Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 26/05/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs en ce qui concerne la demande d'accès à la réserve "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs en ce qui concerne la demande d'accès à la réserve Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers, wat betreft de aanvraag tot toegangsverlening tot de reserve
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
26 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 26 MEI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van
paiements directs en faveur des agriculteurs en ce qui concerne la het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de
demande d'accès à la réserve landbouwers, wat betreft de aanvraag tot toegangsverlening tot de reserve
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EU) nr.1307/2013 van het Europees Parlement en
du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements van de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften
voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de
directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot
relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en
(CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad;
Conseil; Vu le règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) nr. 639/2014 van de
Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr.
2014 complétant le règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen 1307/2013 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van
et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het
en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid
la politique agricole commune et modifiant l'annexe X dudit règlement; en tot wijziging van bijlage X bij die verordening;
Vu le règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars Gelet op de gedelegeerde verordening (EU) nr. 640/2014 van de
Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr.
2014 complétant le règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het
et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor
contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve
paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements sancties in het kader van rechtstreekse betalingen,
directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité; plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden;
Vu le règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 Gelet op Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van
juillet 2014 établissant les modalités d'application du règlement (UE) 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor
n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem,
système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden;
développement rural et la conditionnalité;
Vu le règlement d'exécution (UE) n° 2016/761 de la Commission du 13 Gelet op uitvoeringsverordening (EU) 2016/761 van de Commissie van 13
mai 2016 portant dérogation au règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 mei 2016 tot afwijking van uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014,
en ce qui concerne la date limite de dépôt de la demande unique, des wat betreft de uiterste datum voor de indiening van de
demandes d'aide ou de paiement, la date limite de notification des verzamelaanvraag, steunaanvragen of betalingsaanvragen, de uiterste
modifications apportées à la demande unique ou à la demande de datum voor de mededeling van wijzigingen in de verzamelaanvraag of
paiement, et la date limite de dépôt des demandes d'attribution de betalingsaanvraag en de uiterste datum voor aanvragen voor de
droits au paiement ou d'augmentation de la valeur des droits au toewijzing van betalingsrechten of de verhoging van de waarde van
paiement au titre du régime de paiement de base pour l'année 2016; betalingsrechten in het kader van de basisbetalingsregeling voor 2016;
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D. 31, D.241 et Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen D.4,
D.242; D.31, D.241 en D.242;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot
régime des paiements directs en faveur des agriculteurs; uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste
van de landbouwers;
Vu le rapport du 18 décembre 2014 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 18 december 2014, opgemaakt overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
des politiques régionales; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture; Op de voordracht van de Minister van Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Par dérogation à l'article 35, alinéas 1er et 2, de

Artikel 1.In afwijking van artikel 35, leden 1 en 2, van het besluit

l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het
des paiements directs en faveur des agriculteurs, modifié par l'arrêté systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers,
du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 relatif à l'identification au système intégré de gestion et de contrôle, à l'attribution d'un numéro d'agriculteur, modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mai 2015 octroyant un soutien couplé aux agriculteurs pour les bovins femelles viandeux, les vaches mixtes, les vaches laitières et les brebis, pour l'année 2016, la demande d'accès à la réserve est réalisée via le formulaire mis à disposition par l'organisme payeur. gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015 betreffende de identificatie in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, de toekenning van een landbouwernummer tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2005 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 mei 2015 tot toekenning van een gekoppelde steun aan de landbouwers voor vrouwelijke vleesrunderen, gemengde koeien, melkkoeien en schapen, wordt de aanvraag tot toegangsverlening tot de reserve voor het jaar 2016 ingediend via het formulier, ter beschikking gesteld door het betaalorgaan. Dat formulier moet
Ce formulaire est déposé au plus tard le 15 juin 2016 auprès de l'organisme payeur. uiterlijk op 15 juni 2016 bij het betaalorgaan worden ingediend.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 13 mai 2016.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 mei 2016.

Art. 3.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 26 mai 2016. Namen, 26 mei 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme
Tourisme et des Aéroports, en Luchthavens,
délégué à la Représentation à la Grande Région, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
^