Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 désignant les membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 tot aanwijzing van de leden van de « Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes » |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
27 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 désignant les membres du | het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 tot aanwijzing |
Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes | van de leden van de « Conseil wallon de l'égalité entre hommes et |
femmes » (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 6bis, § 1er; | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, |
inzonderheid op artikel 6bis, § 1; | |
Vu le décret du 25 mai 1983 modifiant, en ce qui regarde le Conseil | Gelet op het decreet van 25 mei 1983 tot wijziging, wat betreft de « |
Conseil économique régional pour la Wallonie » (Gewestelijke | |
économique régional pour la Wallonie, la loi-cadre du 15 juillet 1970 | economische raad voor Wallonië), van de kaderwet van 15 juli 1970 |
portant organisation de la planification et de la décentralisation | houdende organisatie van de economische planning en decentralisatie en |
économique et instaurant un Conseil économique et social de la Région | tot instelling van een « Conseil économique et social de la Région |
wallonne; | wallonne » (Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest); |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 2003 portant création | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 2003 tot |
d'un Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes; | oprichting van een « Conseil wallon de l'égalité entre hommes et |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2008 portant | femmes »; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 tot |
désignation des membres du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et | aanwijzing van de leden van de « Conseil wallon de l'égalité entre |
femmes; | hommes et femmes »; |
Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld |
138 de la Constitution, notamment en son article 3, 1er, 8°, fixant | krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 3, § 1, |
notamment la durée du mandat des membres à 5 ans au lieu de 4 ans | 8°, waarbij de duur van het mandaat van de leden op 5 en niet meer op |
précédemment, cette disposition entrant en vigueur lors du | 4 jaar vastlegegd wordt en dat in werking treedt bij de hernieuwing |
renouvellement du Conseil; | van de Raad; |
Vu le décret du 27 octobre 2011 modifiant divers décrets concernant | Gelet op het decreet van 27 oktober 2011 tot wijziging van |
les compétences de la Wallonie, particulièrement l'article 1er | verschillende decreten betreffende de bevoegdheden van Wallonië, meer |
remplaçant les mots « Conseil économique et social de la Région | bepaald op artikel 1 waarbij de woorden "Conseil économique et social |
de la Région wallonne" (Sociaal-economische raad van het Waalse | |
wallonne » par les mots « Conseil économique et social de Wallonie »; | Gewest) vervangen worden door de woorden "Conseil économique et social |
de Wallonie" (Sociaal-economische raad van Wallonië); | |
Vu le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir la présence | Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van de |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de |
Considérant que l'Union wallonne des entreprises, représentée par | adviesorganen; Overwegende dat de « Union wallonne des Entreprises », |
l'UNIPSO, a demandé le remplacement de M. Bruno Gérard par M. | vertegenwoordigd door de « UNIPSO », verzocht heeft om de vervanging |
Dominique Van De Sype comme membre effectif; | van M. Bruno Gérard door M. Dominique Van De Sype als gewoon lid; |
Considérant que la Fédération wallonne de l'Agriculture (FWA) a | Overwegende dat de « Fédération wallonne de l'Agriculture (FWA) » |
