← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant exécution du décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de l'information et de la communication "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant exécution du décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de l'information et de la communication | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 betreffende het sensibiliseringsplan inzake de informatie- en communicatietechnologieën |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
27 AVRIL 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 27 APRIL 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant exécution du décret du | besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot uitvoering van het |
3 février 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de | decreet van 3 februari 2005 betreffende het sensibiliseringsplan |
l'information et de la communication | inzake de informatie- en communicatietechnologieën |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, son | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20 en particulier; | instellingen, inzonderheid op artikel 20; |
Vu le décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des | Gelet op het decreet van 3 februari 2005 betreffende het |
sensibiliseringsplan inzake de informatie- en | |
technologies de l'information et de la communication, ses articles 6 | communicatietechnologieën, inzonderheid op de artikelen 6 en 7; |
et 7 en particulier; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot |
exécution du décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des | uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 betreffende het |
technologies de l'information et de la communication; | sensibiliseringsplan inzake de informatie- en |
communicatietechnologieën; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 janvier 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 januari 2006; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 février 2006; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 7 |
februari 2006; | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 39.979/2, donné le 31 mars 2006; | Gelet op het advies 39.979/2 van de Raad van State, gegeven op 31 |
Sur proposition de la Ministre de la Formation; | maart 2006; Op de voordracht van de Minister van Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution une matière visée à l'article 127, § 1er, de la Constitution. | Grondwet, een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 17 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet |
Art. 2.Artikel 17 van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli |
2005 portant exécution du décret du 3 février 2005 sur le plan | 2005 tot uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 betreffende |
mobilisateur des technologies de l'information et de la communication | het sensibiliseringsplan inzake de informatie- en |
est complété par l'alinéa suivant : | communicatietechnologieën wordt aangevuld met het volgende lid : |
« Pour l'année 2006, les mots "deux mois" et "quatre mois" visés à | « Voor het jaar 2006 worden de woorden "twee maanden" en "vier |
l'article 7, §§ 2 et 3, alinéa 1er, sont respectivement remplacés par | maanden" bedoeld in artikel 7, §§ 2 en 3, eerste lid, vervangen door |
les mots "six mois" et "huit mois" ». | de woorden "zes maanden" en "acht maanden". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour après celui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
de sa publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.La Ministre de la Formation est chargée de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Vorming is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 27 avril 2006. | Namen, 27 april 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de la Formation, | De Minister van Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |