Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 26/10/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le barème des redevances et des péages du Port autonome de Charleroi "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le barème des redevances et des péages du Port autonome de Charleroi Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het bedrag van de heffingen en van het tolgeld in de Autonome Haven van Charleroi
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 26 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le barème des redevances et des péages du Port autonome de Charleroi Le Gouvernement wallon, WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 26 OKTOBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het bedrag van de heffingen en van het tolgeld in de Autonome Haven van Charleroi De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
modifiées par la loi spéciale du 8 août 1988; instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu la loi du 12 février 1971 portant création du Port autonome de Gelet op de wet van 12 februari 1971 houdende oprichting van de
Charleroi, modifiée par la loi du 20 juin 1978; Autonome Haven van Charleroi, gewijzigd bij de wet van 20 juni 1978;
Vu les délibérations du Conseil d'administration du Port autonome de Gelet op de beraadslagingen van de raad van bestuur van de Autonome
Charleroi du 19 avril 2000; Haven van Charleroi van 19 april 2000;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances en date du 21 septembre 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 september 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, en date du 20 octobre 2000; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20
Considérant qu'il importe de permettre au Port autonome de Charleroi oktober 2000; Overwegende dat de Autonome Haven van Charleroi de door de raad van
d'appliquer, au plus tôt, la disposition décidée par le Conseil bestuur inzake belastingen en heffingen genomen beslissing zo spoedig
d'administration en matière de taxes et redevances; mogelijk moet kunnen toepassen;
Sur la proposition du Ministre de l'Equipement et des Travaux publics, Op de voordracht van de Minister van Uitrusting en Openbare Werken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.1. Redevances d'occupation

Artikel 1.1. Vestigingsheffingen

A. Concessions à terme A. Termijnconcessies
Le domaine portuaire est divisé en zones selon leur situation et leur Het havendomein wordt in zones ingedeeld, met inachtneming van hun
équipement. ligging en uitrustingen.
Par zone, la redevance annuelle est fixée comme suit : Jaarlijkse heffing per zone :
Zone A1 : zone de quai située en agglomération raccordée au chemin de Zone A1 : kadezone die in een agglomeratie ligt en op de spoorwegen
fer : 64 FB/m2 ; aangesloten is : 64 BEF/m2;
Zone A2 : zone de quai située en agglomération non raccordée au chemin Zone A2 : kadezone die in een agglomeratie ligt en niet op de
de fer : 32 FB/m2; spoorwegen aangesloten is : 32 BEF/m2;
Zone A3 : zone de quai située hors agglomération raccordée au chemin Zone A3 : kadezone die buiten een agglomeratie ligt en op de
de fer : 32 FB/m2; spoorwegen aangesloten is : 32 BEF/m2;
Zone A4 : zone de quai située hors agglomération non raccordée au Zone A4 : kadezone die in een agglomeratie ligt en niet op de
chemin de fer : 16 FB/m2; spoorwegen aangesloten is : 16 BEF/m2;
Zone B1 : terrain industriel situé en agglomération raccordé au chemin Zone B1 : industrieterrein dat in een agglomeratie ligt en op de
de fer : 32 FB/m2; spoorwegen aangesloten is : 32 BEF/m2;
Zone B2 : terrain industriel situé en agglomération non raccordé au Zone B2 : industrieterrein dat in een agglomeratie ligt en niet op de
chemin de fer : 16 FB/m2; spoorwegen aangesloten is : 16 BEF/m2;
Zone B3 : terrain industriel situé hors agglomération raccordé au Zone B3 : industrieterrein dat buiten een agglomeratie ligt en op de
chemin de fer : 16 FB/m2; spoorwegen aangesloten is : 16 BEF/m2;
Zone B4 : terrain industriel situé hors agglomération non raccordé au Zone B4 : industrieterrein dat buiten een agglomeratie ligt en niet op
chemin de fer : 8 FB/m2. Ces taux sont réduits de moitié pendant la première année de concession. Le conseil d'administration du Port autonome de Charleroi fixe les différentes zones mentionnées ci-avant. En ce qui concerne les surfaces bâties, les redevances sont fixées par le conseil d'administration, par référence aux montants acceptés par le Ministère wallon de l'Equipement et des Transports pour des immeubles de même nature et de situation équivalente. B. Autorisations à titre précaire Le conseil d'administration fixe les conditions d'occupation en de spoorwegen aangesloten is : 8 BEF/m2. Deze bedragen worden gehalveerd voor het eerste concessiejaar. Bovenvermelde zones worden door de raad van bestuur van de Autonome Haven van Charleroi bepaald. Voor de bebouwde oppervlakten worden de heffingen door de raad van bestuur berekend op grond van de bedragen die het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer goedkeurt voor gebouwen van gelijke aard en ligging. B. Machtigingen bij wijze van gunst De raad van bestuur bepaalt de vestigingsvoorwaarden op grond van de
fonction de la localisation et de la situation du terrain. lokalisatie en de ligging van het terrein.
2. Redevances pour aménagements réalisés 2. Heffingen voor verwezenlijkte inrichtingen
A partir du 1er mai 2000, pour les nouveaux contrats et les Vanaf 1 mei 2000, voor nieuwe contracten en wijzigingen in bestaande
modifications aux contrats existants : contracten :
1) Surface bétonnée : 12 F/m2/an 1) betonde oppervlakte : 12 BEF/m2/jaar
2) Cabine haute tension : 40.000 F/an (*) 2) hoogspanningscabine : 40.000 BEF/jaar (*)
3) Autres aménagements : 4 % du montant des travaux réalisés sur fonds 3) andere inrichtingen : 4 % van het bedrag voor met eigen kapitaal
propres. uitgevoerde werken.
(*) divisible par le nombre d'utilisateurs. (*) te delen door het aantal gebruikers
3. Péage sur tonnage 3. Tolgeld op tonnage
Dans l'étendue du domaine dont le Port autonome de Charleroi assure la In het door de Autonome Haven van Charleroi beheerde domein wordt, wat
gestion, toute opération d'embarquement, de débarquement ou de
transbordement de ou en bateau donne lieu au paiement d'un péage par schepen betreft, bij het laden, af- of overladen tolgeld geëist per
tonne manipulée. gehanteerde ton.
Il en est de même des opérations de chargement, de déchargement ou de
transbordement de ou en camions ou wagons. Hetzelfde geldt voor vrachtwagens of spoorwagons.
A. Concessions à terme A. Termijnconcessies
a) Avec quai : a) Met kade :
Het gebruik van een kade vereist een binnenvaartverkeer van minimum
L'usage d'un quai implique un trafic fluvial minimum de 150 t/mètre 150 t/strekkende kademeter per jaar aan 1,5 BEF/t, of een minimale
courant de quai par an comptabilisé à 1,5 FB/t soit une redevance
minimale de 225 F/mètre courant de quai par an. heffing van 225 BEF/strekkende kademeter per jaar.
Le péage sur trafic fluvial est dégressif : Het tolgeld op het binnenvaartverkeer is afnemend :
- de 151 à 300 t/mètre courant de quai par an : 0,75 FB/t. - van 151 tot 300 t/strekkende kademeter per jaar : 0,75 BEF/t.
- au-delà de 300 t/mètre courant de quai par an : 0,375 FB/t. - boven 300 t/strekkende kademeter per jaar : 0,375 BEF/t.
b) Sans quai : b) Zonder kade :
Le péage sur trafic fluvial est fixé uniformément à 1,5 FB/t sans Het tolgeld op het binnenvaartverkeer wordt gelijkmatig vastgelegd op
minimum imposé. 1,5 BEF/t, zonder opgelegd minimumbedrag.
c) Avec ou sans quai : c) Met of zonder kade :
Le péage sur trafic par camions ou wagons est fixé uniformément à 2 FB/t. Het tolgeld op het verkeer per vrachtwagen of spoorwagon wordt gelijkmatig vastgelegd op 2 BEF/t.
d) Redevance complémentaire : d) Bijkomende heffing :
Dans tous les cas et en complément de la redevance d'occupation, il Bovenop de vestigingsheffing wordt in alle gevallen voor de hele
est imposé pour l'ensemble de la concession un péage global annuel concessie jaarlijks een totaalbedrag tolgeld geëist op grond van een
correspondant à un trafic minimum de 1 t/m2; ceci signifie que si le minimaal verkeer van 1 t/m2; dat betekent dat als het gezamenlijk
total annuel des trafics rapporté à la superficie de la concession jaarlijks verkeer t.o.v. de oppervlakte van de concessie de waarde van
n'atteint pas la valeur de 1 t/m2, le déficit est compté au tarif 1 t/m2 niet haalt, het tekort tegen het forfaitaire tarief van 2 BEF/t
in rekening wordt gebracht.
B. Machtiging bij wijze van gunst
forfaitaire de 2 FB/t. B. Autorisation à titre précaire Het verkeer per vrachtwagen of spoorwagon wordt op 2 BEF/t vastgelegd;
Le trafic par camions ou par wagons est fixé à 2 FB la tonne; celui par voie d'eau à 1,50 FB la tonne. het binnenvaartverkeer wordt op 1,50 BEF/t vastgelegd.
C. Transports exceptionnels C. Buitengewoon vervoer
Pour les colis lourds et indivisibles utilisant le système Roll-on Voor zware en ondeelbare ladingen die het Roll-on Roll-off-systeem
Roll-off, le péage est fixé à 200 FB la tonne. gebruiken, wordt het tolgeld vastgelegd op 200 BEF/t.
D. Quais publics D. Openbare kaden
Wat het recht van de openbare kaden betreft, wordt het tolgeld
Au droit des quais publics le péage est uniformément fixé à 3 FB la gelijkmatig vastgelegd op 3 BEF/gehanteerde ton.
tonne manipulée.

Art. 2.Pour les contrats conclus avant le 1er mai 2000, les montants

Art. 2.Voor de contracten die vóór 1 mei 2000 gesloten worden, zijn

des redevances et péages fixés à l'article 1er sont liés à l'indice de in artikel 1 bedoelde bedragen van de heffingen en van het tolgeld
général des prix à la production industrielle. L'indice du mois gekoppeld aan het indexcijfer van de industriële productie. Ze worden
d'octobre 1990 sert de base de départ pour le calcul. berekend op basis van de index van de maand oktober 1990.

Art. 3.A partir du 1er mai 2000, pour les nouveaux contrats et les

Art. 3.Voor de nieuwe contracten en de wijzigingen in de bestaande

modifications aux contrats existants, les montants des redevances et contracten zijn de in artikel 1 bedoelde bedragen van de heffingen en
péages fixés à l'article 1er sont liés à l'index des prix à la van het tolgeld vanaf 1 mei 2000 aan het indexcijfer van de
consommation (indice Santé). L'indice du mois d'octobre 1999 servira consumptieprijzen (index "Gezondheid") gekoppeld. De bedragen worden
de base de départ pour la révision annuelle qui se fera le 1er janvier jaarlijks aangepast op basis van de index van de maand oktober 1999.
de chaque année sur base de l'indice du mois d'octobre de l'année Ze worden jaarlijks op 1 januari aangepast op grond van de index van
précédente. de maand oktober van het vorige jaar.

Art. 4.Lorsqu'une concession à terme porte sur une superficie de plus

Art. 4.Er bestaan speciale voorwaarden voor termijnconcessies die

de 10 ha ou sur un tonnage de plus de 500 tonnes par mètre courant de betrekking hebben op een oppervlakte van meer dan 10 ha of op een
quai par an ou encore lorsqu'elle est dotée d'une infrastructure tonnage van meer dan 500 ton per strekkende kademeter per jaar of die
particulière, elle est susceptible de faire l'objet de conditions spéciales. over een bijzondere infrastructuur beschikken.

Art. 5.Le présent barème entre en vigueur le 1er mai 2000.

Art. 5.Deze schaal treedt in werking op 1 mei 2000.

Namur, le 26 octobre 2000. Namen, 26 oktober 2000.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^