← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon insérant un article 413bis/2 dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne et modifiant l'article 431 du même arrêté "
Arrêté du Gouvernement wallon insérant un article 413bis/2 dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne et modifiant l'article 431 du même arrêté | Besluit van de Waalse Regering tot invoeging van een artikel 413bis/2 in het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode en tot wijziging van artikel 431 van hetzelfde besluit. |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
27 AOUT 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon insérant un article | 27 AUGUSTUS 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot invoeging van |
413bis/2 dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 | een artikel 413bis/2 in het besluit van de Waalse Regering van 18 |
portant le Code de la Fonction publique wallonne et modifiant | december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode en tot wijziging van |
l'article 431 du même arrêté | artikel 431 van hetzelfde besluit. |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de | |
l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et | bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet |
modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; | van 6 januari 2014; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 |
de la Fonction publique wallonne; | houdende de Waalse Ambtenarencode; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 avril 2020; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 april 2020; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 mai 2020; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20 |
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 20 mai 2020; | mei 2020; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 mei 2020; |
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation | Gelet op het evaluatierapport van 22 april 2020 betreffende de |
weerslag van het project op de respectievelijke stand van zaken van | |
respective des femmes et des hommes, daté du 22 avril 2020, établi en | vrouwen en mannen, overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van |
application de l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la | 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de |
mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur | |
les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du | Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in |
Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in | |
genre dans l'ensemble des politiques régionales; | het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu le protocole de négociation n° 779 du Comité de secteur n° XVI, | Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 779 van het Sectorcomité nr. |
conclu le 12 juin 2020; | XVI, gesloten op 12 juni 2020; |
Vu l'avis 67.633/2/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2020, en | Gelet op advies 67.633/2/V van de Raad van State, gegeven op 10 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1,eerste lid, 1° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 |
Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 |
portant le Code de la Fonction publique wallonne, il est inséré un | houdende de Waalse ambtenarencode wordt een artikel 413bis/2 |
article 413bis/2, rédigé comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 413bis/2. Pour faire reconnaître son affection comme maladie | "Art. 413bis/2. Om zijn aandoening te laten erkennen als ernstige |
grave et de longue durée en application de la présente section, | langdurige ziekte overeenkomstig deze afdeling, dient het |
l'agent introduit une demande de reconnaissance auprès du service | personeelslid een erkenningsaanvraag bij de medische controledienst |
médical de contrôle. La demande est accompagnée d'un avis du médecin | in. Samen met de aanvraag wordt een advies van de behandelend |
traitant. Si le service médical de contrôle l'estime nécessaire, il | geneesheer ingediend. Als de medische controledienst het nodig acht, |
convoque l'agent en vue de l'examiner. | wordt het personeelslid voor een onderzoek opgeroepen. |
Le service médical de contrôle rend sa décision endéans les trente | De medische controledienst neemt zijn beslissing binnen de dertig |
jours à compter de l'introduction de la demande. Il réévalue sa | dagen te rekenen van de indiening van de aanvraag. Zijn beslissing |
décision dans un délai fixé dans celle-ci. | wordt in de hierin vastgestelde termijn herbeoordeeld. |
La reconnaissance d'une affection comme maladie grave et de longue | De erkenning van een aandoening als ernstige langdurige ziekte |
durée en application de la présente section ne vaut pas comme | overeenkomstig deze afdeling geldt niet als erkenning van een |
reconnaissance d'une affection comme maladie grave et de longue durée | aandoening als ernstige langdurige ziekte krachtens artikel 431.". |
en vertu de l'article 431. ». | |
Art. 2.L'article 431 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
Art. 2.Artikel 431 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een |
comme suit : | nieuw lid, luidend als volgt : |
« La reconnaissance d'une affection comme maladie grave et de longue | "De erkenning van een aandoening als ernstige langdurige ziekte |
durée en application de la présente section ne vaut pas comme | overeenkomstig deze afdeling geldt niet als erkenning van een |
reconnaissance d'une affection comme maladie grave et de longue durée | aandoening als ernstige langdurige ziekte krachtens artikel 413bis/2 |
en vertu de l'article 413bis/2 sauf mention en sens contraire du | behoudens andersluidende vermelding van de medische controledienst in |
service médical de contrôle dans la décision de reconnaissance. ». | de erkenningsbeslissing.". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | afloop van een termijn van tien dagen die ingaat op de dag na de |
suivant celui de sa publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.La Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken is belast met de |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 27 août 2020. | Namen, 27 augustus 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |