Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux aides à l'installation et aux investissements concernant les secteurs agricole et horticole, ainsi que les coopératives et autres entreprises dans la transformation et commercialisation dans le secteur agro-alimentaire et dans la première transformation et commercialisation dans le secteur sylvicole | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de vestigingssteun en de investeringssteun in de sectoren landbouw, aquacultuur en de tuinbouw en voor coöperaties en andere ondernemingen die actief zijn op het gebied van de primaire verwerking en de afzet in de agrovoedingssector en de bosbouw |
---|---|
27 FEVRIER 2025. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 27 FEBRUARI 2025. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux aides à l'installation et aux investissements concernant les secteurs agricole et horticole, ainsi que les coopératives et autres entreprises dans la transformation et commercialisation dans le secteur agro-alimentaire et dans la première transformation et commercialisation dans le secteur sylvicole Le Gouvernement wallon, Vu le règlement (UE) n° 2021/1060 du Parlement européen et du Conseil du 24 juin 2021 portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen plus, au | het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de vestigingssteun en de investeringssteun in de sectoren landbouw, aquacultuur en de tuinbouw en voor coöperaties en andere ondernemingen die actief zijn op het gebied van de primaire verwerking en de afzet in de agrovoedingssector en de bosbouw De Waalse Regering, Gelet op de verordening (EU) nr. 2021/1060 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds Plus, het Cohesiefonds, het Fonds voor een |
Fonds de cohésion, au Fonds pour une transition juste et au Fonds | rechtvaardige transitie en het Europees Fonds voor maritieme zaken, |
européen pour les affaires maritimes, la pêche et l'aquaculture, et | visserij en aquacultuur en de financiële regels voor die fondsen en |
établissant les règles financières applicables à ces Fonds et au Fonds | voor het Fonds voor asiel, migratie en integratie, het Fonds voor |
« Asile, migration et intégration », au Fonds pour la sécurité | |
intérieure et à l'instrument de soutien financier à la gestion des | interne veiligheid en het Instrument voor financiële steun voor |
frontières et à la politique des visas ; | grensbeheer en visumbeleid; |
Vu le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2115 van het Europees Parlement en |
du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans | de Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake |
stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre | steun voor de strategische plannen die de Lidstaten in het kader van |
de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la | het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische |
PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et | GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en |
par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER), | het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) worden |
et abrogeant les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013 ; | gefinancierd, en tot opheffing van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 en |
(EU) nr. 1307/2013; | |
Vu le règlement (UE) n° 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2116 van het Europees Parlement en |
du 2 décembre 2021 relatif au financement, à la gestion et au suivi de | de Raad van 2 december 2021 inzake de financiering, het beheer en de |
la politique agricole commune et abrogeant le règlement (UE) n° | monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking |
1306/2013 ; | van Verordeningen (EU) nr. 1306/2013; |
Vu le règlement d'exécution (UE) n° 2022/128 de la Commission du 21 | Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) nr. 2022/128 van de commissie |
décembre 2021 portant modalités d'application du règlement (UE) n° | van 21 december 2021 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening |
2021/2116 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les | (EU) nr. 2021/2116 van het Europees Parlement en de Raad, wat betreft |
organismes payeurs et autres entités, la gestion financière, | betaalorganen en andere instanties, financieel beheer, goedkeuring van |
l'apurement des comptes, les contrôles, les garanties et la | de rekeningen, voorschriften inzake controles, zekerheden en |
transparence ; | transparantie; |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.242, alinéa 1er, | Gelet op het Waals Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.242, eerste |
D.243, D.245, D.246, D.248 et D.249, modifié en dernier lieu par le | lid en lid 2, D.243, D.245 tot 249, laatst gewijzigd bij het decreet |
décret du 17 juillet 2018 ; | van 17 juli 2018; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 |
aides à l'installation et aux investissements concernant les secteurs | betreffende de vestigingssteun en de investeringssteun in de sectoren |
agricole et horticole, ainsi que les coopératives et autres | |
entreprises dans la transformation et commercialisation dans le | landbouw, aquacultuur en de tuinbouw en voor coöperaties en andere |
secteur agro-alimentaire et dans la première transformation et | ondernemingen die actief zijn op het gebied van de primaire verwerking |
commercialisation dans le secteur sylvicole ; | en de afzet in de agrovoedingssector en de bosbouw; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale, intervenue le 19 septembre 2024 ; | overheid van 19 september 2024 |
Vu le rapport du 21 octobre 2024 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 21 oktober 2024, opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales ; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2024 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
oktober 2024; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 novembre 2024 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 |
Vu l'avis n° 777.327/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 février 2025, en | november 2024; Gelet op het advies nr. 777.327/4 van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2025, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture ; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 23 |
février 2023 relatif aux aides à l'installation et aux investissements | februari 2023 betreffende de vestigingssteun en de investeringssteun |
concernant les secteurs agricole et horticole, ainsi que les | in de sectoren landbouw, aquacultuur en de tuinbouw en voor |
coopératives et autres entreprises dans la transformation et | |
commercialisation dans le secteur agro-alimentaire et dans la première | coöperaties en andere ondernemingen die actief zijn op het gebied van |
transformation et commercialisation dans le secteur sylvicole, les | de primaire verwerking en de afzet in de agrovoedingssector en de |
modifications suivantes sont apportées : | bosbouw worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le 15°, les mots « du règlement d'exécution (UE) n° 2015/220 | 1° in 15° worden de woorden "van Uitvoeringsverordening (EU) 2015/220 |
de la Commission du 3 février 2015 établissant les modalités | van de Commissie van 3 februari 2015 tot vaststelling van |
d'application du règlement (CE) n ° 1217/2009 du Conseil portant | uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 1217/2009 van de Raad |
création d'un réseau d'information comptable agricole sur les revenus | tot oprichting van een boekhoudkundig informatienet betreffende de |
et l'économie des exploitations agricoles dans l'Union européenne » | inkomens en de bedrijfseconomische positie van de landbouwbedrijven in |
sont remplacés par les mots « de règlement d'exécution (UE) n° | de Europese Unie" vervangen door de woorden "van |
2024/2746 de la Commission du 25 octobre 2024 établissant les | Uitvoeringsverordening (EU) 2024/2746 van de Commissie van 25 oktober |
modalités d'application du règlement (CE) n° 1217/2009 du Conseil | 2024 tot oprichting van een informatienetwerk inzake duurzaamheid voor |
portant création du réseau d'information sur la durabilité des | |
exploitations agricoles et abrogeant le règlement d'exécution (UE) n° | de landbouw en tot intrekking van uitvoeringsverordening (EU) 2015/220 |
2015/220 de la Commission » ; | van de Commissie"; |
2° il est complété par deux alinéas rédigés comme suit : | 2° genoemd punt wordt aangevuld met twee leden, luidende: |
« Pour l'application de l'alinéa 1er, 15°, et dans le cadre des aides | "Voor de toepassing van het eerste lid, 15°, en in het kader van |
à l'investissement, la production brute standard est calculée : | investeringssteun, wordt de bruto standaardproductie berekend: |
1° soit, sur base des données déterminées de l'administration de | 1° hetzij op basis van de gegevens die door de administratie zijn |
l'année précédant l'année de la demande d'aide ; | vastgesteld voor het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de |
2° soit, sur base des données déterminées de l'administration de | steunaanvraag; 2° hetzij op basis van de gegevens die door de administratie zijn |
l'année de la demande d'aide. | vastgesteld voor het jaar waarin de steunaanvraag wordt ingediend. |
Pour l'application de l'alinéa 1er, 15°, et dans le cadre de l'aide à | Voor de toepassing van eerste lid, 15°, en in het kader van de |
l'installation, la production brute standard est calculée : | vestigingssteun wordt de bruto standaardproductie berekend: |
1° soit, sur base des données déterminées de l'administration de | 1° hetzij op basis van de gegevens die door de administratie zijn |
l'année de la demande d'aide ; | vastgesteld in het jaar van de steunaanvraag; |
2° soit, sur base des données déterminées de l'administration de | 2° hetzij op basis van de gegevens die door de administratie worden |
l'année de l'installation ; | vastgesteld in het jaar van de vestiging; |
3° soit, sur base des données déterminées de l'administration de | 3° hetzij op basis van de gegevens die door de administratie zijn |
l'année précédant l'année de l'installation. ». | vastgesteld voor het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de |
vestiging.". | |
Art. 2.A l'article 10, § 2, du même arrêté, les modifications |
Art. 2.In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, le mot « admissible », inséré par l'arrêté du | 1° in het eerste lid wordt het woord "subsidiabele", ingevoegd door |
Gouvernement wallon du 10 janvier 2024, est abrogé. | het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2024, opgeheven. |
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° lid 2 wordt vervangen door wat volgt: |
« Pour l'application de l'alinéa 1er, les justificatifs sont toutes | "Voor de toepassing van het eerste lid zijn bewijsstukken alle |
les factures, comprenant les factures d'acompte, accompagnées d'une | facturen, inclusief voorschotfacturen, vergezeld van |
preuve de paiement. » ; | betalingsbewijzen."; |
3° il est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 3° het wordt aangevuld met een lid, luidende: |
« La preuve de paiement prévue à l'alinéa 2 admissible est : | "Het toelaatbaar betalingsbewijs voorzien in tweede lid is: |
1° soit, une attestation bancaire pertinente prouvant que le paiement | 1° hetzij een relevant bankattest waaruit blijkt dat de betaling wel |
a bien été effectué au moyen du numéro de compte du partenaire connu | degelijk werd uitgevoerd via het rekeningnummer van de partner zoals |
par l'Organisme payeur ; | gekend bij het betaalorgaan; |
2° soit, une attestation bancaire pertinente prouvant que le paiement | 2° hetzij een relevant bankattest waaruit blijkt dat de betaling werd |
a bien été effectué via un numéro de compte renseigné au nom du | uitgevoerd via een rekeningnummer op naam van de partner zoals |
partenaire tel qu'enregistré au SIGeC ; | geregistreerd in SIGeC; |
3° soit, un contrat de crédit conclu au nom du partenaire tel | 3° hetzij een kredietovereenkomst afgesloten op naam van de partner |
qu'enregistré au SIGeC avec preuve de libération des fonds par | zoals geregistreerd in SIGeC met een bewijs van vrijgave van de |
l'organisme ayant accordé le crédit prouvant que le paiement a bien | fondsen door de instellingen die het krediet heeft toegekend waaruit |
été effectué. ». | blijkt dat de betaling wel degelijk werd uitgevoerd.". |
Art. 3.A l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 3, la phrase « Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque le | 1° in lid 3 wordt de zin "In afwijking van het eerste lid, wordt een |
demandeur est une CUMA ou une SCTC, une comptabilité simplifiée est | vereenvoudigde boekhouding aanvaard als de aanvrager een CVGL of CVAV |
acceptée. » est abrogée ; | is." opgeheven; |
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 | 2° een lid wordt ingevoegd tussen lid 3 en lid 4, luidende: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, lorsque le demandeur est une CUMA ou | "In afwijking van het eerste lid, wordt een vereenvoudigde boekhouding |
une SCTC, une comptabilité simplifiée est acceptée. » ; | aanvaard als de aanvrager een CVGL of CVAV is."; |
3° dans l'alinéa 5, les mots « 23, alinéa 2, » sont remplacés par les | 3° in lid 5 wordt de woorden "23, lid 2", vervangen door de woorden |
mots « 23, § 2, ». | "23, § 2". |
Art. 4.L'article 13 du même arrêté, complété par l'arrêté du |
Art. 4.Artikel 13 van hetzelfde besluit, aangevuld door het besluit |
Gouvernement wallon du 10 janvier 2024, est complété par un alinéa | van de Waalse Regering van 10 januari 2024, wordt aangevuld met een |
rédigé comme suit : | lid, luidende: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, 5°, lorsque le demandeur a bénéficié | "In afwijking van het eerste lid, 5°, bedraagt de bruto |
d'une aide à l'installation en vertu de l'arrêté du Gouvernement | standaardproductie, als de aanvrager vestigingssteun heeft genoten in |
wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à | het kader van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 |
l'investissement dans le secteur agricole, la production brute | betreffende vestigingssteun en investeringssteun in de landbouwsector, |
standard est comprise entre 12.500 et 750.000 par membre de | tussen 12.500 en 750.000 per lid van het bedrijf.". |
l'exploitation. ». | |
Art. 5.A l'article 23 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 5.In artikel 23 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2024, les modifications | besluit van de Waalse Regering van 25 april 2024, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 1er, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 1° § 1 wordt aangevuld met een lid, luidende: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, 5°, lorsque le demandeur a bénéficié | "In afwijking van het eerste lid, 5°, bedraagt de bruto |
d'une aide à l'installation en vertu de l'arrêté du Gouvernement | standaardproductie, als de aanvrager vestigingssteun heeft genoten in |
wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à | het kader van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 |
l'investissement dans le secteur agricole, la production brute | betreffende vestigingssteun en investeringssteun in de landbouwsector, |
standard est comprise entre 12.500 euros et 750.000 euros par membre | tussen 12.500 en 750.000 per lid van het bedrijf."; |
de l'exploitation. » ; | |
2° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « et dans la diversification | 2° in § 2, eerste lid, worden de woorden "en in niet-agrarische |
non-agricole » sont abrogés. | diversificatie" opgeheven. |
Art. 6.Dans l'article 26, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par |
Art. 6.In artikel 26, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2024, les modifications | bij het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2024, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
a) le 12° est complété par les mots « dans les trente-six mois qui | a) 12° wordt aangevuld met de woorden "in de zesendertig maanden voor |
précèdent l'introduction de la demande d'aide » ; | de indiening van de steunaanvraag"; |
b) dans le 14°, les mots « vingt-quatre mois » sont remplacés par les | b) in 14° worden de woorden "vierentwintig maanden" vervangen door de |
mots « trente-six mois ». | woorden "zesendertig maanden". |
Art. 7.Dans l'article 29, alinéa 1er, du même arrêté, les |
Art. 7.In artikel 29, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
a) dans le 1° les mots « jusqu'au terme du plan d'entreprise » sont | a) in 1° worden de woorden "tot het einde van het bedrijfsplan" |
remplacés par les mots « jusqu'à la date de clôture de l'exercice comptable couvrant l'année de fin du plan d'entreprise » ; b) dans le 2°, les mots « en tant qu'agriculteur » sont insérés entre les mots « installé » et « à titre principal » ; c) le 3° est complété par les mots « dès la demande d'aide et pour trois années minimum après la fin du plan d'entreprise » ; d) le 4° est complété par les mots « dès la demande d'aide et pour trois années minimum après la fin du plan d'entreprise ». | vervangen door de woorden ""; b) in 2° worden de woorden "als landbouwer" ingevoegd tussen de woorden "als opdrachtgever" en de woorden "geïnstalleerd"; c) 3° wordt aangevuld met de woorden "vanaf de datum van de steunaanvraag en gedurende ten minste drie jaar na het einde van het ondernemingsplan"; d) 4° wordt aangevuld met de woorden "vanaf de datum van de steunaanvraag en gedurende ten minste drie jaar na het einde van het ondernemingsplan". |
Art. 8.L'article 32 est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
Art. 8.Artikel 32 wordt aangevuld met een lid, luidende: |
« Par dérogation à l'alinéa 1er, la dernière tranche peut être | "In afwijking van het eerste lid kan de laatste schijf worden |
octroyée lorsque le revenu par membre visé à l'alinéa 1er n'est pas | toegekend indien het inkomen per lid, vermeld in het eerste lid, niet |
atteint si le rapport tel que visé à l'article 29, alinéa 1er, 8°, | wordt bereikt, indien het verslag, vermeld in artikel 29, eerste lid, |
comprend une justification pertinente au regard des objectifs | 8°, een relevante verantwoording bevat met betrekking tot de bereikte |
atteints. ». | doelstellingen.". |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2025. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2025. |
Art. 10.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions est |
Art. 10.De Minister bevoegd voor Landbouw is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 27 février 2025. | Namen, 27 februari 2025. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la | De Minister-President en Minister van Begroting, Financiën, Onderzoek |
Recherche et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |
La Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
A-C. DALCQ | A-C. DALCQ |