Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des membres de la Commission chèques instituée par le décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la formation des travailleurs occupés par les entreprises | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de leden van de Commissie "Cheques" ingesteld bij het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
26 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation | 26 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van |
des membres de la Commission chèques instituée par le décret du 10 | de leden van de Commissie "Cheques" ingesteld bij het decreet van 10 |
avril 2003 relatif aux incitants financiers à la formation des | april 2003 betreffende de financiële incentives voor de opleiding van |
travailleurs occupés par les entreprises | werknemers die bij een onderneming in dienst zijn |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la | Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële |
incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in | |
formation des travailleurs occupés par les entreprises, article 24bis, | dienst zijn, inzonderheid op artikel 24bis, ingevoegd bij het decreet |
inséré par le décret du 6 novembre 2008 et modifié par le décret du 20 | van 6 november 2008 en gewijzigd bij het decreet van 20 februari 2014 |
février 2014 et le décret-programme du 17 juillet 2018; | en het programmadecreet van 17 juli 2018; |
Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisering |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld |
138 de la Constitution, articles 2, 3, 4 et 25, modifiés par le décret | krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikelen 2, 3, |
du 16 février 2017; | 4 en 25, gewijzigd bij het decreet van 16 februari 2017; |
Vu le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation | Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een |
équilibrée des femmes et des hommes dans les organes consultatifs, | evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de |
pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la | adviesorganen, voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 |
Constitution; | van de Grondwet; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2015 tot |
désignation des membres de la Commission Chèques instituée par le | aanwijzing van de leden van de Commissie "Cheques" ingesteld bij het |
décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la | decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële incentives voor de |
formation des travailleurs occupés par les entreprises; | opleiding van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op |
signature des actes du Gouvernement, les articles 5 et 10; | artikelen 5 en 10; |
Sur proposition de la Ministre de l'Emploi et de la Formation; | Op de voordracht van de Minister van Tewerkstelling en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, des matières visées aux articles 127, § 1er et 128, § 1er, | Grondwet, aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128, § |
de celle-ci. | 1, ervan. |
Art. 2.Sont désignés pour une durée de cinq ans à dater de l'entrée |
Art. 2.De volgende personen worden voor een periode van vijf jaar |
en vigueur du présent arrêté, en tant que membre de la Commission | vanaf de inwerkingtreding van dit besluit aangewezen als lid van de |
chèques : | Commissie "Chèques" : |
1° au titre de représentant des organisations représentatives des | 1° als vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties |
travailleurs : | : |
a) Mme Isabelle Michel, en tant que membre effectif et M. Jérôme | a) mevr. Isabelle Michel, als gewoon lid, en de heer Jérôme Thiry, als |
Thiry, en tant que membre suppléant; | plaatsvervangend lid; |
b) M. Thierry Jacques, en tant que membre effectif et Mme Bénédicte | b) de heer Thierry Jacques, als gewoon lid, en mevr. Bénédicte |
Vellande, en tant que membre suppléant; | Vellande, als plaatsvervangend lid; |
2° au titre de représentant des organisations représentatives des | 2° als vertegenwoordiger van de representatieve werknemersorganisaties |
employeurs : | : |
a) M. Arnaud Le Grelle, en tant que membre effectif et Mme Laetitia | a) de heer Arnaud Le Grelle, als gewoon lid, en mevr. Laetitia |
Dufrane, en tant que membre suppléant; | Dufrane, als plaatsvervangend lid; |
b) M. David Piscicelli, en tant que membre effectif et Mme Clarisse | b) de heer David Piscicelli, als gewoon lid, en mevr. Clarisse |
Ramackers, en tant que membre suppléant; | Ramackers, als plaatsvervangend lid; |
3° au titre de représentant du FOREm : | 3° als vertegenwoordiger van de FOREm : |
a) Mme Séverine De Parmentier, en tant que membre effectif; | a) mevr. Séverine De Parmentier, als gewoon lid; |
b) M. Claude Frédérickx, en tant que membre suppléant; | b) de heer Claude Frédérickx, als plaatsvervangend lid; |
4° au titre de représentant de l'Institut wallon de l'évaluation, de | 4° als vertegenwoordiger van het "Institut wallon de l'Evaluation, de |
la prospective et de la statistique : | la Prospective et de la Statistique" (Waals Instituut voor Evaluatie, |
Toekomstverwachting en Statistiek) : | |
a) Mme Christine Mainguet, en tant que membre effectif; | a) mevr. Christine Mainguet, als gewoon lid; |
b) M. Mathieu Mosty, en tant que membre suppléant; | b) de heer Mathieu Mosty, als plaatsvervangend lid; |
5° au titre de représentant de l'administration : | 5° als vertegenwoordiger van de administratie : |
a) Mme Mathilde Delforge, en tant que membre effectif; | a) mevr. Mathilde Delforge, als gewoon lid; |
b) Mme Amal Mahious, en tant que membre suppléant; | b) mevr. Amal Mahious, als plaatsvervangend lid; |
6° au titre d'expert : M. Sébastien Lemaître. | 6° als deskundige: de heer Sébastien Lemaître. |
Art. 3.De volgende personen worden voor een periode van vijf jaar met |
|
Art. 3.Sont désignés pour une durée de cinq ans à dater de l'entrée |
ingang van de datum van inwerkingtreding van dit besluit onder de in |
en vigueur du présent arrêté, parmi les membres visés à l'article 1er, | artikel 1 bedoelde leden aangewezen als voorzitter en ondervoorzitter |
en qualité de président et de vice-président de la Commission chèques : | van de Commissie "Chèques" : |
1° Mme Isabelle Michel, en tant que présidente; | 1° mevr. Isabelle Michel, als voorzitster; |
2° M. Arnaud Le Grelle, en tant que vice-président. | 2° de heer Arnaud Le Grelle, als ondervoorzitter. |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2015 portant |
Art. 4.Het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2015 tot |
désignation des membres de la Commission Chèques instituée par le | aanwijzing van de leden van de Commissie "Cheques" ingesteld bij het |
décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la | decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële incentives voor de |
formation des travailleurs occupés par les entreprises est abrogé. | opleiding van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn, wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 9 novembre 2020. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 november 2020. |
Art. 6.La Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargée de |
Art. 6.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 26 novembre 2020. | Namen, 26 november 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action | De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie, Gelijke |
sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, | Kansen en Vrouwenrechten, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |