen aan overeenkomstig

subventions prévues en vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. de geldende wettelijke en regelgevende bepalingen.

Art. 6.Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la

Art. 6.De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke

Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine est chargé de Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed is belast met de uitvoering
l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 27 janvier 2011. Namen, 27 januari 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^