Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 26/05/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 503 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 503 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 503 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 26 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 503 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 26 MEI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 503 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique wallonne, notamment l'article 503, modifié par houdende de Waalse Ambtenarencode, inzonderheid op artikel 503,
l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2009; gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2009;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 21 février 2011; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 februari 2011;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 février 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 februari 2011;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 mars 2011; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 3
Vu l'accord du Ministre des Pensions, donné le 28 mars 2011; maart 2011; Gelet op de instemming van de Minister der Pensioenen, gegeven op 28 maart 2011;
Vu le protocole n° 552 du Comité de secteur n° XVI, établi le 8 avril Gelet op protocol nr. 552 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 8
2011; april 2011;
Vu l'avis 49.557/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 mai 2011, en Gelet op advies nr. 49.557/2 van de Raad van State, gegeven op 16 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant l'article 2 du décret du 22 janvier 1998 relatif au statut Gelet op artikel 2 van het decreet van 22 januari 1998 houdende het
du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut
Région wallonne; die onder het Waalse Gewest ressorteren;
Considérant l'arrêté royal du 4 février 2011 pris en exécution de Gelet op het koninklijk besluit van 4 februari 2011 ter uitvoering van
l'article 27, § 3, de la loi du 10 avril 1995 relative à la artikel 27, § 3, van de wet van 10 april 1995 betreffende de
redistribution du travail dans le secteur public; herverdeling van de arbeid in de openbare sector;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 503, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 503, tweede lid, van het besluit van de Waalse

wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode,
wallonne, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009
les mots "1er janvier 2011" sont remplacés par les mots "1er janvier worden de woorden "1 januari 2011" vervangen door de woorden "1
2012". januari 2012".

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2011.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 26 mai 2011. Namen, 26 mei 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^