Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 26/10/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure et l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2012 relatif au transport de marchandises dangereuses par voie navigable "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure et l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2012 relatif au transport de marchandises dangereuses par voie navigable Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren en het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012 betreffende het binnenlands vervoer van gevaarlijke goederen over de waterweg
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
26 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 26 OKTOBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des marchandises het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het vervoer van
dangereuses par voie de navigation intérieure et l'arrêté du gevaarlijke goederen over de binnenwateren en het besluit van de
Gouvernement wallon du 2 février 2012 relatif au transport de Waalse Regering van 2 februari 2012 betreffende het binnenlands
marchandises dangereuses par voie navigable vervoer van gevaarlijke goederen over de waterweg
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer
route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er, alinéa over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, eerste lid,
1er, modifié par la loi du 15 mai 2006; gewijzigd bij de wet van 15 mei 2006;
Vu loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation, Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen,
l'article 17ter, § 1er, inséré par la loi du 22 janvier 2007; artikel 17ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 22 januari 2007;
Vu le décret du 19 mars 2009 relatif à la conservation du domaine Gelet op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding
public régional routier et des voies hydrauliques, l'article 2, alinéa van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein, artikel 2,
2, 5°, inséré par le décret du 24 novembre 2016, et l'article 3, § 4, tweede lid, 5°, ingevoegd bij het decreet van 24 november 2016, en
2°; artikel 3, § 4, 2°;
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 2009 relatif au transport des Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 2009 betreffende het
marchandises dangereuses par voie de navigation intérieure; vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2012 relatif au Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012
transport intérieur de marchandises dangereuses par voie navigable; betreffende het binnenlands vervoer van gevaarlijke goederen over de
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et fédéral; waterweg; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale Regering;
Vu le rapport du 24 mai 2017 établi conformément à l'article 3, 2°, du Gelet op het verslag van 24 mei 2017 opgesteld overeenkomstig artikel
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
régionales; genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis 61.597/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2017, en Gelet op advies 61.597/4 van de Raad van State, gegeven op 21 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le 2017, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics; Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose, partiellement :

Artikel 1.Bij dit besluit worden de volgende richtlijnen gedeeltelijk omgezet:

1° la directive 2016/2309/UE de la Commission du 16 décembre 2016 1° Richtlijn 2016/2309/EU van de Commissie van 16 december 2016 tot
portant quatrième adaptation au progrès scientifique et technique des vierde aanpassing aan de wetenschappelijke en technische vooruitgang
annexes de la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil van de bijlagen bij Richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en
relative au transport intérieur des marchandises dangereuses; de Raad betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over land;
2° la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 2° Richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24
septembre 2008 relative au transport intérieur des marchandises september 2008 betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over
dangereuses. land.

Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 31 juillet 2009

Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 juli 2009

relatif au transport des marchandises dangereuses par voie de betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke
navigation intérieure, modifié par les arrêtés royaux des 4 juillet goederen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 juli 2011 en 30
2011 et 30 août 2013 et l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 décembre augustus 2013 en het besluit van de Waalse Regering van 3 december
2015, les modifications suivantes sont apportées : 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots « modifiée par les directives 2010/61/UE de la Commission 1° de woorden "gewijzigd bij richtlijn 2010/61/EU van de Commissie van
du 2 septembre 2010, 2012/45/UE de la Commission du 3 décembre 2012 et 2 september 2010, bij richtlijn 2012/45/EU van 3 december 2012 van de
2014/103/UE de la Commission du 21 novembre 2014, » sont abrogés; Commissie en bij richtlijn 2014/103/EU van de Commissie van 21
2° il est ajouté un 6° rédigé comme suit : november 2014, worden opgeheven;
« 6° ADN : accord européen relatif au transport international de 2° er wordt een punt 6° toegevoegd, luidend als volgt:
marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures, conclu à "6° ADN: het Europees Verdrag inzake het internationale vervoer van
Genève le 26 mai 2000, tel que modifié. ». gevaarlijke goederen over de binnenwateren, gesloten te Genève op 26
mei 2000, zoals gewijzigd.".

Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, les mots « par l'annexe »

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "door de

sont remplacés par le mot « ADN ». bijlage" vervangen door de woorden door "het ADN".

Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, le mot « annexe » est à

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "de

chaque fois remplacé par le mot « ADN ». bijlage" telkens vervangen door de woorden "het ADN".

Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux des 4 juillet 2011 et 30 août 2013, les modifications suivantes koninklijke besluiten van 4 juli 2011 en 30 augustus 2013, worden de
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots « Le directeur de la Direction Contrôle de la Navigation 1° de woorden "De directeur van de Directie Scheepvaartcontrole van
de la Direction générale Transport maritime du Service public fédéral het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer van de Federale
Mobilité et Transports » sont remplacés par les mots « Le Ministre qui Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer" worden vervangen door de
a la détermination des règles de police de la navigation sur les voies woorden "De Minister bevoegd voor de bepaling van de regels van
navigable dans ses attributions »; politie over het verkeer op waterwegen";
2° le mot « annexe » est chaque fois remplacé par le mot « ADN ». 2° de woorden "de bijlage" worden telkens vervangen door de woorden "het ADN".

Art. 6.Dans le même arrêté, l'annexe, remplacée par l'arrêté du

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt de bijlage, vervangen door het

Gouvernement wallon du 3 décembre 2015, est abrogée. besluit van de Waalse Regering van 3 december 2015, opgeheven.

Art. 7.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février

Art. 7.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 2

2012 relatif au transport intérieur de marchandises dangereuses par februari 2012 betreffende het binnenlands vervoer van gevaarlijke
goederen over de waterweg, gewijzigd bij het besluit van de Waalse
voie navigable, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 Regering van 3 december 2015, wordt vervangen als volgt:
décembre 2015, est remplacé par ce qui suit :
«

Article 1er.Le présent arrêté transpose la directive 2008/68/CE du

"

Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2008/68/EG van het

Parlement européen et du Conseil du 24 septembre 2008 relative au Europees Parlement en de Raad van 24 september 2008 betreffende het
transport intérieur des marchandises dangereuses. ». vervoer van gevaarlijke goederen over land gedeeltelijk omgezet.".

Art. 8.Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 8.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt:

sont apportées : a) le 2) est abrogé; a) punt 2) wordt opgeheven;
b) le 5) est remplacé par ce qui suit : b) punt 5) wordt vervangen als volgt:
« 5) « expert » : personne en mesure de prouver qu'elle a une "5) "deskundige": persoon die kan bewijzen dat ze een gespecialiseerde
connaissance spécialisée de l'ADN, et répondant aux exigences kennis heeft van het ADN en die voldoet aan de eisen bedoeld in
prescrites au chapitre 8.2. de l'ADN; ». hoofdstuk 8.2. van het ADN;".

Art. 9.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « dans le règlement

Art. 9.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "in het

» sont remplacés par les mots « dans l'ADN ». reglement" vervangen door de woorden door "in het ADN".

Art. 10.Dans l'article 5, § 1er, du même arrêté, les mots « au

Art. 10.In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit worden de woorden

règlement » sont remplacés par les mots « par l'ADN ». "in het reglement" vervangen door de woorden door "in het ADN".

Art. 11.Dans les articles 6, § 2, 7, §§ 1er et 2, 9, 11, § 1er, 14,

Art. 11.In de artikelen 6, § 2, 7, § § 1 en 2, 9, 11, § 1, 14, § § 2

§§ 2 et 6, 17, §§ 2 et 3, 18, §§ 2 et 3, et 19 du même arrêté, les en 6, 17, §§ 2 en 3, 18, §§ 2 en 3, en 19 van hetzelfde besluit worden
mots « du règlement » sont chaque fois remplacés par les mots « de de woorden "van het reglement" telkens vervangen door de woorden "van
l'ADN ». het ADN".

Art. 12.Dans l'annexe 1re du même arrêté, remplacée par l'arrêté du

Art. 12.In bijlage 1 bij hetzelfde besluit, vervangen door het

Gouvernement wallon du 28 novembre 2013, les mots « du règlement » besluit van de Waalse Regering van 28 november 2013, worden de woorden
sont chaque fois remplacés par les mots « de l'ADN ». "het reglement" telkens vervangen door de woorden "het ADN".

Art. 13.Dans l'annexe 2 du même arrêté, les mots « du règlement »

Art. 13.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "het

sont chaque fois remplacés par les mots « de l'ADN ». reglement" telkens vervangen door de woorden door "het ADN".

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 14.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.

Art. 15.Le Ministre qui a la réglementation en matière de transport

Art. 15.De Minister bevoegd voor vervoer van gevaarlijke goederen

de marchandises dangereuses par voie navigable dans ses attributions
est chargé de l'exécution du présent arrêté. over de waterweg is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 26 octobre 2017. Namen, 26 oktober 2017.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, Industriezones,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^