demandé le remplacement de Mme Françoise Bodson par Mme Aurélie Noiret | verzocht heeft om de vervanging van Mevr. Françoise Bodson door Mevr. |
comme membre suppléant; | Aurélie Noiret als plaatsvervangend lid; |
Considérant que la Fédération nationale des Unions de Classes moyennes | Overwegende dat de « Fédération nationale des Unions de Classes |
(FNUCM), malgré plusieurs rappels, n'a pas mentionné de remplaçant de | moyennes (FNUCM) ondanks verschillende rappels geen plaatsvervanger |
M. Christophe Wambersie, ce dernier ne faisant plus partie de l'UCM; | heeft aangeduid voor M. Christophe Wambersie, die niet deel meer |
que par conséquent le poste de membre suppléant reste vacant; | uitmaakt van de « UCM »; dat de plaats van plaatsvervangend lid |
bijgevolg vacant blijft; | |
Considérant que la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) a | Overwegende dat de « Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) |
demandé le remplacement de Mme Dalila Larabi par Mme Christiane | » verzocht heeft om de vervanging van Mevr. Dalila Larabi door Mevr. |
Lescapet comme membre effectif; | Christiane Lescapet als gewoon lid; |
Considérant que la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) a | Overwegende dat de « Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB) |
demandé le remplacement de Mmes Christiane Lescapet et Ariane | » verzocht heeft om de vervanging van Mevr. Christiane Lescapet en |
Kovacevic par Mmes Sandra Delhaye et Jeanne Michiels comme membres | Mevr. Ariane Kovacevic door Mevr. Sandra Delhaye en Mevr. Jeanne |
suppléants; | Michiels als plaatsvervangende leden; |
Considérant que la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique | Overwegende dat de « Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique |
(CSC) a demandé le remplacement de Mme Mathilde Collin par Mme Gaëlle | (CSC) » verzocht heeft om de vervanging van Mevr. Mathilde Collin door |
Demez comme membre effectif; | Mevr. Gaëlle Demez als gewoon lid; |
Considérant que la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique | Overwegende dat de « Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique |
(CSC) a demandé le remplacement de Mme Isabelle Michel par Mme Julie | (CSC) » verzocht heeft om de vervanging van Mevr. Isabelle Michel door |
Repluyk comme membre suppléant; | Mevr. Julie Repluyk als plaatsvervangend lid; |
Considérant que le Centre démocrate humaniste (CdH) a demandé le | Overwegende dat het « Centre démocrate humaniste (CDH) » verzocht |
remplacement de Mme Huguette Bruyère par Mme Naïma Derradji comme | heeft om de vervanging van Mevr. Huguette Bruyere door Mevr. Naïma |
membre effectif; | Derradji als gewoon lid; |
Considérant que le Centre démocrate humaniste (CdH) a demandé le | Overwegende dat het « Centre démocrate humaniste (CDH) » verzocht |
remplacement de M. Jérémy Dagnies par M. Karibou Oumarou comme membre | heeft om de vervanging van M. Jérémy Dagnies door M. Karibou Oumarou |
suppléant; | als plaatsvervangend lid; |
Considérant que le Parti socialiste (PS) a demandé le remplacement de | Overwegende dat de « Parti socialiste (PS) » verzocht heeft om de |
M. François Toussaint par Mme Marie-Virginie Brimbois comme membre | vervanging van M. François Toussaint door Mevr. Marie-Virginie |
effectif; | Brimbois als gewoon lid; |
Considérant que le Parti socialiste (PS) a demandé le remplacement de | Overwegende dat de « Parti socialiste (PS) » verzocht heeft om de |
Mme Catherine Megali par M. Michel Granados comme membre suppléant; | vervanging van Mevr. Catherine Megali door M. Michel Granados als |
plaatsvervangend lid; | |
Considérant que Flora ASBL a demandé le remplacement de Mme Isabelle | Overwegende dat « Flora asbl » verzocht heeft om de vervanging van |
De Vriendt par Mme Anne-Marie Perrone comme membre suppléant; | Mevr. Isabelle De Vriendt door Mevr. Anne-Marie Perrone als |
Considérant que le Conseil des Femmes francophones de Belgique (CFFB) | plaatsvervangend lid; Overwegende dat de « Conseil des Femmes francophones de Belgique |
a demandé le remplacement de Mme Jeannine Gerlache par Mme Christiane | (CFFB) » verzocht heeft om de vervanging van Mevr. Jeannine Gerlache |
Labarre comme membre effectif; | door Mevr. Christiane Labarre als gewoon lid; |
Considérant que le Conseil des Femmes francophones de Belgique (CFFB) | Overwegende dat de « Conseil des Femmes francophones de Belgique |
a demandé le remplacement de Mme Reine Marcelis par Mme Albine | (CFFB) » verzocht heeft om de vervanging van Mevr. Reine Marcelis door |
Quisenaire comme membre suppléant; | Mevr. Albine Quisenaire als plaatsvervangend lid; |
Considérant que les Femmes prévoyantes socialistes (FPS) ont demandé | Overwegende dat « Femmes prévoyantes socialistes (FPS) » verzocht |
le remplacement de Mme Dominique Dauby par Mme Sarah Hibo comme membre | heeft om de vervanging van Mevr. Dominique Dauby door Mevr. Sarah Hibo |
effectif; | als gewoon lid; |
Considérant que les Femmes prévoyantes socialistes (FPS) ont demandé | Overwegende dat « Femmes prévoyantes socialistes (FPS) » verzocht |
le remplacement de Mme Sarah Hibo par Mme Dominique Dauby comme membre | heeft om de vervanging van Mevr. Sarah Hibo door Mevr. Dominique Dauby |
suppléant; | als plaatsvervangend lid; |
Considérant que l'association Relais Hommes ne participe plus aux | Overwegende dat de vereniging « Relais Hommes » de vergaderingen niet |
réunions depuis le renouvellement intégral du CWEHF en 2012; | meer bijwoont sinds de integrale hernieuwing van de « CWEHF » in 2012; |
Considérant que l'ASBL Caravane pour la Paix et la Solidarité a posé | Overwegende dat de vzw « Caravane pour la Paix et la Solidarité » haar |
sa candidature et a proposé Mme Béatrice Bashizi comme membre effectif | kandidatuur heeft gesteld en Mevr. Béatrice Bashizi als gewoon lid en |
et M. Aurélien Dethier comme membre suppléant; | M. Aurélien Dethier als plaatsvervangend lid heeft voorgedragen; |
Considérant que la Fédération Arc-en-Ciel Wallonie a demandé le | Overwegende dat de « Fédération Arc-en-Ciel Wallonie » heeft verzocht |
remplacement de M. Vincent Bonhomme par Mme Verlaine Berger comme | om de vervanging van M. Vincent Bonhomme door Mevr. Verlaine Berger |
membre effectif; | als gewoon lid; |
Considérant que la Fédération Arc-en-Ciel Wallonie a demandé le | Overwegende dat de « Fédération Arc-en-Ciel Wallonie » heeft verzocht |
remplacement de Mme Verlaine Berger par M. Arnaud Arseni comme membre | om de vervanging van Mevr. Verlaine Berger door M. Arnaud Arseni als |
suppléant; | plaatsvervangend lid; |
Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 31 |
janvier 2008 désignant les membres du Conseil wallon de l'égalité | januari 2008 tot aanwijzing van de leden van de « Conseil wallon de |
entre hommes et femmes est modifié comme suit : | l'égalité entre hommes et femmes » wordt gewijzigd als volgt : |
- les mots « Bruno Gérard » sont remplacés par les mots « Dominique | - de woorden « Bruno Gérard » worden vervangen door de woorden « |
Van De Sype »; | Dominique Van De Sype »; |
- les mots « Françoise Bodson » sont remplacés par les mots « Aurélie | - de woorden « Françoise Bodson » worden vervangen door de woorden « |
Noiret »; | Aurélie Noiret »; |
- les mots « Christophe Wambersie » sont supprimés; | - de woorden « Christophe Wambersie » worden geschrapt; |
- les mots « Dalila Larabi » sont remplacés par les mots « Christiane | - de woorden « Dalila Larabi » worden vervangen door de woorden « |
Lescapet »; | Christiane Lescapet »; |
- les mots « Christiane Lescapet » sont remplacés par les mots « | - de woorden « Christiane Lescapet » worden vervangen door de woorden |
Sandra Delhaye »; | « Sandra Delhaye »; |
- les mots « Ariane Kovacevic » sont remplacés par les mots « Jeanne | - de woorden « Ariane Kovacevic » worden vervangen door de woorden « |
Michiels »; | Jeanne Michiels »; |
- les mots « Mathilde Collin » sont remplacés par les mots « Gaëlle | - de woorden « Mathilde Collin worden vervangen door de woorden « |
Demez »; | Gaëlle Demez »; |
- les mots « Isabelle Michel » sont remplacés par les mots « Julie | - de woorden « Isabelle Michel » worden vervangen door de woorden « |
Repluyk ». | Julie Repluyk ». |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est modifié comme suit : |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt : |
- les mots « Huguette Bruyère » sont remplacés par les mots « Naïma | - de woorden « Huguette Bruyère » worden vervangen door de woorden « |
Derradji »; | Naïma Derradji »; |
- les mots « Jérémy Dagnies » sont remplacés par les mots « Karibou | - de woorden « Jérémy Dagnies » worden vervangen door de woorden « |
Oumarou »; | Karibou Oumarou »; |
- les mots « François Toussaint » sont remplacés par les mots « | - de woorden « François Toussaint » worden vervangen door de woorden « |
Marie-Virginie Brimbois »; | Marie-Virginie Brimbois »; |
- les mots « Catherine Megali » sont remplacés par les mots « Michel | - de woorden « Catherine Megali » worden vervangen door de woorden « |
Granados »; | Michel Granados »; |
- les mots « Isabelle De Vriendt » sont remplacés par les mots « | - de woorden « Isabelle De Vriendt » worden vervangen door de woorden |
Anne-Marie Perrone »; | « Anne-Marie Perrone »; |
- les mots « Jeannine Gerlache » sont remplacés par les mots « | - de woorden « Jeannine Gerlache » worden vervangen door de woorden « |
Christiane Labarre »; | Christiane Labarre »; |
- les mots « Reine Marcelis » sont remplacés par les mots « Albine | - de woorden « Reine Marcelis » worden vervangen door de woorden « |
Quisenaire »; | Albine Quisenaire »; |
- les mots « Dominique Dauby » sont remplacés par les mots « Sarah | - de woorden « Dominique Dauby » worden vervangen door de woorden « |
Hibo »; | Sarah Hibo »; |
- les mots « Sarah Hibo » sont remplacés par les mots « Dominique | - de woorden « Sarah Hibo » worden vervangen door de woorden « |
Dauby »; | Dominique Dauby »; |
- les mots « Relais Hommes » sont remplacés par les mots « Caravane | - de woorden « Relais Hommes » worden vervangen door de woorden « |
pour la Paix et la Solidarité »; | Caravane pour la Paix et la Solidarité »; |
- les mots « Olivier Nyssens » sont remplacés par les mots « Béatrice | - de woorden « Olivier Nyssens » worden vervangen door de woorden « |
Bashizi »; | Béatrice Bashizi »; |
- les mots « Carl Vandoorne » sont remplacés par les mots « Aurélien | - de woorden « Carl Vandoorne » worden vervangen door de woorden « |
Dethier »; | Aurélien Dethier »; |
- les mots « Vincent Bonhomme » sont remplacés par les mots « Verlaine | - de woorden « Vincent Bonhomme » worden vervangen door de woorden « |
Berger »; | Verlaine Berger »; |
- les mots « Verlaine Berger » sont remplacés par les mots « Arnaud | - de woorden « Verlaine Berger » worden vervangen door de woorden « |
Arseni ». | Arnaud Arseni ». |
Art. 3.Les personnes désignées par les articles 1er et 2 du présent |
Art. 3.De personen aangewezen bij de artikelen 1 en 2 van dit besluit |
arrêté terminent le mandat du membre qu'elles remplacent. | voleindigen het mandaat van het lid dat ze vervangen. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 20 avril 2015. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 20 april 2015. |
Art. 5.Le Ministre de l'Action sociale est chargé de l'exécution du |
Art. 5.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 27 août 2015. | Namen, 27 augustus 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, | De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, |
M. PREVOT | M. PREVOT |