← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion « lait » "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion « lait » | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 tot vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd voor het Bevorderingsfonds "Zuivel" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
27 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les cotisations | het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 tot |
obligatoires destinées au Fonds de promotion « lait » | vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd voor het |
Bevorderingsfonds "Zuivel" | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D. 226, D. 234 et | Gelet op het Waalse landbouwwetboek, artikelen D. 226, D. 234 en |
D.235; | D.235; |
Vu l'arrêté du 22 décembre 1994 portant application du décret du 22 | Gelet op het besluit van 22 december 1994 tot toepassing van het |
décembre 1994 instituant l'Office régional de promotion de | decreet van 22 december 1994 tot oprichting van de "Office régional de |
l'agriculture et organisant sa gestion, modifié par l'arrêté du | promotion de l'agriculture" en houdende organisatie van het beheer |
Gouvernement wallon du 12 septembre 1996; | ervan, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 |
september 1996; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1995 fixant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1995 tot |
cotisations obligatoires destinées au Fonds de promotion « lait »; | vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd voor het Bevorderingsfonds "Zuivel"; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 août 2015; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 |
augustus 2015; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 août 2015; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 27 |
augustus 2015; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er ; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il y a lieu de mettre en place sans délai un régime de | Overwegende dat onverwijld een regeling tot tijdelijke opschorting van |
suspension temporaire de la perception des cotisations obligatoires au | de inning van de verplichte bijdragen ten gunste van de |
profit des producteurs de lait, afin de compenser la baisse brutale du | zuivelproducenten ingevoerd moet worden ter compensatie van de |
prix du lait; | onverwachte melkprijsdaling veroorzaakt; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 14 |
décembre 1995 fixant les cotisations obligatoires destinées au Fonds | december 1995 tot vaststelling van de verplichte bijdragen bestemd |
de promotion « lait » est complété par un troisième alinéa rédigé | voor het Bevorderingsfonds "Zuivel" wordt aangevuld met een derde lid, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Les cotisations obligatoires visées à l'alinéa 1er ne sont pas dues | « De verplichte bijdragen bedoeld in het eerste lid zijn niet |
pour la période allant du 1er août 2015 au 31 mars 2016 ». | verschuldigd voor de periode tussen 1 juli 2015 en 31 maart 2016 ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 23 juillet 2015. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 23 juli 2015. |
Art. 3.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 27 août 2015. | Namen, 27 augustus 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Infrastructures sportives, | en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij |
délégué à la Représentation à la Grande Région, | de Grote Regio, |
R. COLLIN | R COLLIN |