Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/08/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur des commissions de déplacements scolaires "
Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur des commissions de déplacements scolaires Besluit van de Waalse Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de commissies voor schoolverplaatsingen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 27 AOUT 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation du règlement d'ordre intérieur des commissions de déplacements scolaires Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 1er avril 2004 relatif au transport et aux plans de WAALSE OVERHEIDSDIENST 27 AUGUSTUS 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de commissies voor schoolverplaatsingen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 1 april 2004 betreffende het schoolvervoer en
déplacements scolaires, articles 14, § 1er, 15 et 16, de plannen inzake schoolverplaatsingen, de artikelen 14, § 1, 15 en
Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction 16, Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van
consultative; de adviesverlenende functie;
Vu le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de
équilibrée des femmes et des hommes dans les organes consultatifs, evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de
pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la adviesorganen, voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138
Constitution; van de Grondwet;
Considérant qu'il convient d'optimiser les modalités du déroulement Overwegende dat het raadzaam is de modaliteiten voor het verloop van
des réunions des commissions en validant un processus exclusivement de vergaderingen van de commissies te optimaliseren door een
électronique des séances; uitsluitend elektronisch proces voor de vergaderingen te valideren;
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité; Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 127, § 1, van de
celle-ci. Il règle également une matière visée à l'article 39 de la Constitution. Grondwet. Dit besluit regelt eveneens een aangelegenheid bedoeld in artikel 39 van de Grondwet.

Art. 2.Le règlement d'ordre intérieur des commissions de déplacements

Art. 2.Het huishoudelijk reglement van de commissies voor

scolaires, repris en annexe, est approuvé. schoolverplaatsingen, dat in de bijlage is opgenomen, is goedgekeurd.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2020.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 augustus 2020.

Art. 4.Le Ministre qui a les transports scolaires dans ses

Art. 4.De Minister die bevoegd is voor het schoolvervoer, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 27 août 2020. Namen, 27 augustus 2020.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Climat,de l'Energie et de la Mobilité, De Minister van Klimaat, Energie en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Annexe Bijlage
Règlement d'ordre intérieur des commissions de déplacements scolaires Huishoudelijk reglement van de commissies voor schoolverplaatsingen.
CHAPITRE Ier. - Composition de la commission HOOFDSTUK I. - Samenstelling van de commissie
Article 1er Artikel 1
De gewone leden en de plaatsvervangers worden aangewezen bij besluit
Les membres effectifs et suppléants sont désignés par arrêté du van de Regering op voorstel van de in het decreet opgesomde overheden
Gouvernement sur proposition des autorités ou organismes repris dans of instellingen, met inachtneming van de bepalingen van het decreet
le décret, dans le respect des dispositions du décret du 27 mars 2014 van 27 maart 2014 tot bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van
visant à promouvoir une représentation équilibrée des femmes et des
hommes dans les organes consultatifs, pour les matières réglées en mannen en vrouwen binnen de adviesorganen, voor de aangelegenheden
vertu de l'article 138 de la Constitution. Il appartient à l'autorité ou à l'organisme dont le délégué ne peut plus être membre effectif ou suppléant de proposer son remplacement. S'il n'est pas proposé un nouveau membre effectif, le suppléant termine le mandat du membre effectif qui est décédé, a donné sa démission ou a perdu la qualité ou le titre qui justifiait sa nomination. Le membre effectif qui s'absente au moins trois fois consécutivement dans une même année scolaire, sans s'être excusé ou fait remplacer, est réputé démissionnaire. Chaque membre effectif a un suppléant. Pour les représentants des réseaux, si un effectif et son suppléant sont absents, le deuxième suppléant éventuel peut siéger. geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet. Het is aan de overheid of de instelling waarvan de afgevaardigde geen effectief of vervangend lid meer kan zijn, om zijn of haar vervanger voor te stellen. Indien geen nieuw gewoon lid wordt voorgedragen, beëindigt de plaatsvervanger het mandaat van het gewoon lid in geval van diens overlijden, ontslag of verlies van de hoedanigheid of de titel waarop zijn benoeming slaat. Een gewoon lid dat ten minste drie keer achtereen in een schooljaar afwezig is zonder zich te hebben verontschuldigd of te zijn vervangen, wordt geacht ontslagnemend te zijn. Elk gewoon lid heeft een plaatsvervanger. Voor netvertegenwoordigers geldt dat als een gewoon lid en zijn of haar plaatsvervanger afwezig zijn, de tweede plaatsvervanger, als die er is, mag zetelen.
Article 2 Artikel 2
Chaque commission peut, occasionnellement, inviter toute personne Elke commissie kan bij gelegenheid eenieder uitnodigen die nuttige
susceptible d'apporter des informations utiles à ses travaux. Ces « informatie kan verstrekken voor haar werkzaamheden. Deze "genodigden"
invités » ont voix consultative. hebben een raadgevende stem.
CHAPITRE II. - La présidence HOOFDSTUK II. - Het voorzitterschap
Article 3 La commission wallonne est présidée par le représentant du Gouvernement. En cas d'empêchement, il est remplacé par son (sa) suppléant(e) Pour chaque commission territoriale, le Ministre ayant les transports scolaires dans ses attributions nomme, sur proposition des réseaux, avec accord unanime de la commission, un président et un vice-président. Celui-ci remplit le rôle de président en cas d'empêchement de ce dernier. Le président est nommé alternativement parmi les représentants de l'enseignement réputé « neutre » et les représentants de l'enseignement réputé « confessionnel ». Lorsque le président représente l'enseignement réputé « neutre », le vice-président représente l'enseignement réputé confessionnel et vice Artikel 3 De Waalse commissie wordt voorgezeten door de vertegenwoordiger van de regering. In geval van verhindering wordt hij of zij vervangen door zijn of haar plaatsvervanger. Voor elke territoriale commissie benoemt de minister die bevoegd is voor het schoolvervoer, op voorstel van de netten, met de unanieme instemming van de commissie, een voorzitter en een vice-voorzitter. De ondervoorzitter vervangt de voorzitter bij verhindering van deze laatste. De voorzitter wordt afwisselend benoemd uit de vertegenwoordigers van het onderwijs die als "neutraal" worden beschouwd en de vertegenwoordigers van het onderwijs die als "confessioneel" worden beschouwd. Wanneer de voorzitter het onderwijs vertegenwoordigt dat als "neutraal" wordt beschouwd, vertegenwoordigt de vice-voorzitter het onderwijs dat als "confessioneel" wordt beschouwd en vice versa. De
versa. L'alternance entre ces deux fonctions s'effectue après 30 mois afwisseling tussen deze twee functies vindt plaats na 30 maanden in
de mandat. functie.
Article 4 Artikel 4
Le président ouvre et clôture les séances. Il dirige les débats et les De voorzitter opent en sluit de zittingen. Hij leidt de debatten en de
délibérations et prend en charge le bon déroulement des réunions. beraadslagingen en ziet toe op het goede verloop van de vergaderingen.
Il signe les documents relatifs aux avis rendus par la commission mais Hij tekent de documenten betreffende de door de commissie uitgebrachte
peut déléguer la signature de documents administratifs au secrétariat. adviezen maar kan de ondertekening van administratieve documenten aan
het secretariaat delegeren.
Article 5 Artikel 5
Dans sa tâche, le président est aidé par un secrétariat, assuré par un In zijn taak wordt de voorzitter bijgestaan door een secretariaat, dat
secrétaire de commission désigné par le Gouvernement wallon. wordt verzorgd door een door de Waalse Regering aangewezen
commissiesecretaris.
Ce dernier est chargé d'établir la liste des présences et de tout Het secretariaat wordt belast met het opmaken van de presentielijst en
document utile à la tenue des réunions. Il duplique et distribue les van elk document dat nuttig is voor het beleggen van de vergaderingen.
communications écrites reconnues intéressantes par la commission. Het maakt een afschrift van de geschreven mededelingen die de
Il rédige le compte-rendu de chaque réunion où le quorum requis est commissie interessant acht.
atteint. Il transmet celui-ci aux membres effectifs pour approbation Hij houdt van elke vergadering waarop het vereiste quorum aanwezig is,
lors de la séance suivante, et ce au plus tard au moment de la een verslag bij. Het legt het verslag aan de gewone leden over opdat
convocation de celle-ci. Le projet de compte-rendu est également het op de volgende zitting goedgekeurd kan worden, uiterlijk op de
communiqué pour information aux membres suppléants. Cette datum van bijeenroeping van die zitting. Het ontwerp van verslag wordt
communication peut se faire par courrier, télécopie ou courrier ter informatie aan de plaatsvervangende leden meegedeeld. Die
électronique. mededeling gebeurt per post, fax of e-mail.
Toute correspondance relative aux travaux de la commission est Elke briefwisseling betreffende de werkzaamheden van de commissie
adressée au président à l'adresse de son secrétariat. wordt aan de voorzitter gericht op het adres van zijn secretariaat.
CHAPITRE III. - Ordre du jour - Convocation - Délibération - Jetons de présence HOOFDSTUK III. - Agenda - Oproeping - Beraadslaging - Presentiegeld
Article 6 Artikel 6
§ 1. Le président fixe l'ordre du jour. Les demandes de mise à l'ordre § 1. De voorzitter legt de agenda vast. De aanvragen om een bepaald
du jour d'un point particulier sont prises en considération pour punt op de agenda te plaatsen worden in overweging genomen voor zover
autant qu'elles parviennent au président au moins trois jours ze drie kalenderdagen voor de datum van verzending van de oproeping
calendrier avant la date d'envoi de la convocation. Elles émanent du bij de voorzitter toekomen. Ze worden door de Minister die bevoegd is
Ministre ayant les transports scolaires dans ses attributions, du voor het schoolvervoer, door de voorzitter, de secretaris of een lid
président, du secrétaire ou d'un membre de la commission ou encore van de commissie of door een (andere) territoriale commissie
d'une (autre) commission territoriale. afgegeven.
§ 2. Les commissions territoriales peuvent être saisies d'une § 2. Een ouder of schooldirecteur die zich benadeeld voelt door een
réclamation par un parent d'élèves ou un chef d'établissement beslissing over de toewijzing van schoolvervoerrechten door de
scolaire, qui s'estime lésé par une décision relative à l'attribution
de droit au transport scolaire par l'administration. S'il le souhaite, administratie kan zich tot de territoriale commissies richten. Indien
l'auteur de la réclamation peut être entendu par la commission. hij dat wenst, kan de indiener van het bezwaar door de commissie
Lorsque la commission accueille favorablement la réclamation, elle worden gehoord. Wanneer de commissie het bezwaar aanvaardt, verzoekt
demande à l'administration de reconsidérer la décision contestée. het de administratie de betwiste beslissing te heroverwegen. De
Celle-ci statue alors dans les dix jours de la réception de la demande administratie neemt dan binnen tien dagen na ontvangst van het verzoek
de reconsidération et notifie sa décision au requérant. om heroverweging een beslissing en stelt de aanvrager in kennis van
§ 3. La commission wallonne est compétente pour les recours contre les haar beslissing. § 3. De Waalse commissie is bevoegd voor beroepen tegen de adviezen
avis rendus par les commissions territoriales. van de territoriale commissies.
Ces recours, prévus aux articles 6,2° et 35 § 3 du décret du 1er avril Deze beroepen, voorzien in de artikelen 6.2° en 35 § 3 van het decreet
2004, sont introduits auprès du président de la commission wallonne. van 1 april 2004, worden ingediend bij de voorzitter van de Waalse commissie.
S'il le souhaite, l'auteur du recours peut être entendu par la Indien hij dat wenst, kan de indiener van het beroep worden gehoord
commission wallonne. Celle-ci invite également le secrétaire de la door de Waalse commissie. Zij nodigt ook de secretaris van de
commission concernée. betrokken commissie uit.
§ 4. Les réunions se tiennent mensuellement selon un calendrier établi § 4. De vergaderingen worden maandelijks gehouden volgens een
de commun accord. onderling overeengekomen schema.
A la rentrée scolaire, les commissions territoriales se réunissent une Aan het begin van het schooljaar komen de territoriale commissies voor
première fois avant le 1er septembre. Une seconde réunion est ensuite
programmée aux alentours du 15 septembre afin que les décisions het eerst samen vóór 1 september. Rond 15 september is dan een tweede
relatives aux dérogations soient notifiées aux demandeurs avant le 30 vergadering gepland, zodat de beslissingen over de afwijkingen vóór 30
septembre. Le président peut néanmoins convoquer la commission de sa propre initiative, à la demande du secrétaire de la commission, d'un quart au moins des membres, de l'administration ou du Ministre ayant les transports scolaires dans ses attributions. Il indique dans la convocation si la séance se tient le cas échéant de manière exclusivement électronique en fonction de l'importance des points repris à l'ordre du jour. § 5. Les convocations et les procès-verbaux sont adressés par simple courrier, télécopie ou courrier électronique (selon la demande des membres) aux membres effectifs et aux membres suppléants, huit jours september aan de aanvragers worden meegedeeld. De voorzitter kan echter op eigen initiatief de commissie bijeenroepen, op verzoek van de secretaris van de commissie, van ten minste een kwart van de leden, van de administratie of van de Minister die het schoolvervoer in zijn of haar hoedanigheid heeft. Hij geeft in de bijeenroepingsbrief aan of de vergadering uitsluitend langs elektronische weg zal worden gehouden, afhankelijk van het belang van de agendapunten. § 5. De oproepingen en notulen worden acht kalenderdagen voor de datum van de zitting per gewone post, fax of e-mail (al naar gelang het verzoek van de leden) aan de gewone en plaatsvervangende leden gericht.
calendrier avant la date de la séance. In geval van een elektronische vergadering bevat de elektronische
En cas de séance électronique, la convocation électronique reprend uitnodiging alle informatie die relevant is voor het onderzoek van het
toutes les informations utiles à l'examen du dossier examiné, le délai onderzochte dossier, de redelijke termijn om een advies uit te brengen
raisonnable pour remettre un avis et l'adresse de remise de l'avis. Un en het adres voor het uitbrengen van het advies. Na de bijeenroeping
accusé de réception est demandé à la suite de la convocation. wordt een bericht van ontvangst gevraagd.
Article 7 Artikel 7
La commission délibère valablement sur les points mis à l'ordre du De commissie beraadslaagt geldig over de agendapunten, op voorwaarde
jour pour autant que chaque réseau soit représenté ou ait émis un avis dat elk net vertegenwoordigd is of in het geval van een elektronische
en cas de séance électronique. vergadering advies heeft uitgebracht.
Dans la mesure du possible, la commission s'abstiendra d'émettre un In de mate van het mogelijke zal de commissie zich onthouden van het
avis et de le transmettre en l'absence des représentants des uitbrengen van een advies en het doorgeven ervan in afwezigheid van de
associations de parents. Dans ce cas, ceux-ci auront la possibilité de vertegenwoordigers van de ouderverenigingen. In dit geval krijgen zij
faire valoir leur point de vue alors même que le point aurait été de gelegenheid om hun standpunt kenbaar te maken, ook al zou het punt
débattu. besproken zijn.
A défaut d'un consensus, les avis : Bij gebrek aan een consensus, worden de adviezen:
a) concernant le droit au transport scolaire, ainsi que les recours y a) betreffende het recht op schoolvervoer, alsmede de daarmee
associés, sont rendus selon les majorités prévues à l'article 16 du samenhangende beroepen, gedaan overeenkomstig de meerderheden als
décret du 1er avril 2004; bedoeld in artikel 16 van het decreet van 1 april 2004;
b) concernant les dérogations au droit au transport, ainsi que les b) betreffende afwijkingen van het recht op vervoer, alsmede de
recours y associés, sont rendus à l'unanimité comme prévu aux articles daarmee samenhangende beroepen, gedaan met eenstemmig advies, zoals
32 et 33 du décret du 1er avril 2004; bepaald in de artikelen 32 en 33 van het decreet van 1 april 2004;
c) concernant les plans de déplacements scolaires et le transport c) betreffende de plannen voor schoolverplaatsingen en schoolvervoer
scolaire (à l'exception des deux exceptions citées en a et b) sont (met de twee onder a en b genoemde uitzonderingen), besloten met een
rendus à la majorité des membres. meerderheid van de leden.
Les décisions d'organisation interne de la commission sont prises à la Besluiten over de interne organisatie van de commissie worden bij
majorité simple pour autant que le quorum de présence requis soit gewone meerderheid genomen, mits het vereiste aanwezigheidsquorum is
obtenu. bereikt.
Chaque autorité ou organisme dispose d'un nombre de voix limité au Elke overheid of elke instelling heeft een aantal stemmen dat beperkt
nombre de ses membres effectifs. is tot het aantal van zijn of haar gewone leden.
Article 8 Artikel 8
Les avis concernant les dérogations sont motivés au regard de De adviezen betreffende afwijkingen worden met redenen omkleed in het
l'intérêt éducatif de l'élève. licht van de educatieve belangen van de leerling.
Les avis sollicités par une personne étrangère à la commission sont Adviezen die door een persoon buiten de commissie worden gevraagd,
rendus dans les trente jours calendrier de la date de la réception de worden binnen 30 kalenderdagen na ontvangst van het verzoek door de
la demande par le secrétaire de la commission. Ce délai peut être secretaris van de commissie gegeven. Deze termijn kan worden
ramené à dix jours en cas d'urgence motivée. teruggebracht tot tien dagen in geval van gemotiveerde dringendheid.
Sans préjudice de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement du 21 mars Onverminderd artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21
2008 relatif aux conditions et à la procédure d'octroi de dérogations maart 2008 betreffende de voorwaarden en de procedure voor de
en matière de transport scolaire, dans les deux jours qui suivent la toekenning van afwijkingen inzake leerlingenvervoer, worden de
réunion de la commission, les avis concernant les dérogations sont adviezen betreffende de afwijkingen binnen twee dagen na de
transmis, pour objet de décision, au fonctionnaire délégué visé à vergadering van de commissie met het oog op een beslissing toegezonden
l'arrêté précité du 21 mars 2008. aan de in voornoemd besluit van 21 maart 2008 bedoelde gedelegeerde
A défaut d'avis dans le délai précité, la commission territoriale ambtenaar. Bij gebrek aan een advies binnen de bovenvermelde termijn stuurt de
transmet le dossier, par la voie de son secrétariat, à la commission territoriale commissie het dossier via haar secretariaat door naar de
wallonne. Dans la même hypothèse, au niveau de la commission wallonne, Waalse commissie. In hetzelfde geval wordt het dossier op het niveau
le dossier est transmis au Gouvernement par l'intermédiaire du van de Waalse commissie via de Minister die bevoegd is voor het
Ministre ayant les transports scolaires et les déplacements scolaires schoolvervoer en de schoolverplaatsingen naar de Regering
dans ses attributions. doorgestuurd.
Article 9 Artikel 9
Les délibérations ne sont pas publiques. Les documents distribués De beraadslagingen zijn niet openbaar. De verspreide documenten en de
ainsi que le contenu des débats ont un caractère confidentiel
lorsqu'ils portent sur des questions de personnes. inhoud van de debatten zijn vertrouwelijk als het om persoonlijke zaken gaat.
Article 10 Artikel 10
Les membres dont l'établissement est concerné par un dossier relatif De leden wier instelling betrokken is bij een dossier betreffende het
au droit au transport, y compris les dérogations, ne prend part ni à recht op vervoer, met inbegrip van afwijkingen, nemen niet deel aan de
la délibération ni au vote sur le point concerné. beraadslaging of de stemming over het betrokken punt.
La même disposition sera d'application lors de toute délibération ou Dezelfde bepaling is van toepassing op alle beraadslagingen of
vote pour lequel un membre de la commission aurait un intérêt direct. stemmingen waarbij een lid van de commissie een rechtstreeks belang
Lorsque la commission wallonne est appelée à statuer sur un recours, heeft. Wanneer de Waalse commissie zich moet uitspreken over een beroep, kan
le membre de la commission qui, en qualité de membre d'une commission het lid van de commissie dat als lid van een territoriale commissie
territoriale, a déjà participé au vote concernant un dossier, ne peut reeds heeft deelgenomen aan de stemming over een dossier, niet
prendre part au vote concernant ce même dossier. deelnemen aan de stemming over hetzelfde dossier.
Article 11 Artikel 11
Seuls les membres effectifs reçoivent un jeton de présence quand ils Alleen gewone leden ontvangen een presentiegeld als ze deelnemen. De
participent. Les suppléants le reçoivent quand ils remplacent un effectif. plaatsvervangers ontvangen het wanneer zij een gewoon lid vervangen.
En cas de séance électronique, aucun jeton de présence ni d'indemnité In het geval van elektronische vergaderingen worden geen
de déplacement ne sont accordés. presentiegelden of reisvergoedingen toegekend.
CHAPITRE IV. - Dispositions complémentaires HOOFDSTUK IV. - Aanvullende bepalingen
Article 12 Artikel 12
Le siège de la commission wallonne de déplacement scolaire est De zetel van de Waalse commissie voor schoolverplaatsingen bevindt
localisé dans les locaux de l'administration en charge du transport zich in de lokalen van de administratie die belast is met het
scolaire. Le siège des commissions territoriales de déplacements schoolvervoer. De zetel van de territoriale commissies voor
scolaires est localisé dans les locaux des bureaux régionaux du schoolverplaatsingen bevindt zich in de lokalen van de gewestelijke
transport scolaire. bureaus voor schoolvervoer.
Sauf s'il s'agit d'une séance électronique, les réunions des Behalve als het gaat om een elektronische vergadering, worden de
commissions se tiennent, dans la mesure du possible, à leur siège vergaderingen van de commissies, voor zover mogelijk, op hun zetel en,
respectif, et, en tout état de cause, dans ressort territorial hoe dan ook, in hun territoriaal ambtsgebied gehouden. Ze mogen
respectif. Ces dernières pourront décider de délocaliser leurs beslissen om hun vergaderingen in de scholen te delokaliseren, al naar
réunions dans des écoles en fonction de l'ordre du jour. gelang van de agenda.
Article 13 Artikel 13
Pour maintenir un équilibre philosophique entre les commissions, il Om een filosofisch evenwicht tussen de commissies te bewaren, werd
est décidé qu'à partir de septembre 2004, les commissions de besloten dat de commissies van Charleroi, Luxemburg en Bergen vanaf
Charleroi, du Luxembourg et de Mons sont présidées par un représentant september 2004 zullen worden voorgezeten door een vertegenwoordiger
d'un réseau neutre officiel ou officiel subventionnée et les van een officieel neutraal net of officieel gesubsidieerd net en dat
commissions de Liège, du Brabant wallon et de Namur sont présidées par de commissies van Luik, Waals Brabant en Namen zullen worden
un représentant du réseau libre confessionnel. voorgezeten door een vertegenwoordiger van het confessioneel vrij net.
Article 14 Artikel 14
Le règlement d'ordre intérieur entre en vigueur à la date fixée par Het huishoudelijk reglement treedt in werking op de datum die in het
l'arrêté d'approbation par le Gouvernement. goedkeuringsbesluit van de Regering is vastgesteld.
^