Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
27 AOUT 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 27 AUGUSTUS 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un système de | het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot invoering van |
certification des installateurs de systèmes de production d'énergie à | een certificeringsregeling voor installateurs van systemen voor |
partir de sources renouvelables et des professionnels des travaux liés | energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor vaklui die |
à l'efficacité énergétique | werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 18 juillet 2012 relatif à la mise en place d'une | Gelet op het decreet van 18 juli 2012 betreffende de invoering van een |
procédure de certification des installateurs de systèmes de production | certificeringsprocedure voor installateurs van systemen voor |
d'énergie à partir de sources renouvelables et de systèmes | energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en van systemen voor |
d'efficacité énergétique, articles 3 à 5; | energie-efficiëntie, artikelen 3 tot 5; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 2013 mettant en place un | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 2013 tot |
système de certification des installateurs de systèmes de production | invoering van een certificeringsregeling voor installateurs van |
d'énergie à partir de sources renouvelables et des professionnels des | systemen voor energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen en voor |
travaux liés à l'efficacité énergétique; | vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie uitvoeren; |
Vu le rapport du 21 janvier 2020 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 21 januari 2020 opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 67.531/4 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2020, en | Gelet op advies nr. 67.531/4 van de Raad van State, gegeven op 1 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis de Techlink, donné le 23 avril 2020; | Gelet op het advies van Techlink, gegeven op 23 april 2020; |
Considérant l'avis de RESCERT, donné le 5 mai 2020; | Gelet op het advies van RESCERT, gegeven op 5 mei 2020; |
Considérant l'avis de l'IFAPME, donné le 13 mai 2020; | Gelet op het advies van het "IFAPME", gegeven op 13 mei 2020; |
Considérant l'avis du pôle « Energie », donné le 14 mai 2020; | Gelet op het advies van de beleidsgroep "Energie", gegeven op 14 mei |
Sur la proposition du Ministre de l'Energie et de la Ministre de la | 2020; Op de voordracht van de Minister van Energie en de Minister van |
Formation; | Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
Artikel 1.Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad |
2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 | van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit |
relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à | hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van richtlijn |
partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les | 2001/77/EG en richtlijn 2003/30/EG wordt gedeeltelijk omgezet bij dit |
directives 2001/77/CE et 2003/30/CE. | besluit. |
Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 27 |
2013 mettant en place un système de certification des installateurs de | juni 2013 tot invoering van een certificeringsregeling voor |
systèmes de production d'énergie à partir de sources renouvelables et | installateurs van systemen voor energieproductie uit hernieuwbare |
des professionnels des travaux liés à l'efficacité énergétique, les | energiebronnen en voor vaklui die werken i.v.m. energie-efficiëntie |
modifications suivantes sont apportées : | uitvoeren worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
a) le 6° est abrogé; | a) punt 6° wordt opgeheven; |
b) le 7° est remplacé par ce qui suit : « 7° « organisme de contrôle » | b) punt 7° wordt vervangen als volgt: "7° controleorgaan": het orgaan |
: l'organisme ou les personnes désignés par l'administration de | of de door de Administratie van energie aangewezen personen, belast |
l'énergie, chargés de contrôler et de surveiller la qualité du travail | met de controle en het toezicht op de kwaliteit van de arbeid van de |
des installateurs certifiés Qualiwall; »; | via de Qualiwall certificaten erkende installateurs;" |
c) le 10° est remplacé par ce qui suit : « 10° « convention » : la | c) punt 10° wordt vervangen als volgt: "10° "overeenkomst": de |
convention entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région | overeenkomst tussen het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het |
de Bruxelles-Capitale en vue de la délégation des tâches relatives à | Brussels Hoofdstedelijk Gewest met het oog op de delegatie van de |
la certification des installateurs de systèmes d'énergie renouvelable | taken betreffende de certificering van de installateurs van systemen |
(SER). ». | voor hernieuwbare energie (SER).". |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, les mots « un certificat Qualiwall et un | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "er een Qualiwall certificaat en |
certificat Qualiwall au titre de candidat sont obtenus sur base | een Qualiwall certificaat als kandidaat behaald op vrijwillige basis" |
volontaire » sont remplacés par les mots « un certificat Qualiwall est | vervangen door de woorden "er een Qualiwall certificaat behaald op |
obtenu sur base volontaire »; | vrijwillige basis"; |
2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : | 2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : |
« § 3. Le certificat Qualiwall est délivré uniquement par l'organisme | " § 3. Het Qualiwall certificaat wordt uitsluitend door het |
de contrôle. ». | controleorgaan afgeleverd.". |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement wallon du 11 décembre 2014, les modifications suivantes | van de Waalse Regering van 11 december 2014, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « pour une durée de cinq | 1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "voor een periode van |
ans » sont remplacés par les mots « pour une durée de sept ans »; | vijf jaar" vervangen door de woorden "voor een periode van zeven jaar"; |
2° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, les mots « au cours des 6 mois | 2° in paragraaf 1, eerste lid, 1°, worden de woorden "tijdens de 6 |
maanden die voorafgaan aan de aanvraag" vervangen door de woorden | |
précédant sa demande » sont remplacés par les mots « au cours des 12 | "tijdens de 12 maanden die voorafgaan aan de aanvraag"; |
mois précédant sa demande »; | |
3° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, les mots « de minimum trois ans | 3° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, worden de woorden "van minstens |
» sont remplacés par les mots « de minimum un mois »; | drie jaar" vervangen door de woorden "van minstens één maand"; |
4° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 4°, les mots « ou du certificat | 4° in paragraaf 1, eerste lid, 4°, worden de woorden "of van het |
Qualiwall au titre de candidat » sont abrogés; | Qualiwall certificaat als kandidaat" opgeheven; |
5° les paragraphes 2 et 3 sont abrogés. | 5° de paragrafen 2 en 3 worden opgeheven. |
Art. 5.Dans l'article 8, § § 1er et 2, du même arrêté, modifié par |
Art. 5.In artikel 8, § § 1 en 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 décembre 2014, les mots « de | het besluit van de Waalse Regering van 11 december 2014, worden de |
l'article 1er, 3, » sont à chaque fois abrogés. | woorden "van artikel 1, 3," telkens opgeheven. |
Art. 6.Les certificats Qualiwall octroyés entre le 27 juin 2013 et |
Art. 6.De Qualiwall certificaten die tussen 27 juni 2013 en de |
l'entrée en vigueur du présent arrêté sont réputés avoir été octroyés | inwerkingtreding van dit besluit zijn toegekend, worden geacht voor |
pour une durée de sept ans. | een periode van zeven jaar te zijn toegekend. |
Art. 7.Chaque certificat Qualiwall au titre de candidat existant à la |
Art. 7.Elk Qualiwall certificaat als kandidaat dat bestaat op de |
date d'adoption du présent arrêté est considéré comme un certificat | datum van aanneming van dit besluit, wordt beschouwd als een Qualiwall |
Qualiwall pour une durée de 7 ans débutant à la date de début du | certificaat voor een periode van 7 jaar die op de begindatum van het |
certificat Qualiwall au titre de candidat existant. | bestaande Qualiwall certificaat als kandidaat begint. |
Art. 8.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé |
Art. 8.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 27 août 2020. | Namen 27 augustus 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Climat, de l'Energie et de la Mobilité, | De Minister van Klimaat, Energie en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action | De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke |
sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des Femmes, | Kansen en Vrouwenrechten, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |