Arrêté du Gouvernement wallon fixant les limites des cantonnements, des brigades et des triages de la Direction de Malmedy de la Division de la Nature et des Forêts | Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de grenzen van de houtvesterijen, brigades en bosgebieden van de Directie Malmedy van de Afdeling Natuur en Bossen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
26 MARS 1998. Arrêté du Gouvernement wallon fixant les limites des | 26 MAART 1998. Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de |
cantonnements, des brigades et des triages de la Direction de Malmedy | grenzen van de houtvesterijen, brigades en bosgebieden van de Directie |
de la Division de la Nature et des Forêts | Malmedy van de Afdeling Natuur en Bossen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 19 décembre 1854 contenant le Code forestier; | Gelet op de wet van 19 december 1854 houdende het Boswetboek; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 avril 1997 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 april 1997 |
fonctionnaires de l'administration forestière, notamment l'article 5, | betreffende de ambtenaren van het bosbeheer, inzonderheid op artikel |
alinéa 2; | 5, tweede lid; |
Vu l'avis du Comité de Concertation de base n° IV; | Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité nr. IV; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke |
naturelles et de l'Agriculture, | Hulpbronnen en Landbouw, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La Direction de Malmedy de la Division de la Nature et |
Artikel 1.De Directie Malmedy van de Afdeling Natuur en Bossen |
des Forêts comprend les cantonnements de Bullange, d'Elsenborn, de | bestaat uit de houtvesterijen Büllingen, Elsenborn, Malmedy, Sankt |
Malmedy, de Saint-Vith, d'Eupen-1 et d'Eupen-2. | Vith, Eupen-1 en Eupen-2. |
Art. 2.Le cantonnement de Bullange comporte trois brigades regroupant dix triages. |
Art. 2.De houtvesterij Büllingen bestaat uit drie brigades die tien |
Les limites des brigades du cantonnement de Bullange sont fixées comme | bosgebieden omvatten. De grenzen van de brigades van de houtvesterij |
suit : | Büllingen zijn vastgesteld als volgt : |
1° brigade I : triages n° 111 de Buchholz, n° 112 de Lanzerath et n° | 1° brigade I : bosgebieden nr. 111 van Buchholz, nr. 112 van Lanzerath |
113 de Weisserstein; | en nr. 113 van Weisserstein; |
2° brigade II : triages n° 121 d'Amblève, n° 122 de Heppenbach, n° 123 | 2° brigade II : bosgebieden nr. 121 van Amel, nr. 122 van Heppenbach, |
de Holzheim et n° 124 de Montenau; | nr. 123 van Holzheim en nr. 124 van Montenau; |
3° brigade III : triages n° 131 de Bullange, n° 132 de Hunnange et n° | 3° brigade III : bosgebieden nr. 131 van Büllingen, nr. 132 van |
133 de Murrange. | Hunnange en nr. 133 van Murrange. |
Art. 3.Le cantonnement d'Elsenborn comporte quatre brigades regroupant douze triages. |
Art. 3.De houtvesterij Elsenborn bestaat uit vier brigades die twaalf |
Les limites des brigades du cantonnement d'Elsenborn sont fixées comme | bosgebieden omvatten. De grenzen van de brigades van de houtvesterij |
suit : | Elsenborn zijn vastgesteld als volgt : |
1° brigade I : triages n° 211 de Küchelscheid, n° 212 de Regenberg et | 1° brigade I : bosgebieden nr. 211 van Küchelscheid, nr. 212 van |
n° 213 de Stellerholz; | Regenberg en nr. 213 van Stellerholz; |
2° brigade II : triages n° 221 de Hohe Mark, n° 222 de Tannheck et n° | 2° brigade II : bosgebieden nr. 221 van Hohe Mark, nr. 222 van |
223 de Dickelt; | Tannheck en nr. 223 van Dickelt; |
3° brigade III : triages n° 231 de Hasselpath, n° 232 de Rocherath et | 3° brigade III : bosgebieden nr. 231 van Hasselpath, nr. 232 van |
n° 233 de Steinborn; | Rocherath en nr. 233 van Steinborn; |
4° brigade IV : triages n° 241 de Heck, n° 242 de Bütgenbach et n° 243 | 4° brigade IV : bosgebieden nr. 241 van Heck, nr. 242 van Bütgenbach |
de Rurbusch. | en nr. 243 van Rurbusch. |
Art. 4.Le cantonnement de Malmedy comporte trois brigades regroupant neuf triages. |
Art. 4.De houtvesterij Malmedy bestaat uit drie brigades die negen |
Les limites des brigades du cantonnement de Malmedy sont fixées comme | bosgebieden omvatten. De grenzen van de brigades van de houtvesterij |
suit : | Malmedy zijn vastgesteld als volgt : |
1° brigade I : triages n° 311 de Malmedy, n° 312 de Bévercé et n° 313 | 1° brigade I : bosgebieden nr. 311 van Malmedy, nr. 312 van Bévercé en |
de Xhoffraix; | nr. 313 van Xhoffraix; |
2° brigade II : triages n° 321 de Waimes, n° 322 d'Ovifat et n° 323 de | 2° brigade II : bosgebieden nr. 321 van Weismes, nr. 322 van Ovifat en |
Sourbrodt; | nr. 323 van Sourbrodt; |
3° brigade III : triages n° 331 de Botrange, n° 332 de la Baraque | 3° brigade III : bosgebieden nr. 331 van Botrange, nr. 332 van "la |
Michel et n° 333 de Herbofaye. | Baraque Michel" en nr. 333 van Herbofaye. |
Art. 5.Le cantonnement de Saint-Vith comporte quatre brigades |
Art. 5.De houtvesterij Sankt Vith bestaat uit vier brigades die |
regroupant douze triages. | |
Les limites des brigades du cantonnement de Saint-Vith sont fixées | twaalf bosgebieden omvatten. De grenzen van de brigades van de |
comme suit : | houtvesterij Sankt Vith zijn vastgesteld als volgt : |
1° brigade I : triages n° 411 de Born, n° 412 de Emmels et n° 413 de | 1° brigade I : bosgebieden nr. 411 van Born, nr. 412 van Emmels en nr. |
Recht; | 413 van Recht; |
2° brigade II : triages n° 421 de Crombach, n° 422 de Reuland et n° | 2° brigade II : bosgebieden nr. 421 van Crombach, nr. 422 van Reuland |
423 de Rodt; | en nr. 423 van Rodt; |
3° brigade III : triages n° 431 d'Atzerath, n° 432 de Lommersweiler et | 3° brigade III : bosgebieden nr. 431 van Atzerath, nr. 432 van |
n° 433 de Saint-Vith; | Lommersweiler en nr. 433 van Sankt Vith; |
4° brigade IV : triages n° 441 de Heuem, n° 442 de Meyerode et n° 443 | 4° brigade IV : bosgebieden nr. 441 van Heuem, nr. 442 van Meyerode en |
de Schönberg. | nr. 443 van Schönberg. |
Art. 6.Le cantonnement d'Eupen-1 comporte trois brigades regroupant dix triages. |
Art. 6.De houtvesterij Eupen-1 bestaat uit drie brigades die tien |
Les limites des brigades du cantonnement d'Eupen-1 sont fixées comme | bosgebieden omvatten. De grenzen van de brigades van de houtvesterij |
suit : | Eupen-1 zijn vastgesteld als volgt : |
1° brigade I : triages n° 511 d'Eupen, n° 512 de Langesthal et n° 513 | 1° brigade I : bosgebieden nr. 511 van Eupen, nr. 512 van Langesthal |
de Hill; | en nr. 513 van Hill; |
2° brigade II : triages n° 521 de Hasenell, n° 522 de Mospert et n° | 2° brigade II : bosgebieden nr. 521 van Hasenell, nr. 522 van Mospert |
523 de Neuforst; | en nr. 523 van Neuforst; |
3° brigade III : triages n° 531 de Raeren, n° 532 de Lichtenbusch, n° | 3° brigade III : bosgebieden nr. 531 van Raeren, nr. 532 van |
533 de Hauset et n° 534 de Preuss. | Lichtenbusch, nr. 533 van Hauset en nr. 534 van Preuss. |
Art. 7.Le cantonnement d'Eupen-2 comporte trois brigades regroupant neuf triages. |
Art. 7.De houtvesterij Eupen-2 bestaat uit drie brigades die negen |
Les limites des brigades du cantonnement d'Eupen-2 sont fixées comme | bosgebieden omvatten. De grenzen van de brigades van de houtvesterij |
suit : | Eupen-2 zijn vastgesteld als volgt : |
1° brigade I : triages n° 611 de Ternell, n° 612 de Alt-Hattlich et n° | 1° brigade I : bosgebieden nr. 611 van Ternell, nr. 612 van |
613 de Hahnheister; | Alt-Hattlich en nr. 613 van Hahnheister; |
2° brigade II : triages n° 621 de Neu-Hattlich, n° 622 de Grande Fagne | 2° brigade II : bosgebieden nr. 621 van Neu-Hattlich, nr. 622 van |
et n° 623 de Reinartzhof; | Grande Fagne en nr. 623 van Reinartzhof; |
3° brigade III : triages n° 631 de Steinbach, n° 632 de Brachkopf et | 3° brigade III : bosgebieden nr. 631 van Steinbach, nr. 632 van |
n° 633 de Hoscheit. | Brachkopf en nr. 633 van Hoscheit. |
Art. 8.Les limites des soixante-deux triages de la Direction de |
Art. 8.De grenzen van de tweeënzestig bosgebieden van de Directie |
Malmedy sont fixées conformément aux cartes annexées au présent | Malmedy zijn vastgesteld overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde |
arrêté. | kaarten. |
Art. 9.Sont abrogés : |
Art. 9.Opgeheven worden : |
1° l'arrêté royal du 20 octobre 1955 modifiant la circonscription des | 1° het koninklijk besluit van 20 oktober 1955 tot wijziging van het |
cantonnements de l'Inspection de Malmedy; | district der houtvesterijen van de Inspectie van Malmedy; |
2° l'arrêté ministériel du 21 octobre 1955 portant exécution de | 2° het ministerieel besluit van 21 oktober 1955 houdende uitvoering |
l'arrêté royal du 20 octobre 1955 modifiant la circonscription des | van het koninklijk besluit van 20 oktober 1955 tot wijziging van het |
cantonnements de l'Inspection de Malmedy; | district der houtvesterijen van de Inspectie van Malmedy; |
3° l'arrêté ministériel du 20 octobre 1966 relatif à la composition | 3° het ministerieel besluit van 20 oktober 1966 betreffende de |
des brigades du cantonnement de Bullange; | samenstelling van de brigades van de houtvesterij Büllingen; |
4° l'arrêté ministériel du 2 octobre 1968 relatif à la circonscription | 4° het ministerieel besluit van 2 oktober 1968 betreffende het |
des triages des cantonnements d'Elsenborn et de Malmedy, modifié par | district van de bosgebieden van de houtvesterijen Elsenborn en |
l'arrêté ministériel du 29 mars 1971 relatif à la composition des | Malmedy, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 maart 1971 |
brigades du cantonnement d'Elsenborn; | betreffende de samenstelling van de brigades van de houtvesterij |
5° l'arrêté ministériel du 30 août 1978 relatif à la circonscription | Elsenborn; 5° het ministerieel besluit van 30 augustus 1978 betreffende het |
des brigades et des triages des cantonnements d'Eupen et de Walhorn, | district van de brigades en bosgebieden van de houtvesterijen Eupen en |
modifié par l'arrêté ministériel du 14 juin 1989 relatif à la | Walhorn, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 14 juni 1989 |
composition des brigades I et II du cantonnement de Walhorn; | betreffende de samenstelling van de brigades I en II van de |
houtvesterij Walhorn; | |
6° l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 13 novembre 1986 relatif | 6° het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 13 november 1986 |
à la composition des brigades I et II du cantonnement de Saint-Vith. | betreffende de samenstelling van de brigades I en II van de houtvesterij Sankt Vith. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 11.Le Ministre qui a les forêts dans ses attributions est chargé |
Art. 11.De Minister tot wiens bevoegdheden de bossen behoren, is |
de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 26 mars 1998. | Namen, 26 maart 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, | De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |