Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 26/10/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à l'agriculture "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à l'agriculture Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun aan de landbouw
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
26 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 26 OKTOBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les aides à het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 betreffende steun
l'agriculture aan de landbouw
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 15 février 1961 portant création d'un Fonds Gelet op de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een
d'investissement agricole, modifiée par les lois des 29 juin 1971, 15 Landbouwinvesteringsfonds, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1971,
mars 1976, 3 août 1981 et 15 février 1990; 15 maart 1976, 3 augustus 1981 en 15 februari 1990;
Vu le Règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant Gelet op Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999
le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie-
et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en
règlements; instelling van een aantal verordeningen;
Vu le Règlement (CE) n° 1750/1999 de la Commission du 23 juillet 1999 Gelet op Verordening (EG) nr. 1750/1999 van de Commissie van 23 juli
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1257/1999 du 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG)
Conseil concernent le soutien au développement rural par le Fonds nr. 1257/1999 van de Raad inzake steun voor plattelandsontwikkeling
européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA); uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw
Vu le Règlement (CE) n° 2603/1999 de la Commission du 9 décembre 1999 (EOGFL); Gelet op Verordening (EG) nr. 2603/1999 van de Commissie van 9
fixant des règles transitoires pour le soutien au développement rural december 1999 tot vaststelling van overgangsbepalingen inzake de in
prévu par le règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil; Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad voorziene steun voor
plattelandsontwikkeling;
Vu les lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'Etat Gelet op de krachtlijnen van de Commissie inzake de overheidssteun aan
dans le secteur de l'agriculture (2000/C 28/02); de landbouw (2000/C 28/02);
Vu l'approbation par la Commission européenne du Plan wallon de Gelet op de goedkeuring door de Europese Commissie van het Waalse Plan
développement rural en date du 25 septembre 2000; voor Plattelandsontwikkeling, gegeven op 25 september 2000;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997
aides à l'agriculture; betreffende steun aan de landbouw;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 octobre 2000; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting;
Gelet op het overleg waarin voorzien wordt door de bijzondere wet van
Vu la concertation prévue par la loi spéciale du 8 août 1980 des 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen in artikel 6, § 3bis,
réformes institutionnelles en son article 6, § 3bis, 5°, inséré par la
loi spéciale du 16 juillet 1993; 5°, ingevoegd in de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de Waalse Regering het ontwerp van plan voor
Considérant que le Gouvernement wallon a présenté à la Commission plattelandsontwikkeling, met o.a. een overzicht van de geplande
européenne le 3 janvier 2000, le projet de plan de développement rural pour la Région wallonne, contenant notamment la description des maatregelen voor de uitvoering van het plan, aan de Europese Commissie heeft overgemaakt op 3 januari 2000;
mesures envisagées pour la mise en oeuvre du plan; Overwegende dat de laatste versie van het plan voor
Considérant que la version finale du plan de développement rural, plattelandsontwikkeling, die het resultaat is van de onderhandelingen
suite aux négociations entre la Commission et les autorités wallonnes, tussen de Commissie en de Waalse overheden, aan de Europese Commissie
a été transmise à la Commission européenne le 1er août 2000; is overgemaakt op 1 augustus 2000;
Considérant que la Commission européenne a approuvé le plan de Overwegende dat de Europese Commissie het plan voor
développement rural le 25 septembre 2000; plattelandsontwikkeling heeft goedgekeurd op 25 september 2000;
Considérant que suite à l'approbation de ce plan les dépenses Overwegende dat de uitgaven voor deze steunstelsels na goedkeuring van
relatives à ces régimes d'aide sont éligibles à partir du 3 janvier 2000; het plan in aanmerking kunnen komen vanaf 3 januari 2000;
Considérant qu'il est dès lors impératif d'adapter sans retard la
réglementation wallonne en vigueur en matière d'aides aux Overwegende dat de huidige Waalse steunregeling voor investeringen en
investissements et à l'installation en agriculture pour rendre installatie in de landbouw zo spoedig mogelijk moet worden aangepast
opérationnelles ces modifications à la date du 3 janvier 2000; zodat deze wijzigingen in werking kunnen treden op 3 januari 2000;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 17

juillet 1997 concernant les aides à l'agriculture sont apportées les juli 1997 betreffende steun aan de landbouw wordt gewijzigd als volgt
modifications suivantes : :
1° le point 15 suivant est ajouté : 1° Er wordt een punt 15 toegevoegd, luidend als volgt :
« 15. Exploitant à titre complémentaire ou accessoire : la personne « 15. Landbouwer onder aanvullende of bijkomende titel : de
physique ou morale qui s'adonne à la production agricole, horticole ou natuurlijke of rechtspersoon die een landbouw-, tuinbouw- of
d'élevage et dispose à ce titre d'un numéro de producteur, d'un numéro veeteeltbedrijf uitbaat, in die hoedanigheid over een producentnummer
de TVA et est assujettie à une caisse d'assurances sociales. » en een BTW-nummer beschikt en aangesloten is bij een sociale verzekeringskas. »
2° Le point 16 suivant est ajouté : 2° Er wordt een punt 16 toegevoegd, luidend als volgt :
« 16. Unité gros bétail (UGB) : dans cet arrêté le nombre d'unités « 16. Grootvee-eenheid (GVE) : in dit besluit wordt het aantal
gros bétail est obtenu en multipliant le nombre de bovins, équins, grootvee-eenheden berekend door het aantal runderen, paarden, schapen
brebis ou chèvres par les coefficients suivants : of geiten te vermenigvuldigen met de volgende coëfficiënten :
- bovins de 6 mois à 2 ans : 0.6 - runderen van 6 maanden tot 2 jaar : 0.6
- vaches de traite : 1.0 - melkkoeien : 1.0
- autres bovins de 2 ans et plus : 1.0 - andere runderen van 2 jaar en ouder : 1.0
- équins de plus de 6 mois : 1.0 - paarden ouder dan 6 maanden : 1.0
- brebis d'1 an et plus, chèvres d'1 an et plus : 0.15. » - schapen van 1 jaar en ouder, geiten van 1 jaar en ouder : 0.15. »

Art. 2.Au chapitre III du même arrêté, les mots « Section 1.- Aides

Art. 2.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit worden de opschriften

bénéficiant d'un cofinancement communautaire du FEOGA » et les mots « "Sectie 1. Steunregelingen met de medefinanciering van het EOGFL" en
Section 2.- Aides régionales complémentaires aux aides cofinancées par "Sectie 2 : Gewestelijke steun die de door het EOGFL medegefinancierde
le FEOGA » sont abrogés. steun aanvult" opgeheven.

Art. 3.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 6.Les aides aux exploitants agricoles dont les demandes ont

«

Art. 6.De landbouwers van wie de aanvragen aanvaard worden en de

été acceptées et les plans d'amélioration approuvés sont : verbeteringsplannen goedgekeurd zijn, komen in aanmerking voor :
1. une subvention-intérêt accordée aux investissements nécessaires à 1. een rentesubsidie voor investeringen die nodig zijn voor de
la réalisation du plan d'amélioration, à l'exclusion toutefois des uitvoering van het verbeteringsplan, met uitzondering evenwel van de
dépenses dues à l'achat de terres ainsi qu'à celui de veaux de uitgaven voor de aankoop van grond en van slachtkalveren; wat de
boucherie; pour l'achat de cheptel vif, seule peut entrer en ligne de aankoop van levend vee betreft, wordt enkel rekening gehouden met de
compte la première acquisition prévue par le plan d'amélioration. eerste aankoop waarin het verbeteringsplan voorziet.
Cette subvention-intérêt porte sur un montant emprunté n'excédant pas Deze rentesubsidie slaat op een lening die niet meer dan 720.000 euro
720.000 euros (29.044.728 FB); pour le secteur horticole, ce plafond (29.044.728 BEF) bedraagt; voor de tuinbouwsector bedraagt het plafond
est porté à 1.080.000 euros (43.567.092 FB). 1.080.000 euro (43.567.092 BEF).
Elle est de 5 % maximum avec un minimum à charge pour l'agriculteur de De subsidie bedraagt maximum 5 %, waarvan minstens 3 % ten laste van
3 %, toutefois pour des investissements visant à la protection et de landbouwer; bij investeringen voor milieubescherming en
l'amélioration de l'environnement le taux minimum à charge de -bevordering wordt het percentage ten laste van de landbouwer evenwel
l'agriculteur est ramené à 1 %; à cette fin, la subvention-intérêt est tot 1 % teruggebracht; daartoe wordt de rentesubsidie zo nodig
réduite s'il y a lieu; verminderd;
2. la garantie publique. 2. de overheidsgarantie.
En régions défavorisées, les bénéficiaires des aides à In minder ontwikkelde regio's kunnen de personen die bovenbedoelde
l'investissement prévues ci-dessus peuvent obtenir en sus une prime investeringssteun genieten, in aanmerking komen voor een aanvullende
qui ne peut dépasser 10 % de l'investissement subsidié. premie die niet meer mag bedragen dan 10 % van de gesubsidieerde
Le cumul de la prime et de la subvention-intérêt ne peut avoir pour investering. De cumulatie van de premie en de rentesubsidie mag niet
effet de diminuer l'intérêt à charge du bénéficiaire à moins de 2 %. » als gevolg hebben dat de rente ten laste van de begunstigde tot minder dan 2 % teruggebracht wordt. »

Art. 4.L'article 7 du même arrêté est complété comme suit :

Art. 4.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

« g) la construction de bâtiments d'exploitation, la transplantation « g) de oprichting van bedrijfsgebouwen, de verplaatsing van
de bâtiments d'une exploitation effectuée dans l'intérêt public, ou bedrijfsgebouwen wegens algemeen nut, of na een wettelijke opzegging
suite à un renon légal ou justifié par des prescriptions of een opzegging gewettigd door milieuvoorschriften, alsmede
environnementales, ainsi que des travaux d'amélioration foncière. » grondverbeteringswerken. »

Art. 5.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

Art. 5.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 8.Restrictions sectorielles.

«

Art. 8.Sectorale beperkingen

§ 1er Secteur laitier § 1 : Melksector
Les aides visées ne peuvent être accordées pour des investissements De bedoelde steun mag niet worden verleend voor investeringen in de
dans le secteur de la production laitière ayant pour effet un sector van de melkproductie die leiden tot overschrijding van de
dépassement de la quantité de référence sauf si une quantité de referentiehoeveelheid, behalve wanneer vooraf een extra
référence supplémentaire a été préalablement accordée ou obtenue par un transfert. referentiehoeveelheid is toegestaan of via overdracht is verkregen.
Dans ce cas, les aides ne sont accordées que si l'investissement ne In dat geval wordt de steun slechts verleend indien de investering
porte pas le nombre de vaches laitières à plus de 50 par UTH et à plus niet tot gevolg heeft dat het aantal melkkoeien tot meer dan 50 per
de 80 par exploitation ou ne conduise pas à augmenter de plus de 15 % VAK en meer dan 80 per bedrijf stijgt of, indien het bedrijf over meer
le nombre des vaches laitières lorsque l'exploitation dispose de plus dan 1,6 VAK beschikt, niet tot gevolg heeft dat het aantal melkkoeien
de 1,6 UTH. met meer dan 15 % stijgt.
§ 2. Secteur porcin § 2. Varkenssector
De steun wordt slechts verleend voor investeringen i.v.m.
Sont éligibles uniquement les investissements se situant dans le cadre productieketens met een gedifferentieerde kwaliteit; hierbij moeten
de filières de production de qualité différenciée qui s'inscrivent, niet alleen de wettelijke eisen in acht worden genomen, maar ook
outre le respect des exigences légales, dans le respect de contraintes bijkomende verplichtingen worden nagekomen die vastliggen in een
complémentaires imposées dans un cahier des charges agréé, et pour erkend bestek. De investeringen moeten deel uitmaken van de klassen 2
autant que les investissements relèvent des classes 2 et 3 en matière en 3 inzake stedenbouw- en milieuvergunning.
de permis d'urbanisme et d'environnement. De Minister bepaalt de criteria op grond waarvan die ketens in
aanmerking komen voor subsidies.
Le Ministre détermine les critères d'éligibilité de ces filières. De capaciteit mag slechts verhoogd worden voor de producten bedoeld in
Une augmentation de capacité n'est admise que pour les produits Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de
définis dans le Règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil du 14 juillet bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van
1992 relatif à la protection des indications géographiques et des landbouwproducten en levensmiddelen, voor landbouwproducten die in
appellations d'origine des produits agricoles et des denrées aanmerking komen voor een specifiteitscertificering krachtens
alimentaires, produits agricoles pouvant bénéficier d'une attestation Verordening (EEG) nr. 2082/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de
de spécificité en vertu du Règlement (CEE) n° 2082/92 du Conseil, specificiteitscertificering voor landbouwproducten en levensmiddelen,
voor producten voorzien van een kwaliteitslabel krachtens het decreet
produits labellisés en application du décret du 7 septembre 1989 et van 7 september 1989 en voor biologische landbouwproducten, en die
produits issus de l'agriculture biologique, et qui relèvent des
classes 2 et 3 en matière de permis d'urbanisme et d'environnement. deel uitmaken van de klassen 2 en 3 inzake de stedenbouw- en milieuvergunning.
Pour les autres produits de qualité différenciée, une étude des Voor de andere producten met een gedifferentieerde kwaliteit moet voor
débouchés doit être fournie pour chaque projet et validée par elk project een studie van de afzetmogelijkheden overgemaakt worden en
l'administration. door het Bestuur gevalideerd worden.
Le taux minimum à charge de l'agriculteur est ramené à 1 %. Het minimale percentage ten laste van de landbouwer wordt tot 1 %
teruggebracht.
Pour le calcul du nombre de places, il y a lieu de considérer qu'une Bij de berekening van het aantal plaatsen komt een fokzeug overeen met
truie d'élevage correspond à 6,5 porcs sevrés d'engraissement. 6,5 mestvarkens.
§ 3. Secteur viande bovine § 3 : Rundvleessector
Les aides visées ci-dessus qui sont octroyées pour des investissements
concernant le secteur de production de viande bovine, à l'exception Met uitzondering van de steun voor milieubescherming, de hygiëne in de
des aides visant la protection de l'environnement ainsi que l'hygiène veehouderijen en het welzijn van de dieren als er geen
des élevages et le bien-être des animaux lorsqu'il n'y a pas capaciteitsverhoging is, wordt bovenbedoelde steun voor investeringen
d'augmentation des capacités, sont limitées aux élevages dont la in de rundvleessector slechts verleend aan veehouderijen met, in het
densité de bovins à viande ne dépasse pas, dans la dernière année du laatste jaar van het plan, niet meer dan 2 grootvee-eenheden (GVE) per
plan deux unités de gros bétail (UGB) par hectare de superficie hectare voedergewassen bestemd voor de voedering van de runderen.
fourragère consacrée à l'alimentation de ces bovins. Het minimale percentage ten laste van de landbouwer wordt
Pour des investissements se situant dans le cadre de production de teruggebracht tot 1 % voor investeringen i.v.m. een productie met een
qualité différenciée, produits définis dans le Règlement (CEE) n° gedifferentieerde kwaliteit, met name voor de producten bedoeld in
2081/92 du Conseil du 14 juillet 1992 relatif à la protection des Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de
bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van
indications géographiques et des appellations d'origine des produits landbouwproducten en levensmiddelen, voor de landbouwproducten die in
agricoles et des denrées alimentaires, produits agricoles pouvant aanmerking komen voor een specifiteitscertificering krachtens
bénéficier d'une attestation de spécificité en vertu du Règlement Verordening (EEG) nr. 2082/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de
(CEE) n° 2082/92 du Conseil, produits labellisés en application du specificiteitscertificering voor landbouwproducten en levensmiddelen,
voor de producten voorzien van een kwaliteitslabel krachtens het
décret du 7 septembre 1989 et produits issus de l'agriculture decreet van 7 september 1989 en de biologische landbouwproducten en
biologique, et qui relève des classes 2 et 3 en matière de permis die deel uitmaken van de klassen 2 en 3 inzake de stedenbouw- en
d'urbanisme et d'environnement, le taux minimum à charge de
l'agriculteur est ramené à 1 %. milieuvergunning.
§ 4. Secteurs oeufs et volaille, autruche, dindon, palmipèdes et § 4. Sectoren eieren en pluimvee, struisvogels, kalkoenen, zwemvogels
assimilés en gelijkgestelde diersoorten
Sont éligibles uniquement les investissements se situant dans le cadre Steun wordt slechts verleend voor investeringen i.v.m. productieketens
de filières de production de qualité différenciée, produits définis met een gedifferentieerde kwaliteit, de producten bedoeld in
dans le Règlement (CEE) n° 2081/92 du Conseil du 14 juillet 1992 Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de
relatif à la protection des indications géographiques et des bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van
appellations d'origine des produits agricoles et des denrées landbouwproducten en levensmiddelen, de landbouwproducten die in
alimentaires, produits agricoles pouvant bénéficier d'une attestation aanmerking komen voor een specifiteitscertificering krachtens
de spécificité en vertu du Règlement (CEE) n° 2082/92 du Conseil, Verordening (EEG) nr. 2082/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de
specificiteitscertificering voor landbouwproducten en levensmiddelen,
de producten voorzien van een kwaliteitslabel krachtens het decreet
produits labellisés en application du décret du 7 septembre 1989 et van 7 september 1989 en de biologische landbouwproducten die deel
produits issus de l'agriculture biologique, et qui relèvent des
classes 2 et 3 en matière de permis d'urbanisme et d'environnement. Le uitmaken van de klassen 2 en 3 inzake de stedenbouw- en milieuvergunning.
taux minimum à charge de l'agriculteur est ramené à 1 %. Het minimale percentage ten laste van de landbouwer wordt tot 1 %
teruggebracht. »

Art. 6.L'article 10 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 6.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

suivante : «

Art. 10.La valeur des aides ne peut dépasser au total 40 % du

«

Art. 10.Het totaalbedrag van de steun mag niet hoger zijn dan 40 %

van het bedrag van de subsidieerbare investering voor onroerende
montant de l'investissement subsidiable pour les biens immeubles et 25 goederen en dan 25 % voor de andere soorten investeringen, en dan
% pour les autres types d'investissement, respectivement 50 % et 35 % respectievelijk 50 % en 35 % in de minder ontwikkelde regio's. Bij
en régions défavorisées. Ce plafond est vérifié pour chaque demande. elke aanvraag wordt nagegaan of deze plafonds in acht worden genomen.
Les durées de la subvention-intérêt et de la garantie sont reprises en annexe. De looptijd van de rentesubsidie en van de garantie wordt in bijlage
Le Ministre détermine les cas et la mesure dans lesquels l'aide peut vermeld. De Minister bepaalt de gevallen en de mate waarin de steun
être accordée, en tout ou en partie, sous la forme d'amortissements geheel of gedeeltelijk in de vorm van uitgestelde aflossingen van de
différés de l'emprunt sans que les maxima d'intervention autorisés ne lening kan worden verleend op voorwaarde dat het bedrag ervan niet
soient dépassés. » hoger is dan de opgelegde plafonds. »

Art. 7.L'article 11 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

Art. 7.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 11.L'exploitant agricole qui désire bénéficier des aides

«

Art. 11.De landbouwer die steun wil genieten, moet een

introduit, auprès de l'un des organismes de crédit agréés, une demande leningaanvraag bij een erkende kredietinstelling indienen.
en vue de l'obtention d'un prêt. Het Bestuur en de landbouwer bezorgen samen :
L'Administration procède avec l'exploitant agricole, à :
- la description de la situation de l'exploitation au début et au - een beschrijving van het bedrijf vóór en na toepassing van het
terme du plan d'amélioration, établie sur la base d'un budget; verbeteringsplan, op basis van een begroting;
- l'indication des mesures et notamment les investissements à mettre - een lijst van de maatregelen, met name van de investeringen die
en oeuvre pour atteindre les résultats recherchés; uitgevoerd moeten worden om de beoogde resultaten te behalen;
- l'attestation de débouchés normaux pour les produits. » - het bewijs van normale afzetmarkten voor de producten. »

Art. 8.Dans l'article 13 du même arrêté, les mots « article 10 » sont

Art. 8.In artikel 13 van hetzelfde besluit worden de termen "artikel

remplacés par les mots « article 6 ». 10" vervangen door de termen "artikel 6".

Art. 9.L'article 14 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

Art. 9.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« Art.14. Une aide majorée est octroyée pour les investissements qui «

Art. 14.Er wordt een verhoogde steun verleend voor investeringen

ne dépassent pas 180.000 euros (7.261.182 FB) réalisés dans les 5 ans van minder dan 180.000 euro (7.261.182 BEF) die binnen 5 jaar na de
qui suivent l'installation; cette aide majorée consiste en une prime vestiging worden verricht; deze verhoogde steun is een premie die
équivalant à 25 % du montant des aides prévues à l'article 6 du gelijk is aan 25 % van het bedrag van de in artikel 6 van dit besluit
présent arrêté. bedoelde steun.
La valeur globale des aides accordées ne peut dépasser 45 % du montant Het bedrag van de steun mag niet hoger zijn dan 45 % van het bedrag
de l'investissement éligible, 55 % en régions défavorisées. » van de investering waarvoor hij wordt verleend en dan 55 % in de
minder ontwikkelde regio's. »

Art. 10.Le Chapitre IV du même arrêté est remplacé par les

Art. 10.Hoofdstuk IV van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt

dispositions suivantes : :
« CHAPITRE IV. - Aides à l'installation de jeunes agriculteurs "Hoofdstuk IV. - Vestigingssteun aan jonge landbouwers
Art.15. Les exploitants agricoles qui justifient de la capacité

Art. 15.Landbouwers die kunnen aantonen dat ze beschikken over de

professionnelle minimale de première installation, telle que visée à l'article 3, peuvent obtenir les aides ci-après. Les aides prévues sont réservées à l'installation d'un exploitant agricole, celui-ci s'installant sur une exploitation agricole en qualité de chef d'exploitation ou commençant, après son installation à titre secondaire, à exercer son activité à titre principal ou partiel. L'installation en qualité de chef d'exploitation d'une personne physique est prouvée notamment, par son affiliation au statut social des chefs d'exploitation indépendants et tout autre document permettant d'établir le statut du demandeur en regard de la présente réglementation. vereiste minimale vakbekwaamheid voor eerste vestiging, zoals bepaald in artikel 3, komen in aanmerking voor de onderstaande steunregelingen. De bedoelde steun is bestemd voor de vestiging van een landbouwer die zich als bedrijfshoofd op een landbouwbedrijf vestigt of die, na zijn vestiging als nevenactiviteit, de landbouw als hoofdberoep of deeltijds begint uit te oefenen. De vestiging van een natuurlijke persoon als bedrijfshoofd wordt bevestigd als hij onder het sociaal statuut voor zelfstandige bedrijfshoofden valt en aan de hand van elk ander document op grond waarvan zijn statuut t.o.v. van deze regelgeving kan worden vastgelegd.
La personne physique doit apporter la preuve de sa capacité Een natuurlijke persoon moet binnen maximum 2 jaar na zijn vestiging
professionnelle minimale de première installation dans un délai aantonen dat hij beschikt over de vereiste minimale vakbekwaamheid
maximal de deux ans après l'installation. Elle ne peut avoir atteint
l'âge de 40 ans au moment de la décision d'octroi de l'aide. voor eerste vestiging. Hij moet jonger zijn dan 40 jaar wanneer
beslist wordt hem steun te verlenen.
Pour les personnes morales, cette dernière condition se vérifie dans In het geval van een rechtspersoon moet deze voorwaarde vervuld worden
le chef d'un administrateur-délégué ou gérant. La personne morale doit uit hoofde van een gedelegeerd bestuurder of een zaakvoerder. Een
apporter en outre la preuve que tout administrateur-délégué ou gérant rechtspersoon moet bovendien bewijzen dat de gedelegeerd bestuurder of
possède la capacité minimale de première installation au moment de sa zaakvoerder bij zijn oprichting over de minimale vakbekwaamheid voor
constitution. Cette condition doit être remplie au moment de eerste vestiging beschikt. Deze voorwaarde moet vervuld zijn bij de
l'introduction de la demande. indiening van het dossier.
Les aides ne sont octroyées qu'aux exploitants agricoles dont De steun wordt slechts verleend aan landbouwers van wie het bedrijf
l'exploitation nécessitera dans un délai maximal de 2 ans après maximum 2 jaar na de vestiging een werkvolume van ten minste één VAK
l'installation un volume de travail équivalent à au moins une UTH. zal vereisen.

Art. 16.Les aides prévues sont :

Art. 16.De bedoelde steun bestaat uit :

1° une prime en capital d'une valeur maximale de 22.310 euros (899.983 1° een kapitaalpremie van maximum 22.310 euro (899.983 BEF) of 24.790
FB), ou 24.790 euros (1.000.026 FB) en régions défavorisées, est euro (1.000.026 BEF) in de minder ontwikkelde regio's, als de
octroyée si l'investissement d'installation éligible s'élève au moins vestigingsinvestering waarop hij slaat minstens 49.580 euro (2.000.052
à 49.580 euros (2.000.052 FB). Dans le cas où l'investissement BEF) bedraagt. Voor investeringen onder 49.580 euro bedraagt de premie
n'atteint pas ce montant de 49.580 euros, la prime est de 45 %, 55 % 45 %, of 55 % in de minder ontwikkelde regio's, van het
en régions défavorisées, du montant de l'investissement éligible. investeringsbedrag waarop hij slaat.
Le Ministre définit les modalités de paiement de cette prime; De Minister bepaalt de nadere regels voor de betaling van de premie;
2° une subvention-intérêt, accordée aux investissements nécessaires à 2° een rentesubsidie voor vestigingsinvesteringen hoger dan 49.580
l'installation qui excèdent 49.580 euros (2.000.052 FB) mais qui ne euro (2.000.052 BEF) maar lager dan 123.950 euro (5.000.131 BEF); de
dépassent pas 123.950 euros (5.000.131 FB); la subvention est de 5 % subsidie bedraagt maximum 5 % en de gekapitaliseerde waarde ervan mag
maximum et sa valeur capitalisée ne peut dépasser 25.000 euros niet groter zijn dan 25.000 euro (1.008.498 BEF); de rente ten laste
(1.008.498 FB); le taux d'intérêt restant à charge du bénéficiaire ne
peut en aucun cas être inférieur à 1 %; à cette fin la van de begunstigde mag in geen geval lager zijn dan 1 %; daartoe wordt
subvention-intérêt est réduite s'il y a lieu. Sa durée est de 15 ans de rentesubsidie zo nodig verminderd. Ze loopt maximum 15 jaar;
maximum; 3° une subvention-intérêt sur la fraction du prêt éligible excédant 3° een rentesubsidie op het gedeelte van de lening waarop hij slaat en
123.950 euros (5.000.131 FB) et n'excédant pas 309.867 euros die meer dan 123.950 euro (5.000.131 BEF) en minder dan 309.867 euro
(12.500.004 FB), la subvention est de 5 % maximum, le taux d'intérêt (12.500.004 BEF) bedraagt; de subsidie bedraagt maximum 5 % en de
restant à charge du bénéficiaire ne peut en aucun cas être inférieur à
1 %; à cette fin la subvention-intérêt est réduite s'il y a lieu. Sa rente ten laste van de begunstigde mag in geen geval lager zijn dan 1
%. Daartoe wordt de rentesubsidie zo nodig verminderd. Ze loopt
durée est de 10 ans maximum. La valeur de cette aide ne peut excéder maximum 10 jaar. De steun mag niet meer dan 25.000 euro (1.008.498
25.000 euros (1.008.498 FB); BEF) bedragen;
4° la garantie publique. 4° de overheidsgarantie.
La valeur cumulée totale des aides à l'installation de jeunes Het totaalbedrag van de steun voor vestiging van jonge landbouwers mag
agriculteurs ne peut dépasser 75.000 euros (3.025.493 FB). La durée de niet hoger zijn dan 75.000 euro (3.025.493 BEF). De looptijd van de
la garantie est reprise en annexe. garantie wordt in de bijlage vermeld.
Le Ministre détermine les cas et la mesure dans lesquels l'aide peut De Minister bepaalt de gevallen en de mate waarin de steun geheel of
être accordée, en tout ou en partie, sous la forme d'amortissements gedeeltelijk kan worden verleend in de vorm van uitgestelde
différés de l'emprunt. aflossingen van de lening.
En régions défavorisées, les bénéficiaires des aides d'installation In de minder ontwikkelde regio's kunnen de rechthebbenden op de
prévues aux 2° et 3° ci-dessus peuvent obtenir en sus une prime qui ne vestigingssteun bedoeld in 2° en 3° een aanvullende premie genieten
peut dépasser 10% de l'investissement subsidié. die niet hoger mag zijn dan 10 % van de gesubsidieerde investering.
Le cumul de la prime et des subventions-intérêts ne peut avoir pour De cumulatie van de premie en de rentesubsidie mag niet als gevolg
effet de diminuer l'intérêt à charge du bénéficiaire à moins de 0.5 %. hebben dat de rente ten laste van de begunstigde tot minder dan 0.5 %

Art. 17.Les investissements d'installation pris en compte sont :

wordt teruggebracht.

Art. 17.Als vestigingsinvesteringen worden beschouwd :

- la reprise ou l'achat de cheptel vif et de matériel; - de overname of de aankoop van levend vee en materiaal;
- la reprise de stocks pour un maximum de 12.395 euros (500.013 FB) - de overname van voorraden tot maximum 12.395 euro (500.013 BEF) per
par exploitation; bedrijf;
- l'indemnisation d'arrière-engrais pour un maximum de 248 euros (10.004 FB) par ha; - de vergoeding van navetten tot maximum 248 euro (10.004 BEF) per ha;
- l'indemnisation des cultures en croissance existantes pour un maximum de 747 euros (30.134 FB) par ha; - dans le cas d'une reprise d'exploitation sous forme de société, l'aide est accordée dans les mêmes conditions pour le rachat de parts sur base d'une expertise avec inventaire détaillé par un réviseur d'entreprise agréé par l'Institut des réviseurs d'entreprises.

Art. 18.Les personnes physiques doivent être considérées, depuis 5 ans maximum, comme exploitant agricole indépendant auprès de l'Administration des contributions directes du Ministère des Finances. Pour les personnes morales, le(s) gérant(s) ou administrateur(s) doivent être considérés, au moment du dépôt de la demande, comme « indépendant » auprès de l'Administration des contributions directes du Ministère des Finances depuis cinq ans maximum; la prime est calculée au prorata du pourcentage dans le capital des gérants ou administrateurs qui répondent à cette condition.

- de vergoeding van groeiende teelten tot maximum 747 euro (30.134 BEF) per ha; - bij een bedrijfsovername in de vorm van een vennootschap, wordt de steun onder dezelfde voorwaarden verleend voor de terugkoop van aandelen op grond van een expertise (met een uitvoerig inventaris) verricht door een door het Instituut der bedrijfsrevisoren erkende bedrijfsrevisor. »

Art. 18.Natuurlijke personen moeten sedert hoogstens vijf jaar als "zelfstandige" bekend staan bij het Bestuur der directe belastingen van het Ministerie van Financiën. Wat de rechtspersonen betreft, moet(en) de zaakvoerder(s) of bestuurder(s), op het ogenblik van de indiening van de aanvraag, ten hoogste vijf jaar als "zelfstandige" bekend staan bij het Bestuur der directe belastingen van het Ministerie van Financiën; de premie wordt berekend naar verhouding van het aandeel in het maatschappelijk kapitaal van de zaakvoerders en bestuurders die aan deze voorwaarde voldoen.

La valeur totale des aides à l'installation ne peut dépasser 45 % du Het totaalbedrag van de vestigingssteun mag niet hoger zijn dan 45 %
montant de l'investissement subsidié, 55 % pour les régions van de gesubsidieerde investering en dan 55 % voor de minder
défavorisées ou les zones soumises à des contraintes environnementales ontwikkelde regio's of de gebieden die moeten voldoen aan specifieke
particulières. milieuvoorschriften.
L'article 19 est abrogé. Artikel 19 wordt opgeheven.

Art. 20.L'exploitant agricole, qui désire bénéficier des aides

Art. 20.De landbouwer die de in artikel 16, 1° à 4°, bedoelde steun

prévues à l'article 16,1° à 4°, introduit auprès d'un des
établissements de crédit agréés, une demande en vue de l'obtention wenst te genieten, moet bij een erkende kredietinstelling een lening
d'un prêt pour une durée minimale de 5 ans. aanvragen die minimum 5 jaar loopt.
L'Administration établit le budget avec l'exploitant agricole. Ce Het Bestuur maakt het budget met de landbouwer op. Daaruit moet
blijken of het bedrijf na de geplande verrichting rendabel zal zijn,
budget doit démontrer qu'après l'opération envisagée, l'exploitation m.a.w. of het geregionaliseerde drempelinkomen van het vestigingsjaar
sera rentable, c'est-à-dire atteindre le revenu seuil régionalisé de bereikt zal zijn. Deze drempel wordt jaarlijks per landbouwstreek door
l'année de l'installation. Ce dernier est fixé annuellement par région agricole par le Ministre, de Minister vastgesteld en mag niet hoger zijn dan het
et est au maximum égal au revenu de référence. ». referentie-inkomen. »

Art. 11.Le premier tiret de l'article 28 du même arrêté est remplacé

Art. 11.Artikel 28, eerste streepje, van hetzelfde besluit wordt

par la disposition suivante : vervangen als volgt :
« - les investissements visant notamment la réduction des émissions de « investeringen tot vermindering van emissies van verontreinigende
gaz polluants d'origine agricole; ». gassen van landbouwkundige oorsprong;".

Art. 12.L'article 29 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 12.Artikel 29 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

suivante : «

Art. 29.Les aides accordées pour les investissements définis ci-dessus sont :

«

Art. 29.De steun voor bovenbedoelde investeringen bestaat uit :

1. la subvention-intérêt: elle est de 5 % maximum; le taux restant à 1. de rentesubsidie : ze bedraagt maximum 5 % terwijl de rente ten
charge du bénéficiaire ne peut en aucun cas être inférieur à 1 %; elle laste van de begunstigde in geen geval lager mag zijn dan 1 %; ze kan
peut porter sur un montant de 90.000 euros (3.630.591 FB)/UTH, et de 90.000 euro (3.630.591 BEF)/VAK en maximum 180.000 euro (7.261.182
180.000 euros (7.261.182 FB) maximum par exploitation, par période de BEF) per bedrijf bedragen en wordt verleend voor een periode van zes
6 années consécutives; achtereenvolgende jaren;
2. la garantie publique. 2° de overheidsgarantie.
La valeur des aides ne peut en aucun cas dépasser 40 % du montant de Het bedrag van de steun mag in geen geval hoger zijn dan 40 % van het
l'investissement éligible, 50 % en régions défavorisées. bedrag van de investering waarop hij slaat en dan 50 % in de minder
Les durées de la subvention-intérêt et de la garantie sont reprises en ontwikkelde regio's. De looptijd van de rentesubsidie en van de
annexe. Le Ministre détermine les cas et la mesure dans lesquels garantie wordt in de bijlage vermeld.
l'aide peut être accordée, en tout ou en partie, sous forme De Minister bepaalt de gevallen en de mate waarin de steun geheel of
gedeeltelijk kan worden verleend in de vorm van uitgestelde
d'amortissement différé. » aflossingen.

Art. 13.L'article 31 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

Art. 13.Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 31.1. Lorsque l'exploitant agricole ne fait pas appel aux

«

Art. 31.1. De landbouwer die geen beroep doet op erkende

organismes de crédit agréés et finance par fonds propres des kredietinstellingen en eigen kapitaal gebruikt voor de financiering
opérations pour un montant de 2.479 euros (100.003 FB) minimum, et van verrichtingen die minimaal 2479 euro (100.003 BEF) bedragen en
pour des investissements spécifiques qui améliorent sensiblement voor bijzondere investeringen ter bescherming van het milieu, kan
l'environnement, l'aide pourra être accordée sous forme d'une prime en steun genieten in de vorm van een kapitaalpremie gelijk aan het bedrag
capital équivalente au montant de la subvention-intérêt définie à van de rentesubsidie bedoeld in artikel 29".
l'article 29. » « Art. 31bis Dans des zones connaissant des problèmes environnementaux «

Art. 31bis.In gebieden waarvan de Waalse Regering acht dat ze met

aigus reconnues comme telles par le Gouvernement wallon, l' aide est ernstige milieuproblemen te kampen hebben, wordt de steun verleend in
accordée sous forme d'une prime en capital s'élevant au maximun à 40 % de vorm van een kapitaalpremie die niet hoger is dan 40 % van het
du montant de l'investissement éligible, 50 % en régions défavorisées. bedrag van de investering waarop hij slaat en dan 50 % in de minder
Le Ministre détermine les modalités d'octroi de cette prime. » ontwikkelde regio's. De Minister bepaalt de nadere regels voor de
toekenning van deze premie. »

Art. 14.L'article 32 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 14.Artikel 32 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

suivante : «

Art. 32.L'exploitant agricole, justifiant de la qualification

«

Art. 32.De landbouwer die bewijst dat hij beschikt over de vereiste

professionnelle suffisante telle que visée à l'article 2, peut minimale vakbekwaamheid, zoals bedoeld in artikel 2, kan specifieke
bénéficier d'aides spécifiques pour les investissements visant
l'amélioration de l'hygiène des denrées alimentaires allant au-delà steun genieten voor investeringen ter verbetering van de hygiëne van
des normes minimales. Il s'agit des investissements réalisés dans le levensmiddelen boven de minimale normen. Het gaat om investeringen in
cadre de la production artisanale au sein de l'exploitation. » het kader van de ambachtelijke productie binnen het bedrijf. »

Art. 15.L' article 33, alinéa 2, du même arrêté est remplacé par

Art. 15.Artikel 33, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen

l'alinéa suivant : als volgt :
« La valeur des aides ne peut dépasser en aucun cas 40 % du montant de « Het bedrag van de steun mag niet hoger zijn dan 40 % van de
l'investissement subsidiable, 50 % en régions défavorisées. » subsidieerbare investering en dan 50 % in de minder ontwikkelde

Art. 16.L'article 35 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

regio's. »

Art. 16.Artikel 35 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 35.Lorsque l'exploitant agricole ne fait pas appel aux

«

Art. 35.De landbouwer die geen beroep doet op de erkende

organismes de crédit agréés et finance par fonds propres des kredietinstellingen en de bovenbedoelde verrichtingen voor minimum
opérations ci-dessus pour un montant de 2.479 euros (100.003 FB) 2479 euro (100.003 BEF) met eigen kapitaal financiert, kan steun
minimum, il peut prétendre à une aide sous forme de prime en capital genieten in de vorm van een kapitaalpremie gelijk aan het bedrag van
équivalente au montant de la subvention-intérêt. » de rentesubsidie. »

Art. 17.Les articles 49 et 50 du même arrêté sont abrogés.

Art. 17.De artikelen 49 en 50 van hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 18.A l'article 57 du même arrêté les mots « article 40 » sont

Art. 18.In artikel 57 van hetzelfde besluit worden de termen "artikel

remplacés par les mots « article 44 ». 40" vervangen door de termen "artikel 44".

Art. 19.Au chapitre XV, section 3 du même arrêté les mots « aides au

Art. 19.In hoofdstuk XV, sectie 3, van hetzelfde besluit worden de

fonctionnement » sont remplacés par les mots « aides à l'encadrement. woorden "steun voor de werking" vervangen door de woorden "steun voor
» begeleiding".

Art. 20.L'article 66 du même arrêté est complété par les alinéas suivants :

Art. 20.Artikel 66 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

« Toute demande d'aide prévue au présent arrêté est conditionnée au « Elke steunverlening bedoeld in dit besluit wordt gekoppeld aan de
respect par le demandeur des considérations émises du « Chapitre 5. inachtneming van de voorschriften bedoeld in "Hoofdstuk 5.
Description des mesures » du Plan wallon de Développement rural, Beschrijving van de maatregelen" van het Waalse Plan voor
notamment du point « 1. Conditions générales ». Plattelandsontwikkeling, inzonderheid punt 1 "Algemene voorwaarden".
La référence aux Règlements (CE)1257/1999 et (CE)1750/1999 remplace Er wordt niet meer verwezen naar Verordening EEG/2328/1991, zoals
celle au Règlement CEE/2328/1991 tel que modifié par le Règlement gewijzigd bij Verordening EEG/950/97, maar naar de Verordeningen (EG)
CEE/950/97. » 1257/1999 en (EG) 1750/1999. »

Art. 21.L'article 67 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant

Art. 21.Artikel 67 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

: « L'achat de matériel d'occasion peut être considéré comme dépense « De aankoop van tweedehands materiaal kan, in behoorlijk gemotiveerde
éligible dans des cas dûment motivés, lorsque les quatre conditions suivantes sont remplies simultanément : - une déclaration du vendeur confirmant l'origine exacte du matériel et attestant que celui-ci n'a pas déjà fait l'objet d'une aide régionale, nationale ou communautaire; - l'achat du matériel constitue un avantage particulier pour le programme ou le projet ou est justifié par des circonstances exceptionnelles, absence de matériel neuf disponible en temps voulu, ce qui compromettrait l'exécution correcte du projet; - réduction des coûts et partant du montant de l'aide par rapport au coût du même matériel acheté à l'état neuf, avec maintien d'un bon rapport prix-avantage; - le matériel d'occasion doit présenter les caractéristiques techniques et technologiques nécessaires pour se conformer aux spécifications du projet. ». gevallen, beschouwd worden als een uitgave waarvoor steun kan worden verleend als tegelijkertijd wordt voldaan aan de volgende vier voorwaarden : - een aangifte van de verkoper met de exacte herkomst van het materiaal, die bevestigt dat het niet in aanmerking is gekomen voor gewestelijke, federale of gemeenschappelijke steun; - de aankoop van materiaal is een bijzonder voordeel voor het programma of het project of wordt gerechtvaardigd door uitzonderlijke omstandigheden of door het gebrek aan nieuw materiaal te gelegener tijd, waardoor de vlotte uitvoering van het project in het gedrang zou komen; - beperking van de kosten en, bijgevolg, van het steunbedrag t.o.v. de prijs van dat nieuwe materiaal, met handhaving van een goede verhouding prijs-voordeel; - het tweedehands materiaal moet de nodige technische en technologische eigenschappen vertonen om te beantwoorden aan de specificaties van het project. »

Art. 22.L'article 69 du même arrêté est complété par les alinéas suivants :

Art. 22.Artikel 69 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt :

« Toutes les pièces justificatives déposées dans le cadre d'un dossier « Voor alle bewijsstukken betreffende een dossier wordt een origineel
sont présentées à l'administration en original ou en copie certifiée exemplaar of een voor eensluidend verklaard afschrift aan het Bestuur
conforme à l'original. overgemaakt.
Sauf disposition contraire, les demandes relatives aux aides doivent Behalve andersluidende bepaling, worden de steunaanvragen ingediend
être introduites au plus tard dans les 2 ans du début des travaux, de uiterlijk binnen 2 jaar na het begin van de werken of na de aankoop
l'achat de matériel ou de l'achat de cheptel. van materiaal of vee. De niet-geregistreerde overeenkomsten
Le délai de validité des conventions de reprise en première betreffende de overname in eerste vestiging gelden één jaar.
installation, non enregistrées, est d'un an.
Toute demande d'une intervention en subvention-intérêt implique pour Elke aanvraag om rentesubsidie houdt in dat de kredietinstelling die
l'organisme de crédit en condition d'agrément, de joindre au dossier de erkenningsvoorwaarden vervult, de volgende stukken bij het
de demande une copie certifiée conforme à l'original de l'acte aanvraagdossier voegt : een voor eensluidend verklaard afschrift van
d'octroi de crédit, ainsi que les annexes éventuelles, signé par les de door de partijen ondertekende akte van kredietverlening, alsmede de
parties. Les organismes de crédit doivent notifier à l'administration eventuele bijlagen. De kredietinstelling geeft het bestuur kennis van
les dates des versements successifs opérés dans le cadre de la de data van de opeenvolgende stortingen die in het kader van de
libération du crédit. betaling van het krediet worden verricht.
Le recours à des crédits de caisse au débit lors des échéances en Als de rekening van de cliënt niet bevoorraad is, mag geen beroep
capital et intérêts, si le compte du client n'est pas approvisionné, worden gedaan op kaskredieten in debet op de vervaldata voor de
est interdit. betaling in kapitaal en renten.
Lors de la dénonciation de crédit, la banque adresse à Bij de opzegging van het krediet bezorgt de bank het bestuur een
l'administration copie de la lettre adressée au client, cette lettre afschrift van de aan de cliënt gestuurde brief; de opzeggingsbrief
de dénonciation doit mentionner un constat détaillé de la situation moet een uitvoerig overzicht geven van de boekhoudkundige toestand van
comptable de chaque crédit au jour de la dénonciation. elk krediet op de dag van de opzegging ervan.
En cas de pluralité d'organismes bancaires, celui qui prend Als er meer bankinstellingen zijn, zorgt de initiatiefnemer van de
l'initiative de la dénonciation est responsable de la concertation opzegging voor overleg met de andere banken met het oog op de
avec les autres banques pour une présentation conjointe d'un appel à la garantie. gezamenlijke voorlegging van een oproep tot garantie.
Une demande de provision en garantie doit être déposée à Een aanvraag om garantievoorschot wordt binnen drie maanden na de
l'administration dans les trois mois de la date de la lettre de datum van de opzeggingsbrief bij het bestuur ingediend. De betaling
dénonciation. Le paiement de la provision met fin à la charge en van het voorschot maakt een einde aan de door het Gewest verschuldigde
intérêts dus par la Région. » interestenlast.

Art. 23.Le présent arrêté s'applique aux dossiers introduits à partir

Art. 23.Dit besluit is van toepassing op de dossiers die ingediend

du 3 janvier 2000 et dont la pièce justificative la plus ancienne est worden na 3 januari 2000 en waarvan het oudste bewijsstuk op z'n
datée au plus tôt du même jour. vroegst van dezelfde dag gedateerd is.
Toutefois pour l'installation de jeunes agriculteurs, le présent Voor de vestiging van jonge landbouwers is dit besluit evenwel van
arrêté s'applique aux conventions de reprise dont la date d'effet toepassing op de overnameovereenkomsten die in werking treden op 1
prend cours au plus tôt le 1er janvier 2000. ». januari 2000 op z'n vroegst.

Art. 24.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature

Art. 24.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Art. 25.Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité est chargé de

Art. 25.De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden is

l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 26 octobre 2000. Namen, 26 oktober 2000.
Le Ministre Président, De Minister-President,
J-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^