← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 1996 arrêtant les infrastructures à mettre en oeuvre par la SOFICO "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 1996 arrêtant les infrastructures à mettre en oeuvre par la SOFICO | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 1996 tot bepaling van de door de "SOFICO" uit te voeren infrastructuren |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VOOR UITRUSTING EN VERVOER |
26 MARS 1998. Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 26 MAART 1998. Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 8 février 1996 arrêtant les infrastructures à | besluit van de Waalse Regering van 8 februari 1996 tot bepaling van de |
door de "SOFICO" (Waalse Maatschappij voor de Aanvullende Financiering | |
mettre en oeuvre par la SOFICO | van de Infrastructuren) uit te voeren infrastructuren |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 10 mars 1994 relatif à la création de la SOFICO, | Gelet op het decreet van 10 maart 1994 betreffende de oprichting van |
notamment l'article 2, alinéa 4, modifié par le décret du 8 février 1996; | de "SOFICO", inzonderheid op artikel 2, vierde lid, gewijzigd bij het decreet van 8 februari 1996; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 1996 arrêtant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 1996 tot |
infrastructures à mettre en oeuvre par la SOFICO; | bepaling van de door de "SOFICO" uit te voeren infrastructuren; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; |
Considérant que l'entrée en vigueur du présent arrêté est fixée au 1er | Overwegende dat de inwerkingtreding van dit besluit is vastgesteld op |
juillet 1998 pour la RN5 et au 1er janvier 1999 pour la quatrième | 1 juli 1998 voor de RN5 en op 1 januari 1999 voor de vierde sluis van |
écluse de Lanaye afin de permettre et de ne pas entraver le | Lanaye om het verloop van de onderzoeken die het Waals Ministerie van |
déroulement des études en cours d'ores et déjà entamées par le | Uitrusting en Vervoer reeds heeft ingesteld, te verzekeren en niet te |
Ministère wallon de l'Equipement et des Transports; | belemmeren; |
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting |
l'Equipement et des Transports, | en Vervoer, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 8 |
février 1996 arrêtant les infrastructures à mettre en oeuvre par la | februari 1996 tot bepaling van de door de "SOFICO" uit te voeren |
SOFICO est complété par les tirets suivants : | infrastructuren wordt aangevuld als volgt : |
« - les dédoublements de la RN5 au sud de Charleroi et à Couvin; | « - de verdubbelingen van de RN5 ten zuiden van Charleroi en te |
- la quatrième écluse de Lanaye. » | Couvin; - de vierde sluis van Lanaye. » |
Art. 2.L'article 1er, 4e tiret, du même arrêté entre en vigueur le 1er |
Art. 2.Artikel 1, vierde streepje, van hetzelfde besluit treedt in |
juillet 1998. | werking op 1 juli 1998. |
L'article 1er, 5e tiret, du même arrêté entre en vigueur le 1er | Artikel 1, vijfde streepje, van hetzelfde besluit treedt in werking op |
janvier 1999. | 1 januari 1999. |
Namur, le 26 mars 1998. | Namen, 26 maart 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Equipement et des Transports, | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Uitrusting en Vervoer, |
M. LEBRUN | M. LEBRUN |