Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 27/08/2015
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion « lait » "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion « lait » Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 tot vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd voor het Bevorderingsfonds "Zuivel"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
27 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 tot
obligatoires destinées au Fonds de promotion « lait » vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd voor het
Bevorderingsfonds "Zuivel"
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D. 226, D. 234 et Gelet op het Waalse landbouwwetboek, artikelen D. 226, D. 234 en
D.235; D.235;
Vu l'arrêté du 22 décembre 1994 portant application du décret du 22 Gelet op het besluit van 22 december 1994 tot toepassing van het
décembre 1994 instituant l'Office régional de promotion de decreet van 22 december 1994 tot oprichting van de "Office régional de
l'agriculture et organisant sa gestion, modifié par l'arrêté du promotion de l'agriculture" en houdende organisatie van het beheer
Gouvernement wallon du 12 septembre 1996; ervan, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12
september 1996;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 tot
cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion « lait »; vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd voor het Bevorderingsfonds "Zuivel";
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 août 2015; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26
augustus 2015;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 août 2015; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27
augustus 2015;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er ; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il y a lieu de mettre en place sans délai un régime de Overwegende dat onverwijld een regeling tot tijdelijke opschorting van
suspension temporaire de la perception des cotisations obligatoires au de inning van de verplichte bijdragen ten gunste van de
profit des producteurs de lait, afin de compenser la baisse brutale du zuivelproducenten ingevoerd moet worden ter compensatie van de
prix du lait; onverwachte melkprijsdaling veroorzaakt;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; Op de voordracht van de Minister van Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 14

décembre 1995 fixant les cotisations obligatoires destinées au Fonds december 1995 tot vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd
de promotion « lait » est complété par un troisième alinéa rédigé voor het Bevorderingsfonds "Zuivel" wordt aangevuld met een derde lid,
comme suit : luidend als volgt :
« Les cotisations obligatoires visées à l'alinéa 1er ne sont pas dues « De verplichte bijdragen bedoeld in het eerste lid zijn niet
pour la période allant du 1er août 2015 au 31 mars 2016 ». verschuldigd voor de periode tussen 1 juli 2015 en 31 maart 2016 ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 23 juillet 2015.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 23 juli 2015.

Art. 3.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 27 août 2015. Namen, 27 augustus 2015.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Infrastructures sportives, en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij
délégué à la Représentation à la Grande Région, de Grote Regio,
R. COLLIN R COLLIN
^