← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant la partie réglementaire du Livre Ier du Code wallon de l'Environnement en ce qui concerne la reconnaissance et le subventionnement des associations environnementales "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant la partie réglementaire du Livre Ier du Code wallon de l'Environnement en ce qui concerne la reconnaissance et le subventionnement des associations environnementales | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 27 AOUT 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant la partie réglementaire du Livre Ier du Code wallon de l'Environnement en ce qui concerne la reconnaissance et le subventionnement des associations environnementales Le Gouvernement wallon, Vu la partie décrétale du Livre Ier du Code wallon de l'Environnement, l'article D.28-9; Vu la partie réglementaire du Livre Ier du Code wallon de l'Environnement, l'article R.40-24; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; Considérant l'urgence motivée dès lors que la partie réglementaire du | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Livre Ier du Code wallon de l'Environnement prévoit, à l'article | Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door het feit dat |
R.40-3, § 4, que le Gouvernement doit envoyer sa décision aux | Boek I van het Waalse Milieuwetboek in artikel R.40-3, § 4, voorziet |
associations qui demandent leur reconnaissance dans un délai de cent | dat de Regering haar beslissing stuurt aan de verenigingen die een |
aanvraag tot erkenning hebben ingediend, binnen een termijn van | |
trente-cinq jours à dater du jour qui suit la date de l'envoi de la | honderd vijfendertig dagen te rekenen van de dag volgend op de dag van |
décision attestant du caractère complet et recevable de la demande; | zending van de beslissing waarbij de volledigheid en ontvankelijkheid |
que ce délai constitue un délai de rigueur dès lors qu'il est | van de aanvraag wordt bevestigd; dat deze termijn een uiterste termijn |
également prévu, au paragraphe 5, que, si la décision n'est pas | is aangezien er in paragraaf 5 voorzien is dat indien de beslissing |
envoyée aux associations dans le délai prévu, la reconnaissance est réputée refusée; | niet binnen de voorziene termijn aan de verenigingen wordt gestuurd, |
Considérant que le Gouvernement a estimé, lors de l'entrée en vigueur | de erkenning geacht wordt geweigerd te zijn; |
de ces dispositions du Code wallon de l'Environnement, qu'il était | Overwegende dat de Regering geacht heeft, bij de inwerkingtreding van |
nécessaire, pour la première année de mise en oeuvre de ce système de | deze bepalingen van het Waalse Milieuwetboek, dat het noodzakelijk |
reconnaissance des associations environnementales, de porter ce délai | was, voor het eerste jaar van de uitvoering van dit systeem van |
de cent trente-cinq jours à un délai de cent quatre-vingt jours, et | erkenning van de milieuverenigingen, om deze termijn van honderd |
vijfendertig dagen naar een termijn van honderd tachtig dagen te | |
ce, dans l'attente de la mise en place du guichet unique; qu'il était | brengen, en dit, in afwachting van de oprichting van het |
dès lors conscient qu'un délai plus important était nécessaire pour la | eenheidsloket; dat zij er dan ook van bewust was dat een langere |
première année de mise en oeuvre compte tenu du flux important de | termijn noodzakelijk was voor het eerste uitvoeringsjaar rekening |
demande de reconnaissance; | houdend met het groot aantal erkenningsaanvragen; |
Considérant que, dès lors qu'il s'agit de la première année de mise en | Overwegende dat een belangrijk aantal van erkenningsaanvragen |
oeuvre de ce système de reconnaissance des associations | effectief is ingediend tijdens het eerste kwartaal van het jaar 2015, |
environnementales, un flux important de demandes de reconnaissance a | aangezien het hier gaat om het eerste jaar van uitvoering van dit |
été effectivement introduit au cours du premier trimestre de l'année | systeem van erkenning van de milieuverenigingen; dat blijkt, rekening |
2015; qu'il apparait, compte tenu du volume de demandes introduites, | houdend met het volume ingediende aanvragen, dat de bijkomende termijn |
que le délai supplémentaire accordé par le Gouvernement dans le cadre | toegekend door de Regering in het kader van de overgangsregeling |
du régime transitoire n'est pas suffisant pour se prononcer sur chaque | onvoldoende is om zich uit te spreken over elke erkenningsaanvraag |
demande de reconnaissance endéans le délai de rigueur; qu'il y a dès | binnen de uiterste termijn; dat er dan ook een risico bestaat dat de |
lors un risque que les demandes introduites soient considérées comme | ingediende aanvragen als geweigerd worden geacht en dat er dan een |
toevloed van beroepen ontstaat; | |
refusées et qu'un afflux de recours soit alors engendré; | Overwegende dat het dan noodzakelijk is om de termijn waarover de |
Considérant dès lors la nécessité d'augmenter le délai dont dispose le | Regering beschikt om zich uit te spreken over deze erkenningsaanvragen |
Gouvernement pour se prononcer sur ces demandes de reconnaissance dans | te verlengen in het kader van de overgangsregeling bepaald in artikel |
le cadre du régime transitoire fixé à l'article R.40-24; | R.40-24; |
Considérant que l'urgence motivée nécessite que cet arrêté puisse | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid vereist dat dit besluit |
entrer en vigueur le plus rapidement possible et ce, avant l'échéance | zo spoedig mogelijk in werking moet treden en dit, vóór de vervaldatum |
fixée pour statuer sur la première demande de reconnaissance; | vastgesteld om te beslissen over de eerste erkenningsaanvraag; |
Sur proposition du Ministre de l'Environnement; | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au paragraphe 2 de l'article R.40-24 de la partie |
Artikel 1.In paragraaf 2 van artikel R.40-24 van het regelgevende |
réglementaire du Livre Ier du Code wallon de l'Environnement, la | deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wordt de tweede zin |
deuxième phrase est remplacée comme suit : | vervangen als volgt: |
« Le délai de cent trente-cinq jours visé à l'article R.40-3, § 4, est | "De termijn van honderd vijfendertig dagen bedoeld in artikel R.40-3, |
porté à deux cent trente jours. Le délai de cent trente-cinq jours | § 4, wordt op tweehonderd dertig dagen gebracht. "De termijn van |
visé à l'article R.40-10, § 4, est porté à cent quatre-vingt jours. ». | honderd vijfendertig dagen bedoeld in artikel R.40-10, § 4, wordt op |
honderd tachtig dagen gebracht.". | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 27 août 2015. | Namen, 27 augustus 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, |
Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, | Luchthavens en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |