Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la composition et au fonctionnement du Comité stratégique de la géomatique | Besluit van de Waalse Regering betreffende de samenstelling en de werking van het Strategisch comité voor geomatica |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 26 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la composition et au fonctionnement du Comité stratégique de la géomatique Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 26 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de samenstelling en de werking van het Strategisch comité voor geomatica De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20; | instellingen, artikel 20; |
Vu le décret du 22 décembre 2010 relatif à l'infrastructure | Gelet op het decreet van 22 december 2010 betreffende de Waalse |
d'information géographique wallonne, l'article 18, § 1er, alinéa 2; | infrastructuur voor ruimtelijke informatie, artikel 18, § 1, tweede |
Vu l'avis n° 53.973/2/V du Conseil d'Etat, donné le 3 septembre 2013, | lid; Gelet op het advies nr. 53.973/2/V van de Raad van State, gegeven op 3 |
en vertu de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2013, krachtens artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening |
Territoire et de la Mobilité; | en Mobiliteit; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Ministre : le Ministre ayant la Cartographie dans ses attributions; | 1° Minister : de Minister bevoegd voor Cartografie; |
2° Comité : le Comité stratégique de la géomatique visé à l'article 18 | 2° Comité : het Strategisch comité voor geomatica bedoeld in artikel |
du décret du 22 décembre 2010 relatif à l'infrastructure d'information | 18 van het decreet van 22 december 2010 betreffende de Waalse |
géographique wallonne. | infrastructuur voor ruimtelijke informatie. |
Art. 2.Le Comité est composé de dix-sept membres effectifs et de |
Art. 2.Het Comité is samengesteld uit zeventien gewone leden en uit |
dix-sept membres suppléants. | zeventien plaatsvervangende leden. |
Le Ministre ou les délégués qu'il désigne peuvent assister aux | De Minister of de afgevaardigden die hij aanwijst mogen de |
réunions du Comité sans toutefois participer au vote. | vergaderingen van het Comité bijwonen, evenwel zonder stemrecht. |
Art. 3.Le Comité comprend : |
Art. 3.Het Comité is samengesteld uit : |
1° le Secrétaire général du Service public de Wallonie ou son délégué; | 1° de Secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst of zijn afgevaardigde : |
2° le Directeur général de la Direction générale opérationnelle Routes | 2° de Directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal |
et Bâtiments ou son délégué; | Wegen en Gebouwen of zijn afgevaardigde; |
3° le Directeur général de la Direction générale opérationnelle | 3° de Directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal |
Mobilité et Voies hydrauliques ou son délégué; | Mobiliteit en Waterwegen of zijn afgevaardigde; |
4° le Directeur général de la Direction générale opérationnelle | 4° de Directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal |
Agriculture, Ressources naturelles et Environnement ou son délégué; | Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu of zijn afgevaardigde; |
5° le Directeur général de la Direction générale opérationnelle | 5° de Directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal |
Aménagement du Territoire, du Logement, du Patrimoine et de l'Energie | Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie of zijn |
ou son délégué; | afgevaardigde; |
6° le Directeur général de la Direction générale opérationnelle | 6° de Directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal |
Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé ou son délégué; | Plaatselijke Besturen, Sociale Actie en Gezondheid of zijn |
afgevaardigde; | |
7° le Directeur général de la Direction générale opérationnelle | 7° de Directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal |
Economie, Emploi et Recherche ou son délégué; | Economie, Tewerkstelling en Onderzoek of zijn afgevaardigde; |
8° le Directeur général de la Direction générale opérationnelle | 8° de Directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal |
Fiscalité ou son délégué; | Fiscaliteit of zijn afgevaardigde; |
9° un représentant de l'IWEPS; | 9° een vertegenwoordiger van het « IWEPS »; |
10° un représentant de la SRWT; | 10° een vertegenwoordiger van de « SRWT »; |
11° un représentant du Centre régional de crise; | 11° een vertegenwoordiger van het Gewestelijk crisiscentrum; |
12° deux représentants de SYNERGRID; | 12° twee vertegenwoordigers van SYNERGRID; |
13° un représentant de l'UVCW; | 13° een vertegenwoordiger van de « UVCW »; |
14° un représentant de l'Intercommunale Imio; | 14° een vertegenwoordiger van de Intercommunale Imio; |
15° un représentant d'Aquawal; | 15° een vertegenwoordiger van Aquawal; |
16° un représentant de l'AWT. | 16° een vertegenwoordiger van het « AWT ». |
Art. 4.Chacune des instances, visées à l'article 3, 9° à 16°, |
Art. 4.Elke instantie bedoeld in artikel 3, 9° tot 16°, legt per |
présente au Ministre une liste double de candidats effectifs et de | toegewezen mandaat een dubbeltal van gewone en plaatsvervangende leden |
candidats suppléants par mandat conféré. | aan de Minister over. |
Les membres effectifs et suppléants sont nommés par le Gouvernement. | De gewone en plaatsvervangende leden worden door de Regering aangewezen. |
Art. 5.Les mandats sont conférés pour une période de cinq ans. Ils |
Art. 5.De mandaten worden toegekend voor een termijn van vijf jaar. |
prennent cours le jour de la signature de l'arrêté portant nomination | Ze beginnen te lopen op de datum van ondertekening van het besluit tot |
des membres du Comité. Le mandat est renouvelable. | benoeming van de leden van het Comité. Het mandaat is hernieuwbaar. |
Le mandat des membres du Comité prend fin par la perte de la qualité | Het mandaat van de leden van het Comité eindigt door het verlies van |
en raison de laquelle ils ont été nommés. En cas de vacance avant l'expiration d'un mandat effectif, le membre suppléant achève le mandat en cours. Toutefois, le Gouvernement peut nommer un nouveau membre effectif pour achever le mandat en cours conformément à la procédure prévue à l'article 4. En cas de vacance avant l'expiration d'un mandat suppléant, le Gouvernement nomme un nouveau membre suppléant, conformément à la procédure prévue à l'article 4. Pour le renouvellement des mandats, les candidatures sont présentées trois mois au moins avant l'expiration du délai de cinq ans visé à l'alinéa 1er. | de hoedanigheid waarin ze zijn benoemd. Als een gewoon lid zijn mandaat voortijdig neerlegt, voleindigt het plaatsvervangend lid het lopende mandaat. De Regering kan evenwel een nieuw gewoon lid aanwijzen om het lopende mandaat te voleindigen overeenkomstig de procedure waarin artikel 4 voorziet. Als een plaatsvervangend lid zijn mandaat voortijdig neerlegt, benoemt de Regering een nieuw plaatsvervangend lid, overeenkomstig de procedure waarin artikel 4 voorziet. Voor de hernieuwing van de mandaten worden de kandidaturen minstens drie maanden vóór de afloop van de in het eerste lid bedoelde termijn van vijf maanden ingediend. |
Art. 6.Le Comité délibère valablement uniquement en présence de la moitié de ses membres au moins. Si la condition visée à l'alinéa 1er n'est pas remplie, le Comité est reconvoqué avec le même ordre du jour. Il statue alors valablement quel que soit le nombre de membres présents. Les décisions sont prises à la majorité simple des membres présents. En cas de parité de voix, la voix du président est prépondérante. Lorsqu'un quart au moins des membres présents s'oppose à l'avis émis par la majorité, l'avis peut être complété par une mention relatant l'opinion divergente. Art. 7.Le Comité est convoqué par le président ou, à défaut, par le Ministre. |
Art. 6.Het Comité beraadslaagt op geldige wijze als minstens de helft van zijn leden aanwezig zijn. Als de voorwaarde bedoeld in het eerste lid niet vervuld is, wordt het Comité weer bijeengeroepen voor dezelfde agenda. Het spreekt zich dan op geldige wijze uit, ongeacht het aantal aanwezige leden. De beslissingen worden genomen bij gewone meerderheid van de aanwezige leden. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. Als minstens één vierde van de aanwezige leden niet instemt met het standpunt van de meerderheid, kan dat standpunt aangevuld worden met een melding van het andere standpunt. Art. 7.Het Comité wordt bijeengeroepen door de voorzitter of, bij ontstentenis, door de Minister. |
Art. 8.Le secrétariat du Comité est assuré par le personnel du |
Art. 8.Het secretariaat van het Comité wordt waargenomen door het |
Secrétariat général du Service public de Wallonie. | personeel van het Secretariaat-generaal van de Waalse Overheidsdienst. |
Art. 9.Le règlement d'ordre intérieur élaboré par le Comité précise |
Art. 9.Het door het Comité opgemaakte huishoudelijk reglement bevat |
notamment : | o.a. : |
1° les procédures de convocation, l'établissement de l'ordre du jour, | 1° de oproepingsprocedures, de wijze van opstelling van de agenda, de |
de validation des procès-verbaux, avis et documents publiés par le | procedures tot validatie van de notulen, berichten en documenten die |
Comité; | door het Comité gepubliceerd worden; |
2° les règles de participation aux séances ainsi que le règlement des | 2° de regels voor het bijwonen van de zittingen alsook de regeling van |
conflits d'intérêts pouvant notamment survenir dans le cadre des | de belangenconflicten die in het kader van de stemmingsprocedures |
procédures de vote; | kunnen voorkomen; |
3° le fonctionnement du secrétariat. | 3° de werking van het secretariaat. |
Art. 10.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 10.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 26 septembre 2013. | Namen, 26 september 2013. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |