Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 26/03/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant sur des mesures d'urgence en matière de contrôle technique "
Arrêté du Gouvernement wallon portant sur des mesures d'urgence en matière de contrôle technique Besluit van de Waalse Regering houdende noodmaatregelen inzake technische keuring
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
26 MARS 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur des mesures 26 MAART 2020. - Besluit van de Waalse Regering houdende
d'urgence en matière de contrôle technique noodmaatregelen inzake technische keuring
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
que modifiée, article 20; instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 20;
Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan,
éléments ainsi que les accessoires de sécurité; evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen;
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen
conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens,
automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen;
accessoires de sécurité; Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling
conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve
organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation; controle van de instellingen belast met de controle van de in het
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2017 modifiant l'arrêté verkeer gebrachte voertuigen; Gelet op besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2017 tot
royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot
vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de
d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes administratieve controle van de instellingen belast met de controle
chargés du contrôle des véhicules en circulation; van de in het verkeer gebrachte voertuigen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mai 2018 modifiant l'arrêté Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 mei 2018 tot
royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende
techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun
leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité; aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant l'urgence qui ne permet pas d'attendre l'avis de la Gelet op de dringendheid die het niet mogelijk maakt het advies van de
section de législation du Conseil d'Etat dans un délai ramené à cinq afdeling Wetgeving van de Raad van State af te wachten binnen een tot
jours en raison, notamment, de l'évolution très rapide de la situation vijf dagen beperkte termijn, met name vanwege de zeer snelle
en Belgique et dans les Etats proches du franchissement du seuil d'une ontwikkeling van de situatie in België en in de staten die de drempel
pandémie, décrété par l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), du van een pandemie, afgekondigd door de Wereldgezondheidsorganisatie
temps d'incubation du coronavirus COVID-19 et de l'augmentation de la (WGO), naderen, de incubatietijd van het coronavirus COVID-19 en de
taille et du nombre des chaînes de transmission secondaires; par toename van de omvang en het aantal van de secundaire
conséquent, il est indispensable de prendre les mesures nécessaires transmissieketens; het is dan ook van essentieel belang dat de nodige
sans délai; maatregelen onverwijld worden genomen;
Considérant que dans ce contexte de crise sanitaire exceptionnelle, il Overwegende dat het in deze context van uitzonderlijke
nécessaire de suspendre l'organisation du contrôle technique des gezondheidscrisis noodzakelijk is de organisatie van de technische
véhicules; keuring van voertuigen op te schorten;
Qu'une décision de suspension de l'activité doit être accompagnée de Dat een besluit om de activiteit op te schorten vergezeld moet gaan
mesures liées à la prolongation de la validité des certificats de van maatregelen met betrekking tot de verlenging van de geldigheid van
validité de contrôle technique; Considérant que les premiers dispositifs liés à la crise sanitaire ont entraîné des perturbations au sein des stations de contrôle technique depuis déjà plusieurs semaines; Que seuls les contrôles sur rendez-vous étaient encore organisés au détriment de certains usagers; Qu'il convient, dès lors, de faire rétroagir les mesures liées à la prolongation des périodes de validité au 1er mars 2020; Que l'effet rétroactif de la mesure bénéficie aux intéressés et se justifie; Sur proposition de la Ministre de la Fonction publique et de la Sécurité routière; Après délibération, de keuringsbewijzen; Overwegende dat de eerste maatregelen in verband met de gezondheidscrisis al enkele weken tot verstoringen in de technische keuringsstations hebben geleid; Dat alleen de controles op afspraak nog werden georganiseerd ten nadele van bepaalde gebruikers; Dat het daarom noodzakelijk is om de maatregelen met betrekking tot de verlenging van de geldigheidsduur met terugwerkende kracht tot 1 maart 2020 te laten gelden; Dat de terugwerkende kracht van de maatregel ten goede komt aan de betrokkenen en gerechtvaardigd is; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en Verkeersveiligheid; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les activités de contrôle technique sont suspendues sauf

Artikel 1.De activiteiten op het gebied van de technische keuring

pour les exceptions déterminées par la Ministre de la Fonction worden opgeschort, behoudens uitzonderingen die door de Minister van
publique et de la Sécurité routière ou son délégué. Ambtenarenzaken en Verkeersveiligheid of zijn afgevaardigde worden

Art. 2.§ 1er. Les premiers contrôles périodiques et les contrôles non

vastgesteld.

Art. 2.§ 1. De eerste periodieke keuringen en de niet-periodieke

périodiques prévus respectivement aux articles 23ter et 23sexies, § 1er, keuringen voorzien in respectievelijk artikel 23ter en artikel
5°, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur 23sexies, § 1, 5°, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968
les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's,
automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten
accessoires de sécurité, sont postposés de 6 mois pour les véhicules voldoen, worden met 6 maanden uitgesteld voor voertuigen waarvan deze
dont cette période est échue depuis le 1er mars 2020. termijn sinds 1 maart 2020 is verstreken.
La période de validité des certificats de contrôle technique délivrés De geldigheidsduur van de keuringsbewijzen die worden afgegeven
conformément à l'article 23decies, § 1er et § 2, du même arrêté royal overeenkomstig artikel 23decies, § 1 en § 2, van hetzelfde koninklijk
échue depuis le 1er mars 2020 est prolongée de 6 mois. besluit, die op 1 maart 2020 afliep, wordt met 6 maanden verlengd.
§ 2. L'application du paragraphe 1er n'occasionne pas de modification § 2. De toepassing van paragraaf 1 mag niet leiden tot een wijziging
du cycle des contrôles périodiques. van de cyclus van de periodieke keuringen.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 18 mars 2020.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 18 maart 2020.

Art. 4.La Ministre de la Fonction publique et de la Sécurité routière

Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken belast met Verkeersveiligheid

est chargée de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 26 mars 2020. Namen, 26 maart 2020.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
^