Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
26 NOVEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 26 NOVEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif à la promotion de | het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot |
l'électricité produite au moyen de sources d'énergie renouvelables ou | bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare |
de cogénération | energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 1er; | instellingen, gewijzigd bij artikel 87; |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, l'article 38, remplacé par le décret du 4 | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, vervangen bij het |
octobre 2007 et modifié par le décret du 27 mars 2014, l'article 39, § | decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maart |
1er, remplacé par le décret du 4 octobre 2007 et modifié par le décret | 2014, artikel 39, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en |
du 27 mars 2014 et l'article 43, § 2, 15°, remplacé par le décret du | gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2014 en artikel 43, § 2, 15°, |
17 juillet 2008; | vervangen bij het decreet van 17 juli 2008; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 relatif la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot |
promotion de l'électricité produite au moyen de sources d'énergie | bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare |
energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling; | |
renouvelables ou de cogénération; | Gelet op het advies van de « Commission wallonne pour l'Energie » |
Vu l'avis de la Commission wallonne pour l'Energie du 28 août 2015; | (Waalse energiecommissie), uitgebracht op 28 augustus 2015; |
Vu l'évaluation du 23 avril 2015 établie conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 23 oktober 2015 opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis 58.232/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 octobre 2015 en | Gelet op advies 58.232/4 van de Raad van State, gegeven op 26 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis de la cellule administrative spécifique « | Gelet op het advies van de specifieke administratieve cel « Duurzame |
développement durable », donné le 3 avril 2015; | ontwikkeling », gegeven op 3 april 2015; |
Considérant l'avis LEGISA 556 de la Direction du Support juridique du | Gelet op LEGISA-advies 556 van de Directie Juridische Ondersteuning |
Secrétariat général du Service public de Wallonie, donné le 9 avril | van het Secretariaat-generaal van de Waalse Overheidsdienst, uitgebracht op 9 april 2015; |
2015; | Gelet op het advies van de "Union des villes et communes de Wallonie" |
Considérant l'avis de l'Union des villes et communes de Wallonie du 10 | (Vereniging van steden en gemeenten van Wallonië), gegeven op 10 juni |
juin 2015; | 2015; |
Gelet op het advies van de « Conseil économique et social de Wallonie | |
Considérant l'avis du Conseil économique et social de Wallonie du 8 | » (Sociaal-economische raad van Wallonië) van 8 juni 2015; |
juin 2015; Considérant l'avis du Conseil wallon de l'Environnement pour le | Gelet op het advies van de "Conseil wallon de l'environnement pour le |
Développement durable du 2 juin 2015; | développement durable" (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) van 2 juni 2015; |
Sur la proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 |
novembre 2006 relatif à la promotion de l'électricité produite au | november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit |
moyen de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération, modifié | hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling, vervangen |
par l'arrêté du 3 avril 2014, sont insérés les 11° ter et 11° quater | bij het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014, wordt |
rédigés comme suit : | volgende nummers, 11° ter en 11° quater, ingevoegd, luidend als volgt |
« 11° ter « DGO3 » : la Direction générale opérationnelle Agriculture, | : « 11° ter « DGO3 » : het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, |
Ressources naturelles et Environnement; | Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu; |
11° quater « DGO6 » : la Direction générale opérationnelle Economie, | 11° quater « DGO6 » : het Operationeel Directoraat-generaal Economie, |
Emploi et Recherche; ». | Werkgelegenheid en Onderzoek; ». |
Art. 2.L'article 15ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.Artikel 15ter, ingevoegd bij het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 8 janvier 2009, est modifié comme suit : | Regering van 8 januari 2009 van hetzelfde besluit, wordt gewijzigd als volgt : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « de quinze ans pour autant que cette | 1° in het eerste lid worden de woorden "van vijftien jaar voor zover |
modification ait été effectuée après la date de publication du décret | deze wijziging heeft plaatsgevonden na de datum van bekendmaking van |
au Moniteur belge. » sont remplacés par les mots « de dix ou quinze | dit decreet in het Belgisch Staatsblad" vervangen door de woorden "van |
ans selon la filière de production, conformément aux dispositions du | tien of vijftien jaar volgens het productiekanaal, overeenkomstig de |
présent article pour autant que ces installations soient couvertes par | bepalingen van dit artikel voor zover deze installaties door de |
les autorisations requises. »; | vereiste vergunningen worden gedekt."; |
2° l'alinéa 6 est remplacé par ce qui suit : | 2° het zesde lid wordt vervangen als volgt : |
« Le calcul des certificats verts attribués à l'installation modifiée | "De groene certificaten die aan de gewijzigde installatie worden |
se fait selon la formule suivante : | toegekend worden berekend als volgt : |
Certificats octroyés = Eenp x kCO2 x kECO | Toegekende certificaten = Eenp x kCO2 x kECO |
où | of |
1° Eenp = électricité nette produite exprimée en kWh; | 1° Eenp = geproduceerde netto-elektriciteit uitgedrukt in MWu; |
2° kCO2 = coefficient de performance réelle CO2 du projet envisagé | 2° kCO2 = coëfficiënt van de reële CO2-prestatie van het overwogen |
calculé conformément à l'arrêté ministériel du 12 mars 2007 | project, berekend overeenkomstig het ministerieel besluit van 12 maart |
déterminant les procédures et le Code de comptage de l'électricité | 2007 tot bepaling van de procedures en de meetcode voor elektriciteit |
produite à partir de sources d'énergie renouvelables ou de cogénération; | uit hernieuwbare energiebronnen en/of warmtekrachtkoppeling; |
3° kECO = coefficient économique déterminé par la CWaPE, sur la base | 3° kECO = economische coëfficiënt bepaald door de « CWaPE », op basis |
du dossier introduit par le producteur et selon la méthodologie | van het dossier ingediend door de producent en volgens de methodologie |
définie par la CWAPE telle que publiée sur son site internet, de | omschreven door de "CWAPE" zoals bekendgemaakt op haar website, om een |
manière à garantir un niveau de rentabilité de référence déterminé à | referentie-rendabiliteitsniveau te waarborgen zoals bepaald in bijlage |
l'annexe 7 du présent arrêté; | 7 bij dit besluit; |
4° le résultat du produit de "kCO2 x kECO" ne peut excéder le plafond | 4° het resultaat van het product van "kCO2 x kECO" mag niet hoger zijn |
fixé par l'article 38, § 6bis, du décret. »; | dan het maximum vastgelegd bij artikel 38, § 6bis, van het decreet."; |
3° au dernier alinéa, les mots « de dix ou » sont ajoutés après les | 3° in het laatste lid, worden de woorden "van tien of" na de woorden |
mots « une nouvelle période ». | "een nieuwe periode" toegevoegd. |
Art. 3.Dans l'article 15octies, § 1er, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 15octies, § 1, ingevoegd bij het besluit van de |
Gouvernement du 12 février 2015, il est inséré, après, le troisième | Regering van 12 februari 2015, wordt na het derde lid, twee leden |
alinéa, les deux alinéas rédigés comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Pour les installations dont la puissance installée est supérieure à | "Voor de installaties waarvan het geïnstalleerd vermogen hoger is dan |
1,5 MW, si la CWaPE constate, sur base annuelle, une augmentation de | 1,5 MWu, wordt de waarde van de coëfficiënt kECO als de CWaPE, op |
jaarbasis, een verhoging van meer dan één procentpunt vaststelt tussen | |
plus d'1 point de pourcentage entre la rentabilité de l'installation | de rentabiliteit van de installatie verkregen wegens de toepassing van |
obtenue en raison de l'application du coefficient kECO majoré en | de vigerende verhoogde coëfficiënt kECO en de referentie-rendabiliteit |
vigueur et la rentabilité de référence visée à l'annexe 7, la valeur | bedoeld in bijlage 7, opnieuw door de CWaPE herzien om de |
du coefficient kECO majoré est révisée à nouveau par la CWaPE afin de | rentabiliteit van de installatie op het referentieniveau bedoeld in |
bijlage 7 te handhaven. | |
maintenir la rentabilité de l'installation au niveau de référence visé à l'annexe 7. | Voor de installaties waarvan het geïnstalleerd vermogen lager is dan |
Pour les installations dont la puissance installée est inférieure ou | of gelijk is aan 1,5 MWu, wordt de waarde van de coëfficiënt kECO, als |
égale à 1,5 MW, si la CWaPE constate, sur base triennale, une | de CWaPE, op driejaarlijkse basis, een verhoging van meer dan één |
augmentation de plus d'1 point de pourcentage entre la rentabilité de | procentpunt vaststelt tussen de rentabiliteit van de installatie |
l`installation obtenue en raison de l'application du coefficient kECO | verkregen wegens de toepassing van de vigerende verhoogde coëfficiënt |
majoré en vigueur et la rentabilité de référence visée à l'annexe 7, | kECO en de referentie-rendabiliteit bedoeld in bijlage 7, opnieuw door |
la valeur du coefficient kECO majoré est révisée à nouveau par la | |
CWaPE afin de maintenir la rentabilité de l'installation au niveau de | de CWaPE herzien om de rentabiliteit van de installatie op het |
référence visé à l'annexe 7. ». | referentieniveau bedoeld in bijlage 7 te handhaven.". |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré, un chapitre IVter, |
Art. 4.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een hoofdstuk IVter, dat |
comportant les articles 19septies et 19octies, rédigé comme suit : | de artikelen 19septies en 19octies inhoudt, luidend als volgt : |
« CHAPITRE IVter. - Comité transversal de la biomasse | "HOOFDSTUK IVter. - Transversaal comité van de biomassa |
Art. 19 septies. § 1er. Le comité transversal de la biomasse, ci-après | Art. 19septies.§ 1. Het transversaal comité van de biomassa, hierna |
le Comité, a pour mission de : | het Comité, heeft als opdracht om : |
1° finaliser le document relatif à la stratégie wallonne « | 1° het document af te werken betreffende de Waalse strategie |
Bois-Energie »; | "Bois-Energie" (Hout-Energie); |
2° participer avec les Ministres de l'Energie, de l'Agriculture, de | 2° deel te nemen met de Ministers van Energie, van Landbouw, van |
l'Environnement et de l'Economie à la rédaction d'un document | Leefmilieu en van Economie aan het opstellen van een strategisch |
stratégique « Biomasse-Energie » et, le cas échéant, à la rédaction de | document "Biomasse-Energie" (Biomassa-Energie) en, desgevallend, aan |
tout document stratégique visant les biomasses ou leurs usages à des | het opstellen van elk strategisch document betreffende de biomassa of |
fins énergétiques, ainsi que leur mise à jour; | het gebruik ervan voor strategische doeleinden, alsook de bijwerking ervan; |
3° remettre, aux Ministres de l'Energie, de l'Agriculture et de | 3° aan de Ministers van Energie, Landbouw en Leefmilieu, een advies te |
l'Environnement, un avis sur les projets ou avant-projets de décrets, | geven over de ontwerpen of voorontwerp van decreet, over de ontwerpen |
sur les projets ou avant-projets d'arrêtés du Gouvernement et sur les | of voorontwerpen van besluiten van de Regering en over de ontwerpen of |
projets ou avant-projets d'arrêtés ministériels qui leur sont soumis | voorontwerpen van ministerieel besluit die hen worden voorgelegd |
relatifs aux biomasses ou à leurs usages, en ce compris la gestion du | i.v.m. de biomassa of het gebruik ervan, met inbegrip van het beheer |
« Bois-Energie »; | "Bois-Energie"; |
4° remettre, aux Ministres de l'Energie, de l'Agriculture et de | 4° een advies te geven aan de Ministers van Energie, Landbouw en |
l'Environnement, des avis d'initiative quant aux biomasses ou à leurs | Leefmilieu, initiatiefadviezen over de biomassa of het gebruik ervan |
usages à des fins énergétiques, en ce compris la gestion du « | voor energetische doeleinden, met inbegrip van het beheer |
Bois-Energie »; | "Bois-Energie"; |
5° proposer un document de déclaration « biomasse » permettant à la | 5° een document van "biomassa" verklaring voor te stellen dat aan het |
Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, | operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, |
Patrimoine et Energie et à la CWaPE de statuer sur la durabilité de la | Erfgoed en Energie en aan de "CWAPE" de mogelijkheid biedt om te |
ressource et le respect de l'utilisation en cascade; | beslissen over de duurzaamheid van de hulpbron en de naleving van het |
trapsgewijs gebruik; | |
6° remettre un avis sur tout projet relatif à une valorisation | 6° een advies te geven over elk project betreffende een energetische |
énergétique de la biomasse au moyen de la déclaration « biomasse » | valorisatie van de biomassa aan de hand van de verklaring "biomassa" |
visée au 5° ; | bedoeld in 5° ; |
7° remettre au Gouvernement tout avis d'initiative que le Comité juge | 7° aan de Regering elk initiatiefadvies te geven dat het Comité nuttig |
utile et pertinent. | en relevant acht. |
§ 2. Le Comité se compose de : | § 2. Het Comité bestaat uit : |
a)quatre représentants de l'Administration; | a) vier vertegenwoordigers van de Administratie; |
b) trois représentants de la DGO3; | b) drie vertegenwoordigers van DGO3; |
c) un représentant de la DGO6; | c) een vertegenwoordiger van DGO6; |
d) deux représentants de la CWaPE . | d) twee vertegenwoordigers van de "CWaPE". |
Le Comité peut inviter à une ou plusieurs réunions, des experts | Het Comité kan op één of meerdere vergaderingen, zelfstandige |
indépendants selon les thématiques abordées par le Comité. | deskundigen uitnodigen volgens de thematieken die door het Comité |
besproken worden. | |
Le directeur général, ou le président, de chaque représentant visé au | De directeur-generaal, of de voorzitter, van elke vertegenwoordiger |
paragraphe 2, désigne les membres du Comité. La composition du Comité | bedoeld in paragraaf 2, wijst de leden van het Comité aan. De |
respecte la présence équilibrée d'hommes et de femmes au sein du | samenstelling van het Comité moet de evenwichtige aanwezigheid van |
Comité. Si plus de deux tiers des membres sont du même sexe, les | mannen en vrouwen in het Comité naleven. Als meer dan twee derde van |
Directions présentent au moins un homme et une femme afin de respecter | de leden van hetzelfde geslacht zijn, moeten de Directies minstens een |
ce quota de deux tiers. | man en een vrouw voordragen om deze twee derde quota na te leven. |
§ 3. L'Administration assure la présidence et le secrétariat du | § 3. De Administratie moet het voorzitterschap en het secretariaat van |
Comité. | het Comité waarnemen. |
§ 4. Le Ministre approuve le règlement d'ordre intérieur fixé par le | § 4. De Minister keurt het huishoudelijk reglement vastgelegd door het |
Comité. Il est interdit aux membres du Comité biomasse, tant pendant | Comité goed. Het is de leden van het Comité biomassa verboden, tijdens |
la durée de leur fonction qu'après leur cessation, de divulguer à des | de duur van hun functie of na de stopzetting ervan, om eender welke |
tiers toute information confidentielle de quelque nature que ce soit, | vertrouwelijke informatie aan derden te onthullen, alsook elk |
de même que tout secret d'affaires qui viendrait à leur connaissance | zakengeheim waarvan zij wegens hun functie in het Comité biomassa |
en raison de leur fonction au sein de ce Comité biomasse. | kennis zouden krijgen. |
Art. 19octies.§ 1er. Les Ministres de l'Energie, de l'Agriculture et |
Art. 19octies.§ 1er. De Ministers van Energie, Landbouw en |
de l'Environnement, de même que la CWaPE, peuvent demander un avis au | Leefmilieu, alsook de "CWaPE", kunnen aan het Comité een advies |
Comité. | vragen. |
§ 2. Tous les dossiers de demande de soutien à la production, y compris leur modification, pour les installations de production d'électricité utilisant la matière « Biomasse-Energie » nécessitent l'avis du Comité. L'avis demandé, visé à l'alinéa 1er, est remis à l'Administration, au Ministre et à la CWaPE. § 3. La demande d'avis, visée au paragraphe 1er, est introduite par voie électronique. Le Comité remet son avis dans un délai de trente jours à dater de la réception du dossier. Au cas où l'avis n'est pas remis dans ce délai, il est passé outre. En cas d'urgence, motivée par le demandeur disposant d'une unité de production pour laquelle des certificats verts sont déjà octroyés, et reconnue par le Comité, l'avis visé au paragraphe 1er est remis dans un délai de quinze jours calendrier à dater de la réception du dossier. Au cas où l'avis n'est pas remis dans ce délai, il est passé outre. | § 2. Alle aanvraagdossiers voor de productiesteun, met inbegrip van hun wijziging, voor de installaties voor de productie van elektriciteit die de stof "Biomasse-Energie" gebruiken, moeten aan het advies van het Comité worden onderworpen. Het gevraagde advies, bedoeld in het eerste lid, wordt aan de Administratie, de Minister en de "CWaPE" overgemaakt. § 3. De adviesaanvraag, bedoeld in paragraaf 1, wordt langs de elektronische weg ingediend. Het Comité brengt zijn advies uit binnen een termijn van dertig dagen te rekenen van de ontvangst van het dossier. Bij gebrek aan adviesverlening binnen deze termijn, wordt aan het advies voorbijgegaan. Bij dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de aanvrager die over een productie-eenheid beschikt waarvoor groene certificaten reeds toegekend zijn, en erkend door het Comité, wordt het advies bedoeld in paragraaf 1 binnen een termijn van vijftien kalenderdagen overgemaakt te rekenen van de ontvangst van het dossier. Bij gebrek aan adviesverlening binnen deze termijn, wordt aan het advies voorbijgegaan. |
§ 4. Le Comité remet son avis écrit aux Ministres de l'Energie, de | § 4. Het Comité maakt zijn schriftelijk advies over aan de ministers |
l'Agriculture et de l'Environnement, ainsi qu'à la CWaPE. » | van Energie, Landbouw en Leefmilieu, alsook aan de "CWaPE"." |
Art. 5.A l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 3 avril |
Art. 5.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
2014, les modifications suivantes sont apportées : | van 3 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 3 est remplacé comme suit : | 1° Paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : |
« § 3. Le quota est de : | § 3 Het quotum bedraagt : |
- 3 % entre le 1er janvier 2003 et le 31 décembre 2003; | -3 % tussen 1 januari 2003 en 31 december 2003; |
- 4 % entre le 1er janvier 2004 et le 31 décembre 2004; | - 4 % tussen 1 januari 2004 en 31 december 2004; |
- 5 % entre le 1er janvier 2005 et le 31 décembre 2005; | - 5 % tussen 1 januari 2005 en 31 december 2005; |
- 6 % entre le 1er janvier 2006 et le 31 décembre 2006; | - 6 % tussen 1 januari 2006 en 31 december 2006; |
- 7 % entre le 1er janvier 2007 et le 31 décembre 2007; | - 7 % tussen 1 januari 2007 en 31 december 2007; |
- 8 % entre le 1er janvier 2008 et le 31 décembre 2008; | - 8 % tussen 1 januari 2008 en 31 december 2008; |
- 9 % entre le 1er janvier 2009 et le 31 décembre 2009; | - 9 % tussen 1 januari 2009 en 31 december 2009; |
- 10 % entre le 1er janvier 2010 et le 31 mars 2010 et 11,75 % entre | - 10 % tussen 1 januari 2010 en 31 maart 2010 en 11,75 % tussen 1 |
le 1er avril 2010 et le 31 décembre 2010; | april 2010 en 31 december 2010 |
- 13,50 % entre le 1er janvier 2011 et le 31 décembre 2011; | - 13,50 % tussen 1 januari 2011 en 31 december 2011; |
- 15,75 % entre le 1er janvier 2012 et le 31 décembre 2012; | - 15,75 % tussen 1 januari 2012 en 31 december 2012; |
- 19,4 % entre le 1er janvier 2013 et le 31 décembre 2013; | - 19,4 % tussen 1 januari 2013 en 31 december 2013; |
- 23,1 % entre le 1er janvier 2014 et le 31 décembre 2014; | - 23,1 % tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014; |
- 27,7 % entre le 1er janvier 2015 et le 31 décembre 2015; | - 27,7 % tussen 1 januari 2015 en 31 december 2015; |
- 32,4 % entre le 1er janvier 2016 et le 31 décembre 2016; | - 32,4 % tussen 1 januari 2016 en 31 december 2016; |
- 34,03 % entre le 1er janvier 2017 et le 31 décembre 2017; | - 34,03 % tussen 1 januari 2017 en 31 december 2017; |
- 35,65 % entre le 1er janvier 2018 et le 31 décembre 2018; | - 35,65 % tussen 1 januari 2018 en 31 december 2018; |
- 37,28 % entre le 1er janvier 2019 et le 31 décembre 2019; | - 37,28 % tussen 1 januari 2019 en 31 december 2019; |
- 37,9 % entre le 1er janvier 2020 et le 31 décembre 2020; | - 37,9 % tussen 1 januari 2020 en 31 december 2020; |
- 34,03 % entre le 1er janvier 2021 et le 31 décembre 2021; | - 34,03 % tussen 1 januari 2021 en 31 december 2021; |
- 35,65 % entre le 1er janvier 2022 et le 31 décembre 2022; | - 35,65 % tussen 1 januari 2022 en 31 december 2022; |
- 37,28 % entre le 1er janvier 2023 et le 31 décembre 2023; | - 37,28 % tussen 1 januari 2023 en 31 december 2023; |
- 37,9 % entre le 1er janvier 2024 et le 31 décembre 2024. »; | - 37,9 % tussen 1 januari 2024 en 31 december 2024."; |
2° au paragraphe 4, l'alinéa 2 est remplacé comme suit | 2° in paragraaf 4, wordt het tweede lid vervangen als volgt "Elk |
« Chaque trimestre T, la CWaPE établit un rapport d'évolution du | kwartaal K, stelt de "CWaPE" een verslag op over de evolutie van de |
marché des certificats verts en détaillant l'offre et la demande de | markt van de groene certificaten met een beschrijving van de vraag |
certificats du trimestre précédent, T-1. Ce rapport est envoyé au | naar en het aanbod van certificaten van het vorige kwartaal, K-1. Dit |
Ministre au plus tard le trentième jour du trimestre T+1. | verslag wordt naar de Minister gestuurd uiterlijk de dertigste dag van |
het kwartaal K+1. | |
Dans les conclusions de ce rapport, la CWaPE propose, en cas de | Als het onevenwicht tussen de vraag naar en het aanbod aan groene |
déséquilibre entre l'offre et la demande de certificats verts jugé | certificaten als te groot wordt geacht, stelt de "CWaPE" in de |
trop important, une adaptation des quotas pour les exercices suivants. | conclusies van dit verslag, een aanpassing voor van de quota's voor de |
Sur avis de la CWaPE, le Ministre, adapte les quotas visés au | volgende boekjaren. Op advies van de "CWaPE" past de Minister de |
paragraphe 3 jusqu'à un plafond de maximum 37,9 % pour la période 2017 | quota's bedoeld in paragraaf 3 aan tot een maximumaantal van 37,9 % |
à 2024. »; | voor de periode 2017 tot 2024." |
3° au paragraphe 6 : | 3° in paragraaf 6 : |
a) l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « Les gestionnaires de réseaux alimentant les clients protégés en | a) het eerste lid wordt vervangen als volgt : "De netbeheerders die de |
vertu de l'article 33, § 1er, 2° et 3°, du décret sont exonérés des | beschermde afnemers bevoorraden krachtens artikel 33, § 1, 2° en 3°, |
quotas de l'année en cours pour les volumes d'électricité fournis à | van het decreet worden vrijgesteld van de quota's van het lopende jaar |
ces clients. Les réductions de coûts résultant du présent paragraphe | voor de elektriciteitvolumes die aan deze afnemers worden geleverd. De |
sont répercutées sur les clients finals basse tension des | kostenverminderingen die uit deze paragraaf resulteren worden |
gestionnaires de réseaux alimentant ces clients protégés. »; | afgewenteld op de laagspanning eindafnemers van de netbeheerders die |
die beschermde afnemers bevoorraden."; | |
b) les alinéas 2 et 3 sont abrogés. | b) het tweede en het derde lid worden opgeheven. |
Art. 6.Dans le même arrêté, l'annexe 4, insérée par l'arrêté du |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt bijlage 4, ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 3 avril 2014 est remplacée par l'annexe 1 | |
jointe au présent arrêté. | |
Art. 7.Dans le même arrêté, l'annexe 6, insérée par l'arrêté du 3 |
besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014, vervangen door |
bijlage 1 die bij dit besluit gaat. | |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt bijlage 6, ingevoegd bij het |
|
avril 2014 et modifiée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 | besluit van 3 april 2014 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse |
février 2015, est remplacée par l'annexe 2 jointe au présent arrêté. | Regering van 12 februari 2015, vervangen door bijlage 2 die bij dit besluit gaat. |
Art. 8.Dans le même arrêté, l'annexe 8, insérée par l'arrêté du |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt bijlage 8, ingevoegd bij het |
Gouvernement wallon du 3 avril 2014, est remplacée par l'annexe 3 | besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014, vervangen door |
jointe au présent arrêté. | bijlage 3 die bij dit besluit gaat. |
Art. 9.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 9.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 26 novembre 2015. | Namen 26 november 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en |
l'Energie, | Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
Annexe 4. Trajectoire progressive indicative par filière : | Bijlage 4. Indicatief geleidelijk traject per kanaal : |
Nouveaux projets : Production d'électricité additionnelle réservée/an | Nieuwe projecten : Productie van voorbehouden bijkomende |
(GWh) | elektriciteit/jaar (GWu) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2015 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 | 26 november 2015 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering |
relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources | van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit |
d'énergie renouvelables ou de cogénération. | hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling. |
Namur, le 26 novembre 2015. | Namen 26 november 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en |
l'Energie, | Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Annexe 6. Enveloppe annuelle globale de certificats verts pour les | Bijlage 6. Globale jaarlijkse enveloppe van groene certificaten voor |
projets additionnels de l'année considérée pour les années 2014 à 2024. | de bijkomende projecten van het in overweging genomen jaar voor de jaren 2014 tot 2024. |
Année | Jaar |
Nombre de cv total | Totaal aantal van groene certificaten |
2015 | 2015 |
477.000 | 477.000 |
2016 | 2016 |
619.675 | 619.675 |
2017 | 2017 |
610.162 | 610.162 |
2018 | 2018 |
604.183 | 604.183 |
2019 | 2019 |
521.450 | 521.450 |
2020 | 2020 |
467.155 | 467.155 |
2021 (*) | 2021 (*) |
1.313.435 | 1.313.435 |
2022 | 2022 |
275.020 | 275.020 |
2023 | 2023 |
268.240 | 268.240 |
2024 | 2024 |
263.235 | 263.235 |
(*) y compris une enveloppe pour les installations « biomasse » de | (*) met inbegrip van een enveloppe voor de "biomassa" installaties met |
puissance supérieure à 20 MW | een vermogen van meer dan 20 MW |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2015 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 | 26 november 2015 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering |
relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources | van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit |
d'énergie renouvelables ou de cogénération. | hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling. |
Namur, le 26 novembre 2015. | Namen 26 november 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en |
l'Energie, | Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
Annexe 3 | Bijlage 3 |
Annexe 8. Enveloppes de certificats verts par filière pour les | Bijlage 8. Enveloppen van groene certificaten per kanaal betreffende |
nouveaux projets, pour la période 2015-2024. | de nieuwe projecten voor de periode 2015-2024. |
Nouveaux projets : Certificats verts additionnels par an. | Nieuwe projecten : Bijkomende groene certificaten per jaar. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2015 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 | 26 november 2015 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering |
relatif à la promotion de l'électricité produite au moyen de sources | van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit |
d'énergie renouvelables ou de cogénération. | hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling. |
Namur, le 26 novembre 2015. | Namen 26 november 2015. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de | De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en |
l'Energie, | Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |