Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 26/10/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président, du président suppléant, des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission d'avis sur les recours "
Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président, du président suppléant, des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission d'avis sur les recours Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter, de plaatsvervangende voorzitter, de gewone leden en de plaatsvervangende leden van de Adviescommissie voor de beroepen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 26 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président, du président suppléant, des membres effectifs et des membres suppléants de la Commission d'avis sur les recours Le Gouvernement wallon, Vu le Code du Développement territorial, les articles D.I.6 et R.I.6-1 WAALSE OVERHEIDSDIENST 26 OKTOBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter, de plaatsvervangende voorzitter, de gewone leden en de plaatsvervangende leden van de Adviescommissie voor de beroepen De Waalse Regering, Gelet op het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, de artikelen D.I.6
à R.I.6-5; et R.I.6-1 à R.I.6-5;
Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van
consultative, modifié par le décret du 16 février 2017, l'article 2, de adviesverlenende functie, gewijzigd bij het decreet van 16 februari
19°; 2017, artikel 2, 19°;
Vu le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen;
Vu le rapport de genre établi le 11 octobre 2017 conformément à Gelet op het rapport van 11 oktober 2017 opgesteld overeenkomstig
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2017 portant artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2017
exécution de l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la houdende uitvoering van artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april
mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie
les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du van de Verenigde Naties die in september 2017 in Peking heeft
genre dans l'ensemble des politiques régionales; plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van
de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2014 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2014 tot
benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de
nomination des membres effectifs et suppléants de la Commission d'avis Adviescommissie voor de beroepen, gewijzigd bij het besluit van de
sur les recours, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2016; Waalse Regering van 26 mei 2016;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 portant règlement du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 tot
fonctionnement du Gouvernement; regeling van de werking van de Regering;
Considérant que l'entrée en vigueur du Code du Développement Overwegende dat de inwerkingtreding van het Wetboek van Ruimtelijke
territorial au 1er juin 2017 modifie la composition et les missions de la Commission d'avis sur les recours; Considérant qu'aux termes de l'article D.I.17, alinéa 2, du CoDT, la Commission d'avis instituée avant l'entrée en vigueur du CoDT reste valablement constituée jusqu'à son renouvellement et exerce les missions visées à l'article D.I.6, § 1er ; Considérant qu'il est dès lors nécessaire de renouveler la Commission d'avis sur les recours dans la configuration telle que prévue par le CoDT et d'y nommer son président et ses membres conformément aux nouvelles dispositions du Code précité; Ontwikkeling op 1 juni 2017 de samenstelling en de opdrachten van de Adviescommissie voor de beroepen wijzigt Overwegende dat luidens artikel D.I.17, tweede lid, van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, de adviescommissie opgericht vóór de inwerkingtreding van dit Wetboek geldig blijft samengesteld tot de hernieuwing ervan en de opdrachten uitoefent bedoeld in artikel D.I.6, § 1; Overwegende dat het dan ook noodzakelijk is om de Adviescommissie voor de beroepen te hernieuwen in de configuratie zoals bedoeld in het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling en er zijn voorzitter en leden te benoemen overeenkomstig de nieuwe bepalingen van bovenvermeld Wetboek
Vu la proposition de la Commission royale des Monuments, Sites et Gelet op het voorstel van de Koninklijke Commissie voor Monumenten,
Fouilles adressée au Gouvernement en date du 30 juin 2017; Landschappen en Opgravingen, aan de Regering gericht op 30 juni 2017;
Vu la proposition de la Chambre des Urbanistes de Belgique adressée au Gelet op het voorstel van de "Chambre des Urbanistes de Belgique" aan
Gouvernement en date du 3 juillet 2017 et complétée en date du 2 août de Regering gericht op 3 juli 2017 en aangevuld op 2 augustus 2017;
2017; Vu la proposition du Conseil francophone et germanophone de l'Ordre Gelet op het voorstel van de Frans- en Duitstalige Raad van de Orde
des Architectes adressée au Gouvernement en date du 13 juillet 2017; der Architecten, aan de Regering gericht op 13 juli 2017;
Sur proposition du Ministre de l'Environnement, de la Transition Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang,
écologique, de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer,
Mobilité, des Transports, du Bien-être animal et des Zonings, Dierenwelzijn en Industriezones,
Arrête : Besluit :

Article 1er.M. Alain Masson et Mme Stéphanie Pirard sont nommés

Artikel 1.De heer Alain Masson en Mevr. Stéphanie Pirard worden

respectivement président et président suppléant de la Commission respectievelijk benoemd tot voorzitter en plaatsvervangende voorzitter
d'avis sur les recours. van de Adviescommissie voor de beroepen.

Art. 2.Sont nommés membres de la Commission d'avis sur les recours,

Art. 2.De volgende personen worden benoemd als lid van de

respectivement membres effectifs et membres suppléants : Adviescommissie voor de beroepen, respectievelijk gewoon lid en
plaatsvervangend lid:
- pour le Conseil francophone et germanophone de l'Ordre des Architectes : - voor de Frans- en Duitstalige Raad van de Orde der Architecten:
* membres francophones : * de Franstalige leden
Effectifs Gewone leden :
Suppléants n° 1 Plaatsvervangende leden nr. 1
Suppléants n° 2 Plaatsvervangende leden nr. 2
M. Nicolas Devuyst De heer Nicolas Devuyst
M. Frédéric Genotte De heer Frédéric Genotte
M. Quentin Allaime De heer Quentin Allaime
Mme Catherine Guillaume Mevr. Catherine Guillaume
M. Fabian Fontenelle De heer Fabian Fontenelle
M. Norman Lamisse De heer Norman Lamisse
* membres germanophones : * Duitstalige leden :
Effectif Gewoon lid:
Suppléant n° 1 Plaatsvervangend lid nr. 1
Suppléant n° 2 Plaatsvervangend lid nr. 2
M. Arne Fritzlar De heer Arne Fritzlar
- -
- -
- pour la Chambre des Urbanistes de Belgique : - voor de "Chambre des Urbanistes de Belgique":
Effectifs : Gewone leden :
Suppléants n° 1 Plaatsvervangende leden nr. 1
Suppléants n° 2 Plaatsvervangende leden nr. 2
M. David Aerts De heer David Aerts
M. Philippe Hanocq De heer Philippe Hanocq
M. Joseph Polet De heer Joseph Polet
M. Franz Lotin De heer Franz Lotin
M. Xavier Mariage De heer Xavier Mariage
Mme Muriel Pianet Mevr. Muriel Pianet
- pour la Commission royale des Monuments, Sites et Fouilles : - voor de Koninklijke Commissie voor Monumenten, Landschappen en
Opgravingen:
Effectif Gewoon lid:
Suppléant n° 1 Plaatsvervangend lid nr. 1
Suppléant n° 2 Plaatsvervangend lid nr. 2
Mme Dominique Guerrier Mevr. Dominique Guerrier
M. Jacky Marchal De heer Jacky Marchal
- -

Art. 3.La nomination des membres de la Commission d'avis sur les

Art. 3.De benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de

recours prend fin soit en cas de renouvellement de la Commission, soit beroepen eindigt hetzij in geval van hernieuwing van de Commissie,
en cas de perte de la qualité sur la base de laquelle le membre hetzij in geval van verlies van de hoedanigheid waarin het betrokken
concerné a été nommé. lid is benoemd.

Art. 4.Est approuvé le règlement d'ordre intérieur de la Commission

Art. 4.Het in bijlage bij dit besluit huishoudelijk reglement van de

d'avis sur les recours repris en annexe au présent arrêté. Adviescommissie over de beroepen wordt goedgekeurd.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur dans les 10 jours de sa

Art. 5.Dit besluit treedt in werking binnen de 10 dagen van zijn

publication au Moniteur belge. bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique,

Art. 6.De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke

de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en
des Transports, du Bien-être animal et des Zonings est chargé de Industriezones is belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Namur, le 26 octobre 2017. Namen, 26 oktober 2017.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, Industriezones,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
ANNEXE BIJLAGE
C.A.R. : Règlement d'ordre intérieur A.C.B. : Huishoudelijk reglement
TITRE Ier. - Introduction TITEL I. - Inleiding

Article 1er.Le présent règlement d'ordre intérieur est pris en

Artikel 1.Dit huishoudelijk reglement wordt uitgevaardigd met

application de l'article 2, 19°, du décret du 6 novembre 2008 portant toepassing van artikel 2, 19°, van het decreet van 6 november 2008
rationalisation de la fonction consultative modifié par le décret du 6 février 2017. houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie, gewijzigd bij het decreet van 6 februari 2017.
TITRE II. - Constitution de la Commission TITEL II. - Oprichting van de Commissie

Art. 2.La Commission est constituée par l'article D.I.6 du Code du

Art. 2.De Commissie wordt uitgevaardigd met toepassing van artikel

Développement territorial (CoDT). D.I.6 van het Wetboek van Ruimtelijke ontwikkeling (CoDT).
L'appel aux candidatures, de même que la composition de la Commission, De oproep tot de kandidaten, evenals de samenstelling van de
Commissie, stemt overeen met de bepalingen van de artikelen D.I.6 en
est conforme aux dispositions des articles D.I.6 et R.I.6-1 à R.I.6-5 R.I.6-1 tot R.I.6-5 van het Wetboek van Ruimtelijke ontwikkeling
du Code du Développement territorial (CoDT). (CoDT).

Art. 3.Le président, son suppléant et les membres de la Commission

Art. 3.De voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de

sont nommés par le Gouvernement. Le président de la Commission commissie worden door de Regering benoemd. De voorzitter van de
représente le Gouvernement. Commissie vertegenwoordigt de Regering.

Art. 4.Outre le président, quatre membres siègent à la Commission : deux personnes parmi celles proposées par l'Ordre des architectes et deux personnes parmi celles proposées par le Chambre des Urbanistes de Belgique. Lorsque le recours est relatif à un bien visé à l'article D.IV.17 alinéa 1er, 3°, du Code du Développement territorial (CoDT), un cinquième membre représentant la Commission royale des monuments, sites et fouilles de la Région wallonne y siège. Lorsque le recours est relatif à un bien situé dans les communes de la Communauté germanophone, ou lorsque le recours concerne un dossier introduit en allemand conformément aux règles sur l'emploi des

Art. 4.Naast de voorzitter bestaat de commissie uit vier leden : twee personen onder de personen voorgedragen door de Orde van de Architecten en twee personen onder de personen voorgedragen door de "Chambre des Urbanistes de Belgique". Indien het beroep betrekking heeft op een goed bedoeld in artikel D.IV.17, eerste lid, 3°, van het Wetboek van Ruimtelijke ontwikkeling (CoDT), zetelt er in de adviescommissie een vijfde lid, dat de Koninklijke Commissie voor Monumenten, Landschappen en Opgravingen van het Waalse Gewest vertegenwoordigt. Indien het beroep betrekking heeft op een goed, gelegen in de gemeenten van de Duitstalige Gemeenschap, of indien het beroep verband houdt met een dossier dat overeenkomstig de regels inzake het taalgebruik in de Duitse taal is ingediend, en betrekking heeft op een

langues, et relatif à un bien situé dans les communes de Malmedy et de goed gelegen in de gemeenten Malmedy en Waimes, is één van de twee
Waimes, un des deux membres choisi parmi les personnes proposées par leden gekozen onder de personen voorgedragen door de Orde van de
l'Ordre des architectes est de langue allemande. Architecten, een Duitstalige.

Art. 5.La nomination d'un membre de la Commission prend fin soit en

Art. 5.De benoeming van een lid van de Commissie wordt beëindigd bij

cas de renouvellement de celle-ci, soit en cas de perte de la qualité hernieuwing van de commissie of bij verlies van hoedanigheid op grond
sur la base de laquelle le membre a été nommé. waarvan het lid is benoemd.
Est réputé démissionnaire, le membre : Als ontslagnemend wordt beschouwd, het lid :
- qui a été absent de manière non justifiée à plus de trois réunions - dat op niet-gerechtvaardigde wijze afwezig is geweest op meer dan
consécutives auxquelles il a été régulièrement convoqué; drie opeenvolgende vergaderingen waarvoor hij regelmatig is
- qui a été absent sans raison médicale à plus de la moitié des opgeroepen; - dat zonder medische reden afwezig is geweest op meer dan de helft
réunions tenues au cours des douze derniers mois auxquelles il a été van de tijdens de twaalf laatste maanden georganiseerde vergaderingen,
régulièrement convoqué; waarvoor hij regelmatig is opgeroepen;
- qui ne respecte pas le caractère confidentiel des délibérations ou - dat de vertrouwelijke aard van de beraadslagingen of van de
des documents, lorsqu'un tel caractère confidentiel est reconnu documenten niet naleeft, wanneer een dergelijke vertrouwelijke aard
conformément aux dispositions de nature légale ou réglementaire, en ce erkend is overeenkomstig de wettelijke of reglementaire bepalingen,
compris celles qui résultent du règlement d'ordre intérieur; met inbegrip van de bepalingen van het huishoudelijk reglement;
- qui marque une hostilité ou est membre d'un organisme ou d'une - dat een vijandige houding heeft of dat lid is van een organisme of
association qui marque une hostilité vis-à-vis des principes de la een vereniging die een vijandige houding heeft tegen de democratische
démocratie tels qu'énoncés par la Convention de sauvegarde des droits principes zoals vermeld in het Verdrag tot bescherming van de rechten
de l'homme et des libertés fondamentales, par la Constitution, par la van de Mens en de fundamentele vrijheden, in de Grondwet, in de wet
loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer la négation, la van 30 juli 1981 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren,
minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede
le régime national socialiste allemand pendant la seconde guerre wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is
mondiale. gepleegd.

Art. 6.Tout membre peut être révoqué par le Gouvernement en cas

Art. 6.Elk lid kan door de Regering uit zijn functie ontzet worden in

d'inconduite notoire ou de manquement grave aux devoirs de sa charge. geval van kennelijk wangedrag of van ernstige tekortkoming in de
nakoming van zijn verplichtingen.
TITRE III. - Compétences et avis TITEL III. - Bevoegdheden en adviezen

Art. 7.La Commission remet un avis au Gouvernement sur les recours

Art. 7.De Commissie brengt bij de Regering advies uit over de

introduits contre les décisions relatives aux demandes de permis et de beroepen die worden ingediend tegen de beslissingen betreffende de
certificats d'urbanisme n° 2 prises par le collège communal ou le vergunningsaanvragen en de stedenbouwkundige attesten nr. 2 genomen
fonctionnaire délégué. door het gemeentecollege of de gemachtigde ambtenaar.

Art. 8.L'avis de la Commission est motivé en fonction du repérage et

Art. 8.Het advies van de Commissie wordt gemotiveerd in functie van

de la première analyse du recours visés à l'article D.IV.66 du Code du het plaatsen van een merkteken en de eerste analyse van het onderzoek
bedoeld in artikel D.IV.66, van het Wetboek van Ruimtelijke
Développement territorial (CoDT), des circonstances urbanistiques Ontwikkeling (CoDT), van de plaatselijke stedenbouwkundige
omstandigheden, van de gegevens die tijdens de besprekingen in de
locales, des éléments mis en exergue lors des débats de l'audition et hoorzitting naar voren zijn gekomen en de stukken die tijdens de
des documents déposés au dossier lors de ladite audition. Chaque membre de la Commission est tenu, en fonction de la qualité pour laquelle il a été nommé, de réaliser un examen circonstancié du recours. La Commission se doit de veiller au respect des législations en vigueur. L'avis de la Commission est signé par le président ou son suppléant et par le secrétaire permanent ou, en cas d'absence, par le secrétaire adjoint. L'avis de la Commission est transmis par le secrétariat de la Commission simultanément au Gouvernement et à l'administration dans les huit jours de la tenue de l'audition. A défaut, l'avis de la Commission est réputé favorable à l'auteur du recours.

Art. 9.La Commission ne délibère valablement qu'en présence du président et de deux autres membres au moins. Le président n'a pas voix délibérative. En cas de parité des voix, l'avis est réputé favorable à l'auteur du recours. En ce compris le président, il est interdit à tout membre de la Commission de siéger lorsqu'il a un intérêt direct ou indirect à l'objet de la demande d'avis, patrimonial ou personnel. N'est pas considéré comme intérêt personnel ou indirect le fait de représenter les intérêts de l'organisme qui a proposé le membre au sein de la Commission.

hoorzitting bij het dossier zijn gevoegd. Elk lid van de Commissie moet, in functie van de hoedanigheid waarvoor hij is benoemd, een omstandig onderzoek van het beroep uitvoeren. De Commissie moet waken over het naleven van de vigerende wetgevingen. Het advies van de Commissie wordt ondertekend door de voorzitter of diens plaatsvervanger en door de bestendige secretaris of, bij afwezigheid, door de adjunct-secretaris. Het advies van de Commissie wordt overgemaakt door het secretariaat van de commissie gelijktijdig aan de Regering en aan de administratie binnen acht dagen van het houden van de hoorzitting. Bij ontstentenis wordt het advies van de Commissie geacht gunstig te zijn voor de beroepsindiener.

Art. 9.De Commissie vergadert slechts rechtsgeldig als ten minste de voorzitter en twee andere leden aanwezig zijn. De voorzitter is niet stemgerechtigd. Bij staking van stemmen wordt het advies geacht gunstig te zijn voor de beroepsindiener. Met inbegrip van de voorzitter is het elk Commissielid verboden te zetelen indien het een rechtstreeks of onrechtstreeks belang heeft in de aangelegenheid waarom advies wordt verzocht, ofwel patrimoniaal ofwel persoonlijk. Een lid dat belangen vertegenwoordigt van de instelling waardoor het binnen de Commissie is voorgedragen, wordt niet als persoonlijk of onrechtstreeks belang beschouwd.

Art. 10.Sans préjudice des mesures particulières de publicité prévues

Art. 10.Onverminderd de bijzondere bekendmakingsmaatregelen bedoeld

par les dispositions décrétales et réglementaires, le Gouvernement ou bij decretale of reglementaire voorschriften, zijn de Regering of haar
son représentant, le président de la Commission, sont seuls juges de vertegenwoordiger, de voorzitter van de Commissie, de enigen die over
la publicité que la Commission peut accorder à ses avis. de bekendmaking beslissen die de Commissie voor haar adviezen kan
Tous les membres sont tenus de respecter la confidentialité des geven. Alle leden dienen het vertrouwelijk karakter van de documenten die
documents se rapportant aux dossiers examinés, de la délibération et verband houden met het onderzochte dossier, van de beraadslagingen en
de l'avis de la Commission. Ils ne peuvent agir ou parler au nom de la het advies van de Commissie in acht te nemen. Ze kunnen enkel met een
Commission que sur mandat du Gouvernement ou de son représentant, le lastgeving van de Regering of van haar gemachtigde, de voorzitter van
président de la Commission. de Commissie, optreden of spreken namens de Commissie.

Art. 11.La Commission est toujours informée des décisions prises par

Art. 11.De Commissie dient altijd geïnformeerd te worden over de door

le Gouvernement sur les dossiers qu'elle a eu à traiter. de Regering genomen beslissingen inzake de door haar behandelde

Art. 12.La Commission dépose chaque année, concomitamment au

dossiers.

Art. 12.Jaarlijks dient de Commissie, gelijktijdig aan de Regering en

Gouvernement et au Parlement, son rapport d'activités au plus tard aan het Parlement, haar activiteitenverslag in uiterlijk op eind
pour la fin du mois de septembre de l'année qui suit celle à laquelle september van het jaar dat volgt op het jaar waarop het betrekking
il se rapporte. heeft.
TITRE IV. - Secrétariat TITEL IV. - Secretariaat

Art. 13.Le secrétariat de la Commission est assuré par le Service

Art. 13.Het secretariaat van de Commissie wordt waargenomen door de

public de Wallonie - Département de l'Aménagement du Territoire, de Waalse Overheidsdienst - Departement Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw
l'Urbanisme et de l'Energie (DGO4). en Energie (DGO4).

Art. 14.Le secrétariat de la Commission est composé d'un secrétaire

Art. 14.Het commissiesecretariaat bestaat uit een bestendige

permanent de niveau A, d'un secrétaire adjoint de niveau A et de deux secretaris van niveau A, een adjunct-secretaris van niveau A en twee
agents administratifs de niveau B ou C. administratieve personeelsleden van niveau B of C.

Art. 15.Le secrétariat de la Commission a pour mission :

Art. 15.Het secretariaat van de commissie heeft als opdracht :

- de préparer les réunions et les travaux de la Commission; - de vergaderingen en de werkzaamheden van de Commissie voor te
- d'assister aux auditions, de déposer au dossier les documents bereiden; - het bijwonen van de hoorzittingen, het aanvullen van het dossier met
complémentaires présentés en audition et de rédiger une proposition stukken die ter hoorzitting zijn voorgelegd en het opstellen van een
d'avis; voorstel tot advies;
- de réunir la documentation générale relative aux travaux de la - het verzamelen van de algemene documentatie betreffende de
Commission; werkzaamheden van de Commissie;
- de remplir toutes les missions utiles au bon fonctionnement de la - het vervullen van iedere nuttige opdracht voor de goede werking van
Commission. de Commissie.
TITRE V. - Fonctionnement de la Commission TITEL V. - Werking van de Commissie

Art. 16.La Commission siège à Namur.

Art. 16.De Commissie heeft haar zetel te Namen.

Art. 17.La Commission se réunit sur invitation du Gouvernement.

Art. 17.De Commissie vergadert op uitnodiging van de Regering.

L'invitation du Gouvernement et la compilation des documents se De uitnodiging van de Regering en de compilatie van de documenten die
rapportant aux dossiers examinés sont communiqués par le secrétariat verband houden met de onderzochte dossiers worden uiterlijk vijf
de la Commission à chaque membre effectif au plus tard cinq jours werkdagen vóór de vergadering door het Secretariaat van de Commissie
ouvrables avant le jour de réunion. aan elk gewoon lid meegedeeld.
Elle mentionne la date, l'heure et l'ordre du jour de la réunion. Ze vermeldt de datum, het uur en de agenda van de vergadering.
Le secrétariat de la Commission tient un agenda hebdomadaire des Het secretariaat van de Commissie houdt een wekelijkse agenda van de
auditions à la disposition des membres de la Commission. hoorzittingen bij ter beschikking van de leden van de Commissie.
Le membre effectif peut se faire remplacer par un de ses suppléants. Het gewoon lid kan zich door één van zijn plaatsvervangers laten
Dans ce cas, il lui transmet l'invitation précitée. vervangen. In dit geval maakt hij hem de voornoemde uitnodiging over.
Le membre suppléant exerce tous les droits du membre effectif qu'il Het plaatsvervangend lid oefent alle rechten uit van het gewoon lid
supplée. dat hij vervangt.

Art. 18.La réunion s'organise de manière à ce qu'il y ait, selon

Art. 18.De vergadering wordt gepland zodat er, volgens de agenda en

l'ordre du jour et pour chaque dossier, un premier temps consacré à voor elk dossier, een eerste tijd voor het verhoor van de genodigden
l'audition des invités et un second temps consacré à la délibération. is en een tweede voor de beraadslagingen
Audition. Verhoor.
Sont invités à l'audition, le demandeur de permis ou de certificat d'urbanisme n° 2, le collège communal, le fonctionnaire délégué ou leurs représentants, l'administration ainsi que la Commission. Le président de la Commission gère le temps de parole de chacun des interlocuteurs. Au cours de l'audition, les membres s'abstiendront d'émettre des recommandations, leur avis personnel ou leurs éventuelles remarques et suggestions sur la conception du dossier et du projet dont recours. Ils se limiteront à poser des questions pertinentes permettant d'améliorer leur compréhension du dossier. Délibération. Suite à l'audition, le président invite les membres de la Commission à procéder à la délibération et à émettre un avis sur le dossier. Le membre qui n'est pas présent dans la salle de réunion à l'heure fixée pour l'examen d'un recours est considéré absent et est invité à rejoindre la Commission lors de l'examen du recours suivant. Le membre qui, pour une raison quelconque, quitte la salle de réunion pendant l'audition ou la délibération, est considéré comme absent et est invité à rejoindre la Commission lors de l'examen du recours suivant. Worden uitgenodigd op het verhoor : de vergunningsaanvrager of de aanvrager van het stedenbouwkundig attest nr. 2, het gemeentecollege, de gemachtigde ambtenaar of hun vertegenwoordigers, de administratie alsmede de Commissie. De voorzitter van de Commissie legt de spreektijd van ieder deelnemer vast. Gedurende het verhoor zullen de leden zich onthouden aanbevelingen, hun persoonlijke mening of hun eventuele opmerkingen en suggesties over de opvatting van het dossier en het project waarop het beroep slaat, te geven. Ze zullen zich beperken tot het stellen van relevante vragen die hun verstaanbaarheid van het dossier zullen verbeteren Beraadslaging. Na het verhoor worden de leden van de Commissie door de voorzitter verzocht om met de beraadslaging te beginnen en een mening over het dossier te geven. Het lid dat in de vergaderzaal op het uur bepaald voor het onderzoek van een beroep niet aanwezig is, wordt als afwezig beschouwd en wordt verzocht zich te voegen bij de Commissie voor het onderzoek van het beroep dat volgt. Het lid dat, om één of andere reden, de vergaderzaal tijdens het verhoor of de beraadslaging verlaat, wordt als afwezig beschouwd en wordt verzocht zich te voegen bij de Commissie voor het onderzoek van het beroep dat volgt.

Art. 19.Dans un souci du respect d'autrui, les communications

Art. 19.Met inachtneming van respect voor de anderen zijn de

téléphoniques sont proscrites pendant la durée de réunion de la telefoongesprekken tijdens de duur van de vergadering van de Commissie
Commission et les GSM, tablettes,... sont en mode silencieux. verboden en moeten de GSM's, tablets... in de modus stil worden gezet.

Art. 20.Le bureau de la Commission est composé du président, de son

Art. 20.Het bureau van de Commissie is samengesteld uit de

suppléant et du secrétaire permanent. voorzitter, zijn plaatsvervanger en de bestendige secretaris.
Le rôle du bureau est limité aux tâches de gestion courante et au De rol van het bureau is beperkt tot de taken van dagelijks beheer en
respect du présent règlement. tot de naleving van dit reglement.
Le secrétaire permanent tient à disposition des membres, les avis de Het bureau houdt de adviezen van de Commissie en de door de Regering
la Commission et les décisions prises par le Gouvernement sur les genomen beslissingen inzake de door haar behandelde dossiers ter
dossiers qu'elle a eu à traiter. beschikking van de leden.
Ces avis et décisions peuvent être consultés par les membres de la Deze adviezen en beslissingen kunnen door de leden van de Commissie
Commission sur rendez-vous auprès du secrétaire permanent. geraadpleegd worden na afspraak bij de bestendige secretaris.
TITRE VI. - Moyens de la Commission TITEL VI. - Middelen van de Commissie

Art. 21.Le Service public de Wallonie - Département de l'Aménagement

Art. 21.De Waalse Overheidsdienst - Departement Ruimtelijke Ordening,

du Territoire, de l'Urbanisme et de l'Energie (DGO4) met une salle Stedenbouw en Energie (DGO4) stelt een ingericht verhoorlokaal ter
d'audition équipée à la disposition de la Commission. beschikking van de Commissie.

Art. 22.Le Gouvernement porte au budget régional un article en

Art. 22.De Regering boekt een post op de gewestelijke begroting met

prévision des dépenses de la Commission et de son secrétariat de het oog op de uitgaven van de Commissie en haar secretariaat om al
manière à assurer l'ensemble de ses missions. haar opdrachten te vervullen.

Art. 23.Des jetons de présence et le remboursement des frais de

Art. 23.Presentiegelden en de terugbetaling van de reiskosten worden

déplacement sont alloués aux membres de la Commission selon les toegekend aan de leden van de Commissie volgens de bepalingen van
dispositions de l'article R.I.6-5 du Code du Développement artikel R.I.6-5 van het Wetboek van Ruimtelijke ontwikkeling, namelijk
territorial, à savoir : :
- le président de la Commission d'avis ou son suppléant ont droit à un - de voorzitter van de Adviescommissie of diens plaatsvervanger
jeton de présence de 35 euros par dossier traité, avec un minimum de krijgen 35 euro presentiegeld per behandeld dossier, met een minimum
70 euros et un maximum de 210 euros par journée, ainsi qu'aux van 70 euro en een maximum van 210 euro per dag, evenals de voorziene
indemnités prévues en matière de frais de parcours visées à l'article vergoedingen voor reiskosten zoals bedoeld in artikel 2, § 1, 16°, van
2, § 1er, 16°, du décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de
la fonction consultative, modifié par le décret du 6 février 2017; adviserende functie, gewijzigd bij het decreet van 6 februari 2017;
- les membres de la Commission d'avis ont droit à un jeton de présence - de leden van de Adviescommissie krijgen 25 euro presentiegeld per
de 25 euros par dossier traité, avec un minimum de 50 euros et un
maximum de 150 euros par journée, ainsi qu'aux indemnités prévues en behandeld dossier, met een minimum van 50 euro en een maximum van 150
matière de frais de déplacement visées à l'article 2, § 1er, 16°, du euro per dag, evenals de voorziene vergoedingen voor reiskosten zoals
décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction bedoeld in artikel 2, § 1, 16°, van het decreet van 6 november 2008
consultative, modifié par le décret du 6 février 2017. Le secrétariat de la Commission transmet à chaque membre de la Commission une déclaration de créance reprenant le relevé des jetons de présence et des frais de déplacement au plus tard cinq jours ouvrables après la fin du mois presté. Chaque membre dépose cette déclaration de créance dûment complétée au secrétariat de la Commission dans les cinq jours ouvrables de sa réception. Le secrétariat de la Commission transmet les déclarations de créance des membres de la Commission au Service public de Wallonie - Secrétariat général - Direction de la Gestion pécuniaire au plus tard dix jours ouvrables après la fin du mois presté. TITRE VII. - Modification du règlement d'ordre intérieur

Art. 24.Toute proposition de modification du présent règlement fait

houdende rationalisatie van de adviserende functie, gewijzigd bij het decreet van 6 februari 2017. Het secretariaat van de Commissie maakt aan elk lid van de Commissie een schuldvorderingsverklaring over met het overzicht van de presentiegelden en reiskosten uiterlijk vijf werkdagen na het einde van de gepresteerde maand. Elk lid dient deze behoorlijk ingevulde schuldvorderingsverklaring in bij het secretariaat van de Commissie binnen de vijf werkdagen na ontvangst ervan. Het secretariaat van de Commissie maakt de schuldvorderingsverklaringen van de leden van de Commissie aan de Waalse Overheidsdienst - Secretariaat-generaal - Directie Geldelijk Beheer over uiterlijk tien werkdagen na het einde van de gepresteerde maand. TITEL VII. - Wijziging van het huishoudelijk reglement

Art. 24.Elk voorstel van wijziging van dit reglement maakt het

l'objet d'une approbation du Gouvernement. voorwerp uit van een goedkeuring door de Regering.
^