← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon remplaçant l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut pécuniaire des fonctionnaires de la Région "
Arrêté du Gouvernement wallon remplaçant l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le statut pécuniaire des fonctionnaires de la Région | Besluit van de Waalse Regering tot vervanging van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het geldelijke statuut van de ambtenaren van het Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
26 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon remplaçant l'annexe | 26 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot vervanging van |
Ire à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le | bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 |
statut pécuniaire des fonctionnaires de la Région | houdende het geldelijke statuut van de ambtenaren van het Gewest |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de | Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van |
certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, | het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het |
notamment l'article 2; | Waalse Gewest ressorteren, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 1994 portant le | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 |
houdende het geldelijke statuut van de ambtenaren van het Gewest, | |
statut pécuniaire des fonctionnaires de la Région, notamment l'annexe | inzonderheid op bijlage I, vervangen bij het besluit van de Waalse |
Ire, remplacée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre | Regering van 13 september 2001; |
2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 juin 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni 2002; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 1er juillet | Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op |
2002; | 1 juli 2002; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 juillet 2002; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4 |
Vu le protocole n° 125/1 du Comité commun à l'ensemble des services | juli 2002; Gelet op het protocol nr. 125/1 van het gemeenschappelijk comité van |
publics, établi le 21 juin 2001; | alle openbare diensten, opgesteld op 21 juni 2001; |
Vu les protocoles nos 352 et 356 du Comité de secteur n° XVI, établis | Gelet op de protocollen nr. 352 en nr. 356 van het sectorcomité nr. |
le 11 juin 2002 et le 5 juillet 2002; | XVI, opgesteld op 11 juni 2002 en 5 juli 2002; |
Vu la délibération du Gouvernement wallon des 4 et 18 juillet 2002, | Gelet op de beraadslagingen van de Waalse Regering van 4 en 18 juli |
sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | 2002 over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen |
dépassant pas un mois; | hoogstens een maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 14 août 2002, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 14 augustus |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | 2002, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 |
Artikel 1.Bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 17 |
novembre 1994 portant le statut des fonctionnaires de la Région, | november 1994 houdende het geldelijke statuut van de ambtenaren van |
remplacée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2001, | het Gewest, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 13 |
est remplacée par l'annexe au présent arrêté. | september 2001, wordt vervangen door de bijlage bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2002. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 26 septembre 2002. | Namen, 26 september 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |
ANNEXE | BIJLAGE |
Weddeschalen | |
Echelles de traitements | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Pour la consultation du tableau, voir image | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre | 26 september 2002 tot vervanging van bijlage I bij het besluit van de |
2002 remplaçant l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 | Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het geldelijke statuut |
novembre 1994 portant le statut pécuniaire des fonctionnaires de la Région. | van de ambtenaren van het Gewest. |
Namur, le 26 septembre 2002. | Namen, 26 september 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |