Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon | Besluit van de Waalse Regering betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 26 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 26 MEI 2000. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Waalse Regering De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1998, |
modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 5 mai 1993, du 16 | |
juillet 1993, du 5 avril 1995 et du 4 décembre 1996; | 5 mei 1993, 16 juli 1993, 5 april 1995 en 4 december 1996; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 |
contrôle administratif et budgétaire; | betreffende de administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 1999 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 1999 tot |
répartition des compétences entre Ministres et réglant la signature | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 1999 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 1999 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement wallon; | regeling van de werking van de Waalse Regering; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 mai 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 mei 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, §1er, modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 |
Vu l'urgence; | augustus 1996; |
Considérant qu'il s'impose d'assurer sans délai la continuité du | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
fonctionnement des Cabinets ministériels du Gouvernement wallon; | Overwegende dat de ministeriële Kabinetten van de Waalse Regering zo |
spoedig mogelijk moeten kunnen werken; | |
Sur la proposition du Ministre-Président, | Op de voordracht van de Minister-President, |
Arrête : | Besluit : |
Section 1ère. - Attributions | Afdeling 1. - Bevoegdheden |
Article 1er.Les attributions des Cabinets des Ministres sont fixées |
Artikel 1.De bevoegdheden van de kabinetten van de Ministers worden |
comme suit : les affaires susceptibles d'influencer la politique | als volgt vastgelegd : de aangelegenheden die het algemeen |
générale du Gouvernement ou les travaux parlementaires, les recherches | Regeringsbeleid of de parlementaire werkzaamheden kunnen beïnvloeden, |
et les études propres à faciliter le travail personnel des Ministres, | de onderzoeken en studies die de persoonlijke taak van de Ministers |
la présentation des dossiers de l'administration, éventuellement le | helpen verlichten, het overleggen van de dossiers van de |
secrétariat du Ministre, la réception et l'ouverture de son courrier | administratie, eventueel het secretariaat van de Minister, het in |
personnel, sa correspondance particulière, les demandes d'audience, la revue de presse. | ontvangst nemen en openen van de voor hem bestemde post, zijn |
Au moins une fois par mois, il y aura concertation entre le Cabinet | persoonlijke briefwisseling, de audiëntieverzoeken, het persoverzicht. |
ministériel et les fonctionnaires de haut rang de l'administration | Het ministerieel kabinet en de opperambtenaren van het bestuur plegen |
concernant la préparation et l'exécution de la politique à mener. | minstens één keer per maand beleidsvoorbereidend en uitvoerend overleg. |
Section 2. - Composition | Afdeling 2. - Samenstelling |
Art. 2.§ 1er. Le Cabinet d'un Ministre ne peut comporter que dix |
Art. 2.§ 1. Het kabinet van een Minister mag niet meer dan tien leden |
membres de niveau 1, à savoir : | van niveau 1 tellen, met name : |
- un chef de cabinet; | - een kabinetschef; |
- deux chefs de cabinet adjoints; | - twee adjunct-kabinetschefs; |
- quatre conseillers; | - vier adviseurs; |
- trois attachés. | - drie attachés. |
Un secrétaire de cabinet peut être désigné parmi ceux-ci. | Onder hen kan een kabinetssecretaris aangewezen worden. |
Le Cabinet d'un Vice-Président peut comporter un chef de cabinet, un | Het kabinet van een Vice-President mag bestaan uit een kabinetschef, |
conseiller et deux attachés supplémentaires. | een adviseur en twee bijkomende attachés. |
Le Cabinet du Ministre-Président peut comporter un chef de cabinet, | Het kabinet van de Minister-President mag bestaan uit een |
deux chefs de cabinet adjoints, deux conseillers et deux attachés | kabinetschef, twee adjunct-kabinetschefs, twee adviseurs en twee |
supplémentaires. | bijkomende attachés. |
§ 2. La répartition des fonctions fixées au § 1er ne peut être | § 2. De verdeling van de in § 1 vastgestelde functies kan slechts met |
modifiée que moyennant l'accord du Ministre-Président, sans que le | het akkoord van de Minister-President gewijzigd worden en het maximaal |
nombre maximum de membres puisse être dépassé. | aantal leden mag daarbij niet overschreden worden. |
Art. 3.§ 1er. Le nombre d'agents d'exécution et de membres du |
Art. 3.§ 1. Het aantal leden van het uitvoerings- en hulppersoneel |
personnel auxiliaire (téléphoniste, concierge, ouvrier) est limité à | (telefonist(e), conciërge, arbeiders) is beperkt tot 40 per Minister, |
40 pour un Ministre, 54 pour un Vice-Président, 68 pour le | 54 per Vice-President, 68 voor de Minister-President, en tot |
Ministre-Président, parmi lesquels un maximum respectivement de 5, 7 | respectievelijk maximum 5, 7 en 8 autobestuurders. |
et 8 chauffeurs. | |
§ 2. De plus, lorsque l'entretien des locaux du Cabinet n'est pas | § 2. Bovendien, als geen particuliere firma belast is met het |
confié à une firme privée, des agents chargés du nettoyage peuvent | onderhoud van de lokalen van het Kabinet, kunnen ambtenaren daartoe |
être recrutés à raison de maximum un par dix locaux et au plus 6 | worden aangeworven met maximum één voor tien lokalen en hoogstens 6 |
équivalents temps plein, dans les limites budgétaires allouées au | voltijdse equivalenten binnen de perken van de begrotingskredieten van |
Cabinet. | het Kabinet. |
§ 3. Le nombre d'agents d'exécution bénéficiant d'une allocation de | § 3. Het aantal leden van het uitvoeringspersoneel dat een als wedde |
cabinet tenant lieu de traitement dans une échelle barémique dans le | geldende kabinetstoelage geniet in een weddeschaal van niveau 2+, |
niveau 2 + est limité à dix pour cent du nombre maximum d'agents | wordt beperkt tot tien percent van het maximum aantal leden van het |
d'exécution et de membres de personnel auxiliaire. | uitvoerings- en hulppersoneel. |
§ 4. Un membre du personnel peut être employé au domicile privé du | § 4. Een lid van het personeel kan in dienst worden genomen in de |
Ministre. | privé-woning van de Minister. |
Art. 4.Un secrétaire particulier et un comptable extraordinaire |
Art. 4.Een privé-secretaris en een buitengewoon boekhouder kunnen |
peuvent être désignés dans le personnel visé à l'article 2, § 1er | aangewezen worden onder de in artikel 2, § 1, eerste lid of in artikel |
alinéa 1 ou dans celui visé à l'article 3, § 1er. | 3, § 1 bedoelde personeelsleden. |
Art. 5.Dans les limites des crédits budgétaires de chaque Cabinet, il |
Art. 5.Binnen de perken van de begrotingskredieten van elk Kabinet |
peut y avoir en-dehors du cadre autorisé, un maximum de douze hommes | mogen buiten de toegestane personeelsformatie maximum twaalf man/maand |
mois, par an répartis sur un ou plusieurs experts. | per jaar verdeeld worden over één of meer experten. |
Ce nombre est porté à 16 hommes mois, par an pour les Vice-Présidents | Dit aantal wordt verhoogd tot 16 man/maand per jaar voor de |
et à 20 hommes mois, par an pour le Ministre-Président. Il ne peut être dérogé à ces nombres sauf accord du Ministre-Président. Art. 6.§ 1er Les membres du personnel des Services du Gouvernement et plus généralement de tout service public, appelés à être détachés à temps plein dans un Cabinet, ne peuvent rester en fonction dans leur emploi, ni continuer à en exercer, même à temps partiel, les attributions. § 2. En cas d'absence pour raison médicale de plus de trente jours d'un membre ou d'un agent du Cabinet, le Gouvernement wallon ou le |
Vice-Presidenten en tot 20 man/maand per jaar voor de Minister-President. Van deze aantallen mag niet afgeweken worden, behoudens akkoord van de Minister-President. Art. 6.§ 1. De personeelsleden van de Regeringsdiensten en, meer algemeen, van elke openbare dienst, die aangewezen worden om voltijds gedetacheerd te zijn in een kabinet, mogen noch hun betrekking blijven bekleden, noch de desbetreffende bevoegdheden blijven uitoefenen, zelfs niet in deeltijds verband. § 2. In geval van afwezigheid om medische reden van meer dan dertig dagen van een kabinetslid of personeelslid, kan de Waalse Regering of |
Ministre concerné peut pourvoir à son remplacement pour la durée de | de bevoegde Minister voorzien in zijn vervanging tijdens de duur van |
son absence. | zijn afwezigheid. |
Art. 7.§ 1er. Il est créé une cellule permanente dénommée « |
Art. 7.§ 1. Er wordt een permanente cel, hiernavolgend "Secretariaat |
Secrétariat du Gouvernement », qui fonctionne de manière autonome des | van de Regering", opgericht, die onafhankelijk van de ministeriële |
Cabinets ministériels et est placée sous l'autorité du Gouvernement. | Kabinetten werkt en onder het gezag van de Regering staat. De |
Le Ministre-Président en assure la gestion journalière. | Minister-President zorgt voor het dagelijks beheer ervan. |
§ 2. Le Secrétariat du Gouvernement est composé de 11 membres, dont : | § 2. Het Secretariaat van de Regering bestaat uit 11 leden, namelijk : |
- le Secrétaire du Gouvernement avec rang de Chef de Cabinet; | - de Secretaris van de Regering die de rang van Kabinetschef heeft, |
- 2 conseillers; | - 2 adviseurs, |
- 8 agents d'exécution, dont 3 peuvent bénéficier d'une échelle | - 8 uitvoerende personeelsleden onder wie 3 een weddeschaal van niveau |
barémique dans le niveau 2+. | 2+ genieten. |
Les membres du Secrétariat du Gouvernement sont désignés par le | De leden van het Secretariaat van de Regering worden door de |
Ministre-Président. | Minister-President aangesteld. |
§ 3. Les missions essentielles du Secrétariat du Gouvernement sont les | § 3. De belangrijkste opdrachten van het Secretariaat van de Regering |
suivantes : | zijn de volgende : |
- le secrétariat du Gouvernement; | - het secretariaat van de Regering; |
- la préparation des réunions du Gouvernement, notamment l'élaboration | - de voorbereiding van de vergaderingen van de Regering, inzonderheid |
de l'ordre du jour et la diffusion des documents; | het opstellen van de agenda en de verspreiding van de documenten; |
- la transmission des notifications définitives; | - de voorbereiding van de definitieve mededelingen; |
- la transmission des décisions du Gouvernement vis-à-vis : | - de overbrenging van de beslissingen van de Regering naar : |
* du Parlement wallon; | - het Waalse Parlement; |
* des Cabinets régionaux et de l'administration; | - de gewestelijke Kabinetten en het bestuur; |
* des autres niveaux de pouvoir, y compris l'Etat fédéral; | - andere overheidsniveaus, federale Staat inbegrepen; |
- l'organisation du protocole et des relations publiques du | - de organisatie van het protocol en van de public relations van de |
Gouvernement; | Regering; |
- la diffusion des décisions du Gouvernement. | - de bekendmaking van de beslissingen van de Regering. |
Art. 8.Le service permanent d'assistance en matière administrative et |
Art. 8.De vaste hulpdienst voor de administratieve en geldelijke |
pécuniaire des Cabinets, est placé sous l'autorité du Gouvernement | aangelegenheden van de Kabinetten staat onder het toezicht van de |
wallon. Le Ministre-Président en assure la gestion journalière. Ce | Waalse Regering. De Minister-President is belast met het dagelijks |
service est composé de 12 membres désignés par le Gouvernement, étant | beheer ervan. De dienst bestaat uit twaalf leden die door de Regering |
: | aangewezen worden, met name : |
- deux conseillers; | - twee adviseurs; |
- un expert; | - één deskundige; |
- neuf agents d'exécution. | - negen uitvoerende personeelsleden. |
Le service visé à l'alinéa précédent est chargé de : | De in het vorige lid bedoelde dienst is belast met : |
- l'administration salariale des traitements, allocations et | - het geldelijk beheer van de wedden, uitkeringen en vergoedingen van |
indemnités des membres du personnel des Cabinets; | de personeelsleden van de Kabinetten; |
- l'archivage des dossiers du personnel des Cabinets ministériels; | - het archiveren van de dossiers van de personeelsleden van de ministeriële Kabinetten; |
- la tenue de la documentation relative à la réglementation en matière | - het bijhouden van de documentatie betreffende de reglementering van |
de gestion administrative et pécuniaire des membres du personnel des | het administratieve en geldelijke beheer van de personeelsleden van de |
Cabinets ministériels; | ministeriële Kabinetten; |
- toute autre mission en rapport avec les Cabinets ministériels lui | - elke andere opdracht i.v.m. de ministeriële Kabinetten die hem door |
confiée par le Gouvernement wallon. | de Waalse Regering wordt toegewezen. |
Art. 9.Le Gouvernement met à la disposition de chaque membre du |
Art. 9.De Regering stelt elk uittredend Regeringslid dat geen |
Gouvernement sortant de charge et n'exerçant plus de fonctions | ministeriële functies meer uitoefent, gedurende vijf jaar, te rekenen |
ministérielles un conseiller et un agent d'exécution pour une période | van de datum van zijn ontslag, een adviseur en een uitvoerend |
de cinq ans prenant cours à la date de sa démission. | personeelslid ter beschikking. |
Section 3. - Nominations et fonctionnement | Afdeling 3. - Benoemingen en werking |
Art. 10.Le chef de cabinet est nommé par le Gouvernement. Les autres |
Art. 10.De kabinetschef wordt door de Regering benoemd. De andere |
membres du Cabinet sont nommés par le Ministre concerné. | kabinetsleden worden door de bevoegde Minister benoemd. |
Art. 11.Le chef de cabinet communique les instructions et les ordres |
Art. 11.De kabinetschef maakt de instructies en de dienstorders van |
de service du Ministre ainsi que les dossiers qui concernent tout le | de Minister, alsmede de dossiers met betrekking tot het gezamenlijke |
Ministerie over aan de secretaris-generaal. Hij handelt op dezelfde | |
Ministère au secrétaire général; il en est de même des dossiers qui | wijze voor de dossiers die onder de bevoegdheid vallen van de |
relèvent des attributions des divisions placées sous son autorité | afdelingen die onder zijn rechtstreeks gezag staan. |
directe. Les dossiers relatifs à des affaires propres à certains services sont | De dossiers betreffende aangelegenheden eigen aan bepaalde diensten |
transmis directement au directeur général ou au fonctionnaire | worden rechtstreeks overgemaakt aan de directeur-generaal of aan de |
compétent. | bevoegde ambtenaar. |
A l'exception du secrétaire de cabinet pour l'exercice de ses | Afgezien van de kabinetssecretaris in de uitoefening van zijn |
compétences fonctionnelles, les membres et agents du Cabinet ne | functionele bevoegdheden, mogen de kabinetsleden en -personeelsleden |
peuvent traiter avec l'administration que par l'intermédiaire du chef | niet met het bestuur handelen, behalve door toedoen van de |
de cabinet ou avec son autorisation. | kabinetschef of met diens instemming. |
Section 4. - Allocations et indemnités | Afdeling 4. - Toelagen en vergoedingen |
Art. 12.Sans préjudice de l'article 13, il est alloué aux membres des |
Art. 12.Onverminderd artikel 13 wordt aan de kabinetsleden die geen |
deel uitmaken van het personeel van de Regeringsdiensten, of, meer | |
Cabinets qui ne font pas partie du personnel des Services du | algemeen, van elke openbare dienst, een als wedde geldende |
Gouvernement, ou plus généralement de tout service public, une | kabinetstoelage verleend waarvan het bedrag vastligt in de |
allocation de cabinet tenant lieu de traitement fixée dans les | hiernavermelde schalen van toepassing op het personeel van de |
échelles ci-après, applicables au personnel des ministères : | ministeries : |
- échelle A2 : chef de cabinet; | - kabinetschef : schaal A2, |
- échelle A3 : chef de Cabinet adjoint; | - adjunct-kabinetschef : schaal A3, |
- échelle A4 : conseiller et secrétaire de cabinet; | - adviseur en kabinetssecretaris : schaal A4, |
- échelle A5 ou A6 : attaché, secrétaire particulier et comptable | - attaché, privé-secretaris en buitengewoon boekhouder die binnen het |
extraordinaire désignés au sein du personnel visé à l'article 2, § 1er, | in artikel 2, § 1, eerste lid bedoelde personeel aangewezen worden : |
alinéa 1er. | schaal A5 of A6. |
Les agents d'exécution des Cabinets, ainsi que les membres du | De uitvoerende personeelsleden van de Kabinetten alsmede de hulp- en |
personnel auxiliaire et le personnel de nettoyage, qui ne font pas | reinigingspersoneelsleden die geen deel uitmaken van het personeel van |
partie du personnel des Services du Gouvernement ou de tout autre service public, bénéficient d'une allocation de cabinet tenant lieu de traitement fixée dans les limites du traitement minimum et du traitement maximum de l'échelle attachée, en régime organique, au grade du personnel des Services du Gouvernement correspondant à la fonction exercée, augmentée d'un supplément d'allocation qui ne peut dépasser 96.089 francs. Il ne peut être fait application de l'échelle spéciale, éventuellement prévue en régime transitoire, pour le personnel des Services du Gouvernement. Le secrétaire particulier désigné parmi les agents d'exécution bénéficie d'un supplément d'allocation de cabinet qui ne peut dépasser | de Regeringsdiensten of van elke openbare dienst, genieten een als wedde geldende kabinetstoelage binnen de perken van de minimum- en maximumwedde van de schaal die in het organieke stelsel gekoppeld is aan de met het uitgeoefend ambt overeenstemmende graad van het personeel van de Regeringsdiensten, verhoogd met een aanvullende toelage van maximum 96.089 BEF. Het personeel van de Regeringsdiensten komt niet in aanmerking voor de bijzondere weddeschaal waarin eventueel wordt voorzien bij een overgangsregeling. De onder de uitvoerende personeelsleden aangewezen privé-secretaris komt in aanmerking voor een bijkomende kabinetstoelage van maximum |
178.451 F. | 178.451 BEF. |
Le comptable extraordinaire désigné parmi les agents d'exécution | De onder de uitvoerende personeelsleden aangewezen buitengewoon |
bénéficie d'un supplément d'allocation de Cabinet qui ne peut dépasser | boekhouder komt in aanmerking voor een bijkomende kabinetstoelage van |
137.270 F. | maximum 137.270 BEF. |
Par dérogation motivée, le Ministre-Président peut augmenter ces | Onder voorbehoud van een met redenen omklede afwijking van de |
allocations dans les limites des moyens budgétaires octroyés à cet | Minister-President kunnen die toelagen worden verhoogd binnen de |
effet. | perken van de daartoe toegestane begrotingskredieten. |
Art. 13.Il est accordé aux membres du personnel des Services du |
Art. 13.De bij de kabinetten gedetacheerde personeelsleden van de |
Gouvernement détachés dans les Cabinets une allocation de cabinet qui | Regeringsdiensten genieten een kabinetstoelage die onderstaande |
ne peut dépasser les taux annuels suivants : | jaarlijkse bedragen niet te boven mag gaan : |
- chef de cabinet : 343.175 F; | - kabinetschef : 343.175 BEF; |
- chef de cabinet adjoint : 260.813 F; | - adjunct-kabinetschef : 260.813 BEF; |
- conseiller : 233.359 F; | - adviseur: 233.359 BEF; |
- attaché: 137.270 F; | - attaché : 137.270 BEF; |
- Agent d'exécution, personnel auxiliaire et agent chargé du nettoyage : 96.089 F | - uitvoerend, hulp- en reinigingspersoneelslid: 96.089 BEF; |
- secrétaire de Cabinet : 233.359 F; | - kabinetssecretaris : 233. 359 BEF; |
- secrétaire particulier du Ministre : 178.451 F; | - privé-secretaris van de Minister : 178.451 BEF; |
- comptable extraordinaire : 137.270 F. Par dérogation motivée, le Ministre-Président peut augmenter ces allocations dans les limites des moyens budgétaires octroyés à cet effet. Art. 14.La rémunération ainsi que les chèques-repas des fonctionnaires et des agents contractuels détachés des Services du Gouvernement restent à charge de ceux-ci. Les agents contractuels des Services du Gouvernement conservent leur rémunération augmentée de l'allocation de Cabinet au même titre que les agents statutaires. Art. 15.§ 1er. La situation pécuniaire des membres et agents de cabinet qui, sans faire partie des Services du Gouvernement, |
- buitengewone boekhouder : 137.270 BEF. Onder voorbehoud van een met redenen omklede afwijking van de Minister-President kunnen die toelagen worden verhoogd binnen de perken van de daartoe toegestane begrotingskredieten. Art. 14.De bezoldiging alsook de maaltijdcheques van de gedetacheerde ambtenaren en contractuele personeelsleden van de Regeringsdiensten blijft voor rekening van deze diensten. De contractuele personeelsleden van de Regeringsdiensten bewaren hun bezoldiging verhoogd met de kabinetstoelage zoals de statutaire personeelsleden. Art. 15.§ 1. De bezoldiging van de kabinetsleden en -personeelsleden |
appartiennent toutefois à un Ministère, à un service de l'Etat, à un | die zonder deel uit te maken van de Regeringsdiensten evenwel |
autre service public, à une entreprise publique visée dans la loi du | ressorteren onder een Ministerie, een Rijksdienst, een andere openbare |
21 mars 1991, à un organisme d'intérêt public, à un établissement | dienst, een openbaar bedrijf bedoeld in de wet van 21 maart 1991, een |
instelling van algemeen belang, een inrichting van openbaar nut | |
d'utilité publique visé dans la loi du 27 juin 1921, à une personne | bedoeld in de wet van 27 juni 1921, een publiekrechtelijke |
morale de droit public créée sur la base de l'article 9 de la loi | rechtspersoon opgericht op grond van artikel 9 van de bijzondere wet |
spéciale du 8 août 1980de réformes institutionnelles, ou à un | van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen of een |
établissement d'enseignement subventionné, est réglée comme suit : | gesubsidieerde onderwijsinstelling, wordt geregeld als volgt : |
1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, | 1. indien de werkgever bereid is de wedde te blijven betalen, |
l'intéressé obtient l'allocation de cabinet prévue à l'article 13; | verkrijgt de betrokkene de in artikel 13 bedoelde kabinetstoelage; |
lorsque l'employeur réclame le traitement, le Ministre intéressé | indien de werkgever de wedde terugvordert, betaalt de betrokken |
rembourse au service d'origine la rétribution du membre ou de l'agent | Minister de wedde van het kabinetslid of personeelslid terug aan de |
de cabinet, l'allocation de pécule de vacances, la prime de fin | dienst van herkomst, alsook het vakantiegeld, de eindejaarspremie en |
d'année et toute autre allocation et indemnité calculées conformément aux dispositions applicables au membre ou à l'agent du Cabinet dans son organisme d'origine, majorées, le cas échéant, des charges patronales; 2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé obtient l'allocation de cabinet tenant lieu de traitement prévue à l'article 12. Cette allocation ne peut toutefois dépasser ni être inférieure à la rétribution, au sens large, majorée de l'allocation que l'intéressé obtiendrait au cas où les dispositions citées sous 1° lui seraient applicables. | elke andere toelage en vergoeding berekend overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op het kabinetslid of -personeelslid in zijn dienst van herkomst, desgevallend verhoogd met de werkgeversbijdragen; 2. indien de werkgever de betaling van de wedde opschort, ontvangt de betrokkene de in artikel 12 bedoelde kabinetstoelage, die als wedde geldt. Deze toelage mag evenwel niet hoger of lager zijn dan de bezoldiging in ruime zin, verhoogd met de toelage die de betrokkene zou krijgen indien hij onder de sub 1° vermelde bepalingen zou vallen. |
§ 2. Le nombre d'agents ou de membres de cabinet dont le traitement | § 2. Het aantal kabinetsleden of personeelsleden van wie de |
bezoldiging voor rekening blijft van een instelling van algemeen | |
reste à la charge d'un organisme d'intérêt public, d'un établissement | belang, een inrichting van openbaar nut of een publiekrechtelijke |
d'utilité publique ou d'une personne morale de droit public créée sur | rechtspersoon opgericht op grond van artikel 9 van de bijzondere wet |
la base de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, die onder de |
institutionnelles, qui relèvent des compétences de la Région wallonne, | bevoegdheden van het Waalse Gewest vallen, wordt beperkt tot drie voor |
est limité à trois pour un Ministre, quatre pour un Vice-Président et | een Minister, vier voor een Vice-President en vijf voor de |
cinq pour le Ministre-Président. | Minister-President. |
Art. 16.Les membres du Cabinet qui conservent leur rémunération |
Art. 16.De kabinetsleden die hun al dan niet terugbetaalde |
d'origine, remboursée ou non, ne peuvent bénéficier d'aucun autre | oorspronkelijke wedde behouden, hebben geen recht op enige andere |
complément de rémunération que l'allocation de cabinet. | bijkomende wedde als de kabinetstoelage. |
Art. 17.Il est accordé aux chauffeurs des Cabinets des Ministres : |
Art. 17.De chauffeurs van de Kabinetten van de Ministers genieten : |
1° une allocation forfaitaire mensuelle de 10.981 F; | 1. een maandelijkse forfaitaire toelage van 10.981 BEF; |
2° une indemnité forfaitaire d'un montant maximum de 99.970 F par an; | 2. een forfaitaire vergoeding van maximum 99.970 BEF per jaar; |
3° une indemnité forfaitaire mensuelle, pour tenue vestimentaire | 3. een maandelijkse forfaitaire vergoeding, wegens verzorgde kleding, |
soignée, de 2.000 F. | van 2.000 BEF. |
L'allocation forfaitaire mensuelle peut être portée à 19.217 F pour le | De maandelijkse forfaitaire toelage kan worden verhoogd tot 19.217 BEF |
chauffeur personnel du Ministre, le supplément de 8.236 F couvrant le | voor de persoonlijke chauffeur van de Minister, waarbij het supplement |
surcroît de prestations extraordinaires auquel donnent lieu les | van 8.236 BEF de bijkomende uitzonderlijke dienstverstrekkingen dekt |
déplacements du Ministre. Le Ministre peut, d'après les prestations | die te wijten zijn aan de verplaatsingen van de Minister. De Minister |
accomplies, modifier l'attribution de ce supplément et en opérer la | kan dat supplement onder verschillende kabinetschauffeurs verdelen, al |
répartition entre plusieurs chauffeurs du Cabinet. | naar gelang de verstrekte diensten. |
L'allocation forfaitaire mensuelle peut être portée à 15.099 F au | De maandelijkse forfaitaire toelage kan maximum 15.099 BEF bedragen |
maximum pour le chauffeur du Chef de Cabinet. | voor de chauffeur van de Kabinetschef. |
De chauffeurs van de ministeriële Kabinetten komen niet in aanmerking | |
Le supplément d'allocation et l'allocation de cabinet prévus aux | voor de bijkomende toelage en de kabinetstoelage bedoeld in artikelen |
articles 12 et 13 du présent arrêté ne leur sont pas applicables. | 12 en 13 van dit besluit. |
Art. 18.Sans préjudice de l'article 16, les membres et agents des |
Art. 18.Onverminderd artikel 16 hebben de kabinetsleden en |
Cabinets bénéficient des allocations familiales, de l'allocation de | -personeelsleden recht op kinderbijslag, een geboortetoelage, een |
naissance, de l'allocation de foyer ou de résidence, du pécule de | haard- of standplaatstoelage, het vakantiegeld, een eindejaarspremie |
vacances, de la prime de fin d'année et de toute autre allocation aux | en op elke andere toelage tegen het bedrag en onder de voorwaarden die |
taux et aux conditions prévues pour le personnel des Services du | voor het personeel van de Regeringsdiensten gelden. |
Gouvernement. | |
Section 5. - Dispositions générales relatives aux allocations et | Afdeling 5. - Algemene bepalingen betreffende de toelagen en |
indemnités | vergoedingen |
Art. 19.Les indemnités et allocations prévues aux articles 12, 13, et |
Art. 19.De vergoedingen en toelagen bedoeld in de artikelen 12, 13 en |
17 sont payées mensuellement à terme échu. L'indemnité ou l'allocation | 17 worden aan het einde van elke maand uitbetaald. De maandvergoeding |
du mois est égale à 1/12 du montant annuel. | of -toelage is gelijk aan 1/12e van het jaarlijks bedrag. |
Lorsque l'indemnité ou l'allocation du mois n'est pas due entièrement, | Wanneer de maandvergoeding of -toelage niet volledig verschuldigd is, |
elle est payée en trentièmes, conformément à la règle prévue par le | wordt zij uitbetaald in dertigsten, overeenkomstig de regel bedoeld in |
statut pécuniaire des agents de la Région. Art. 20.Les indemnités et allocations prévues aux articles 12, 13, |
de bezoldigingsregeling van de personeelsleden van het Gewest. |
17, 18 et 21 sont liées aux fluctuations de l'indice des prix à la | Art. 20.De in de artikelen 12, 13, 17, 18 en 21 bedoelde vergoedingen |
en toelagen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de | |
consommation, conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août | consumptieprijzen, overeenkomstig de regels bepaald bij de wet van 2 |
1971 organisant un régime de liaison des prix à la consommation : à | augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel tot koppeling aan |
het indexcijfer van de consumptieprijzen : zodoende worden ze | |
cet effet, elles sont rattachées à l'indice 138,01. | gekoppeld aan het indexcijfer 138,01. |
Section 6. - Frais divers, utilisation de voiture | Afdeling 6. - Diverse kosten, wagengebruik |
Art. 21.§ 1er. En vue de l'octroi des indemnités pour frais de |
Art. 21.§ 1. De verblijfkosten- en reiskostenvergoedingen van de |
séjour, et en matière de frais de parcours, l'assimilation des membres | kabinetsleden en -personeelsleden worden verleend op grond van de |
et agents des cabinets aux grades de la hiérarchie administrative est | volgende gelijkstelling met de graden van de administratieve |
établie comme suit : le chef de cabinet est assimilé aux | hiërarchie : de kabinetschef wordt gelijkgesteld met een ambtenaar van |
fonctionnaires des rangs A2 à A1; le chef de cabinet adjoint est | |
assimilé aux fonctionnaires de rang A3; les conseillers, le secrétaire | rang A2 tot A1; de adjunct-kabinetschef met een ambtenaar van rang A3; |
de cabinet, le secrétaire particulier et les attachés aux | de adviseurs, de kabinetssecretaris, de privé-secretaris en de |
fonctionnaires des rangs A5 à A4; le personnel affecté aux travaux | attachés met een ambtenaar van rang A5 tot A4; het uitvoerend |
d'exécution, le personnel auxiliaire et les agents chargés du | personeel, het hulppersoneel en het reinigingspersoneel met het |
nettoyage au personnel des Services du Gouvernement exerçant des | personeel van de Regeringsdiensten dat een gelijkaardige functie |
fonctions correspondantes. Cette assimilation ne peut avoir pour effet | uitoefent. Deze gelijkstelling mag niet inhouden dat de in de |
de ranger dans une catégorie inférieure à celle correspondant à leur | artikelen 13, 14 en 15 van dit besluit bedoelde kabinetsleden en |
grade, les membres et agents des Cabinets visés aux articles 13, 14 et | -personeelsleden ingedeeld worden in een lagere categorie dan die |
15 du présent arrêté. | welke overeenstemt met hun graad. |
§ 2. Les articles 1er à 9 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant | § 2. De artikelen 1 tot 9 van het koninklijk besluit van 18 januari |
réglementation générale en matière de frais de parcours sont | 1965 houdende algemene reglementering inzake reiskosten zijn mutatis |
applicables mutadis mutandis aux membres et agents des Cabinets. | mutandis van toepassing op de kabinetsleden en -personeelsleden. |
§ 3. L'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour | § 3. Het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van |
frais de séjour des membres du personnel des Services du Gouvernement | de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van het |
est applicable mutadis mutandis aux membres et agents des Cabinets. | personeel der ministeries is mutatis mutandis van toepassing op de |
kabinetsleden en -personeelsleden. | |
Une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour peut être | Het personeel van de kabinetten kan ter vervanging van de |
octroyée au personnel des Cabinets, en remplacement des chèques-repas. | maaltijdcheques een jaarlijkse forfaitaire verblijfkostenvergoeding |
Le montant de l'indemnité est fixé comme suit : | genieten. Het bedrag van de vergoeding wordt vastgesteld als volgt : |
- chef de cabinet, chef de cabinet adjoint : 73.114 F; | - kabinetschef, adjunct-kabinetschef : 73.114 BEF; |
- conseiller et secrétaire de cabinet : 63.978 F; | - adviseur en kabinetssecretaris : 63.978 BEF; |
- attaché et secrétaire particulier : 54.841 F; | - attaché en privé-secretaris : 54.841 BEF; |
- personnel d'exécution : 36.561 F. | - uitvoerend personeel : 36.561 BEF. |
L'indemnité est due par mois à terme échu et peut être proratisée en | De vergoeding wordt aan het einde van elke maand betaald en kan worden |
cas de prestation à temps partiel. | geproratiseerd in geval van deeltijdse dienstverstrekking. |
L'indemnité n'est accordée que lorsque la fonction à laquelle elle est | De vergoeding wordt slechts verleend als het ambt waarop ze betrekking |
attachée est, au cours d'un même mois, exercée pendant une durée de | heeft, gedurende meer dan vijf dagen wordt uitgeoefend in de loop van |
plus de cinq jours. | dezelfde maand. |
L'indemnité est maintenue pendant les absences ne dépassant pas, au | De vergoeding wordt gehandhaafd in geval van minder dan vijf dagen |
cours d'un même mois, cinq jours. | afwezigheid in de loop van dezelfde maand. |
Lorsque l'indemnité n'est pas due pour un mois entier, elle est | Als de vergoeding niet voor een volle maand verschuldigd is, wordt ze |
liquidée prorata temporis à raison de 1/30e du montant mensuel par | prorata temporis uitbetaald tegen 1/30e van het maandbedrag per dag. |
jour. § 4. Les membres du personnel des services publics qui font partie | § 4. De personeelsleden van de openbare diensten die deel uitmaken van |
d'un Cabinet ministériel et qui ont leur domicile et leur résidence | een ministerieel Kabinet en van wie de woonplaats en de |
administrative en dehors du lieu d'implantation du Cabinet peuvent | administratieve verblijfplaats buiten de vestigingsplaats van het |
bénéficier d'un abonnement sur un moyen de transport en commun ou, par | Kabinet liggen, hebben recht op een abonnement voor een openbaar |
dérogation, de sa contre-valeur financière moyennant, dans ce dernier | vervoermiddel of, afwijkingshalve, op de financiële tegenwaarde |
cas, une autorisation particulière, délivrée par le Ministre concerné | daarvan mits, in dit laatste geval, een bijzondere machtiging van de |
et mentionnant les motifs de la dérogation. La durée de l'abonnement | betrokken Minister en mits vermelding van de redenen van de afwijking. |
est limitée à un mois et doit être prorogée de mois en mois. La classe | Het abonnement loopt één maand en moet maandelijks verlengd worden. De |
de l'abonnement est déterminée par le grade dont l'agent est revêtu au | klas van het abonnement wordt bepaald op basis van de graad die het |
Cabinet. Cette mesure ne peut avoir pour effet de le ranger dans une | personeelslid bekleedt in het Kabinet. Die maatregel mag niet inhouden |
classe d'abonnement inférieure à celle dont il bénéficie dans son | dat de personeelsleden ingedeeld worden in een lagere klas dan die |
administration d'origine. | welke ze genieten in hun oorspronkelijke bestuur. |
§ 5. Dans les limites fixées par les dispositions de l'arrêté royal du | § 5. Binnen de perken bedoeld in de bepalingen van het koninklijk |
18 novembre 1991 réglant l'intervention de l'Etat et de certains | besluit van 18 november 1991 tot regeling van de tegemoetkoming van de |
organismes d'intérêt public dans les frais de transport des membres du | Staat en van sommige instellingen van openbaar nut in de |
personnel, les membres du personnel des Cabinets ministériels peuvent, | vervoerskosten van de personeelsleden, kunnen de personeelsleden van |
par dérogation, bénéficier d'une contre-valeur financière équivalente | de ministeriële kabinetten afwijkingshalve aanspraak maken op een |
à l'intervention de l'employeur dans les frais de transport en commun | financiële tegenwaarde die gelijk is aan de werkgeversbijdrage in de |
entre le domicile et le lieu de travail moyennant, dans ce cas, une | kosten van het openbaar vervoer tussen woon- en werkplaats. In dit |
autorisation particulière délivrée par le Ministre concerné et | laatste geval moeten ze beschikken over een bijzondere machtiging van |
mentionnant les motifs de la dérogation. Cette contre-valeur | de bevoegde Minister waarin de redenen van de afwijking opgegeven |
financière est limitée à un mois et doit être prorogée de mois en | worden. De financiële tegenwaarde geldt slechts voor één maand en moet |
mois. | maandelijks worden verlengd. |
§ 6. Les dispositions du présent article ne sont pas applicables aux | § 6. De maatregelen van dit artikel zijn niet van toepassing op de |
chauffeurs, à l'exception de l'octroi de l'indemnité pour frais de | chauffeurs met uitzondering van de toekenning van de |
séjour au personnel d'exécution allouée en remplacement des | verblijfkostenvergoeding aan de uitvoerende personeelsleden ter |
chèques-repas. | vervanging van maaltijdcheques. |
Art. 22.Le chef de cabinet est autorisé à utiliser sa voiture |
Art. 22.Voor dienstverplaatsingen mag de kabinetschef zijn eigen |
personnelle pour ses déplacements de service dans les conditions | wagen gebruiken onder de voorwaarden waarin voorzien wordt krachtens |
prévues pour les secrétaires généraux par l'article 16 de l'arrêté | artikel 16 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende |
royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de | algemene reglementering inzake reiskosten voor de |
frais de parcours. | secretarissen-generaal. |
Les autres membres des Cabinets peuvent être autorisés à utiliser leur | De andere kabinetsleden kunnen ertoe gemachtigd worden hun eigen wagen |
voiture personnelle dans les conditions prévues dans le même arrêté | te gebruiken onder de voorwaarden waarin hetzelfde besluit voorziet |
pour les fonctionnaires auxquels ils sont assimilés par le présent | voor de ambtenaren met wie zij krachtens dit artikel gelijkgesteld |
article. Ils sont dispensés de la tenue du livret de courses. | worden. Zij hoeven geen reiswijzer bij te houden. |
Le chef de cabinet excepté, le total des autorisations d'utiliser une | Behalve wat de kabinetschef betreft, worden de machtigingen tot |
voiture personnelle ne peut dépasser 30.000 km par an et par Cabinet | gebruik van de eigen wagen verleend voor maximum 30.000 km per jaar en |
et 6.000 km par an et par bénéficiaire. Un supplément de 30.000 km par | per Kabinet en 6.000 km per jaar en per begunstigde. Er wordt een |
an est attribué au Cabinet disposant d'un deuxième chef de cabinet. Un | |
supplément de 10.000 km par an est en outre attribué au Cabinet du | supplement van 10.000 km per jaar toegestaan aan het Kabinet van de |
Ministre-Président du Gouvernement. | Minister-President van de Regering. |
Art. 23.§ 1er. Les frais de téléphone et de télécopie du Ministre |
Art. 23.§ 1. De telefoon- en telefaxkosten van de Minister komen op |
sont pris en charge par le budget du Cabinet, sur la base de pièces | grond van bewijsstukken ten laste van de begroting van het kabinet. |
justificatives. § 2. Les frais d'abonnement de téléphone peuvent être remboursés | § 2. De telefoonabonnementskosten kunnen integraal terugbetaald worden |
intégralement : | aan : |
- au chef de cabinet; | - de kabinetschef; |
- au responsable de la presse; | - de persverantwoordelijke; |
- au secrétaire de cabinet; | - de kabinetssecretaris; |
- au secrétaire particulier; | - de privé-secretaris; |
- au chauffeur du Ministre; | - de chauffeur van de Minister; |
- au chauffeur du chef de cabinet. | - de chauffeur van de kabinetschef. |
§ 3. Les frais de communications téléphoniques et de télécopie faites | § 3. De om dienstredenen gemaakte telefoon- en telefaxkosten kunnen |
pour le service peuvent être remboursés aux personnes visées au § 2. | terugbetaald worden aan de in § 2 bedoelde personen. In dit geval |
Dans ce cas, les déclarations de créance doivent être visées par le | moeten de aangiften van schuldvordering door de betrokken Minister |
Ministre concerné. | geviseerd worden. |
Toute dérogation requiert l'autorisation préalable du | Elke afwijking vordert de voorafgaande instemming van de |
Ministre-Président. | Minister-President. |
Section 7. - Indemnités de départ | Afdeling 7. - Vertrektoelagen |
Art. 24.§ 1er. Le Ministre peut accorder suivant les conditions |
Art. 24.§ 1. De Minister kan onder de hiernavermelde voorwaarden een |
reprises ci-après une allocation forfaitaire de départ aux personnes | forfaitaire vertrektoelage verlenen aan personen die een |
qui ont occupé une fonction dans un Cabinet et qui ne bénéficient | kabinetsfunctie hebben uitgeoefend en geen beroepsinkomen, |
d'aucun revenu professionnel ou de remplacement ou d'une pension de | vervangingsinkomen of rustpensioen genieten. Een overlevingspensioen |
retraite. Une pension de survie ou le minimum de moyens d'existence | of het door een Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn |
accordé par un centre public d'aide sociale ne sont pas considérés | gewaarborgd bestaansminimum wordt niet als een vervangingsinkomen |
comme revenu de remplacement. | beschouwd. |
En ce qui concerne les Chefs de Cabinet, l'indemnité de départ peut | Wat betreft de Kabinetschefs mag de vertrektoelage door de Regering |
être octroyée par le Gouvernement. | verleend worden. |
§ 2.1. Cette allocation forfaitaire comprend : | § 2.1. Deze forfaitaire toelage beloopt : |
- un mois d'allocation de cabinet pour une période d'activité | - één maand kabinetstoelage voor een ononderbroken activiteitsperiode |
ininterrompue de trois à six mois; | van drie tot zes maanden; |
- deux mois d'allocation de cabinet pour une période d'activité | - twee maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken |
ininterrompue de six mois à un an; | activiteitsperiode van zes maanden tot één jaar; |
- trois mois d'allocation de cabinet pour une période d'activité | - drie maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken |
ininterrompue d'un an à dix-huit mois; | activiteitsperiode van één jaar tot achttien maanden; |
- quatre mois d'allocation de cabinet pour une période d'activité | - vier maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken |
ininterrompue de dix-huit mois à deux ans; | activiteitsperiode van achttien maanden tot twee jaar; |
- maximum cinq mois d'allocation de cabinet pour une période | - maximum vijf maanden kabinetstoelage voor een ononderbroken |
d'activité ininterrompue de deux ans et plus. | activiteitsperiode van twee jaar en meer. |
§ 2.2. Entre en ligne de compte pour la détermination de la période | § 2.2. Voor de berekening van de in § 2.1. van dit besluit bedoelde |
d'activité ininterrompue visée au § 2.1. du présent arrêté, le temps | ononderbroken activiteitsperiodes wordt rekening gehouden met de tijd |
passé dans un Cabinet ministériel autre que celui dont dépend le | doorgebracht in een ander ministerieel Kabinet dan dat waarvan het |
membre du personnel, pour autant qu'il n'y ait pas eu interruption des | personeelslid deel uitmaakt, voor zover er geen |
activités entre la fin et le début des fonctions au sein d'un Cabinet | activiteitsonderbreking geweest is tussen het einde en het begin van |
ministériel. | de functies binnen een ministerieel Kabinet. |
§ 2.3. L'ordonnateur primaire ou son délégué est tenu de fournir, sans | § 2.3. De eerste ordonnateur of zijn afgevaardigde moet de Vaste |
délai, au Service permanent d'Assistance en matière administrative et | hulpdienst voor administratieve en geldelijke aangelegenheden van de |
pécuniaire des Cabinets tous les éléments nécessaires relatifs au | Kabinetten voor iedere rechthebbende zo spoedig mogelijk de nodige |
calcul de l'allocation forfaitaire de départ pour chaque bénéficiaire. | gegevens verstrekken voor de berekening van de forfaitaire vertrektoelage. |
§ 3. L'allocation de départ est octroyée par mensualités. La condition d'attribution est l'introduction chaque mois par l'intéressé d'une déclaration sur l'honneur, dans laquelle il apparaît que, pour la période concernée, il n'a exercé aucune activité professionnelle, ou qu'il se trouve, après avoir fait valoir ses droits,dans l'une des conditions prévues au § 4. § 4. En dérogation au § 1er, le Ministre peut accorder une allocation forfaitaire de départ aux personnes qui ont exercé des fonctions dans un Cabinet et qui soit, sont titulaires exclusivement d'une ou de plusieurs fonctions partielles dans un service relevant d'un pouvoir législatif, un service public ou dans un établissement d'enseignement subventionné ou d'une ou plusieurs pensions à charge du Trésor, se rapportant à une ou plusieurs carrières incomplètes, soit, bénéficient d'allocations de chômage ou d'indemnités légales de maladie-invalidité. L'allocation de départ est alors fixée conformément au § 2.1. et est diminuée, après pondération, de la somme | § 3. De vertrektoelage wordt in maandelijkse schijven betaald voor zover de betrokkene maandelijks een verklaring op erewoord indient waaruit blijkt dat hij gedurende de bedoelde periode geen beroepsactiviteit heeft uitgeoefend, of dat hij één van de in § 4 bedoelde voorwaarden vervult nadat hij zijn rechten heeft doen gelden. § 4. In afwijking van § 1 kan de Minister een forfaitaire vertrektoelage verlenen aan personen die kabinetsfuncties hebben uitgeoefend en die hetzij uitsluitend één of meer deeltijdse functies vervullen bij een dienst die onder een wetgevende overheid ressorteert, een openbare dienst of een gesubsidieerde onderwijsinrichting of één of meer pensioenen ten laste van de Schatkist genieten die betrekking hebben op één of meer onvolledige loopbanen, hetzij werkloosheidsuitkeringen of wettelijke ziekte-invaliditeitsvergoedingen ontvangen. De vertrektoelage wordt dan vastgesteld overeenkomstig § 2.1. en verminderd, na weging, met de |
totale qui est due à l'intéressé pour la période correspondante en | totale som die voor de overeenstemmende periode aan de betrokkene |
rétribution de fonctions incomplètes ou à titre de pension selon que | verschuldigd is ter bezoldiging van onvolledige functies of als |
le montant de l'allocation forfaitaire de départ se rapporte à | pensioen naar gelang het bedrag van de forfaitaire vertrektoelage |
l'exercice d'une prestation à temps plein ou à temps partiel et de | betrekking heeft op de uitoefening van een voltijdse of deeltijdse |
toute manière des revenus procurés par une allocation de chômage ou | dienstverstrekking en, in elk geval, met de inkomsten van een |
d'indemnités légales de maladie-invalidité. | werkloosheidsuitkering of met wettelijke |
ziekte-invaliditeitsvergoedingen. | |
§ 5. Le supplément d'allocation visé au second alinéa de l'article 12 | § 5. De in het tweede lid van artikel 12 van dit besluit bedoelde |
du présent arrêté et les allocations et indemnités prévues aux | |
articles 13, 17, 18 et 21 du présent arrêté ainsi que les ressources | extratoelage en de in de artikelen 13, 17, 18 en 21 van dit besluit |
bedoelde toelagen en vergoedingen, alsmede de middelen waarmee | |
qui, suivant les dispositions au Code des impôts sur les revenus 1992 | krachtens de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelasting 1992 |
n'interviennent pas pour la détermination du nombre de personnes à | geen rekening wordt gehouden voor de bepaling van het aantal personen |
charge, ne sont pas pris en considération pour la détermination de | ten laste, komen niet in aanmerking voor de berekening van de |
l'allocation forfaitaire de départ. Il n'est dû aucune allocation de | forfaitaire vertrektoelage. De personen die hun ambt uit eigen |
départ aux personnes qui cessent leurs fonctions de leur propre gré. | beweging neerleggen, hebben geen recht op een vertrektoelage. |
Art. 25.Les dossiers individuels des membres du personnel quittant |
Art. 25.De individuele dossiers van de personeelsleden die de |
les Cabinets sont transférés au Service d'Assistance en matière | |
administrative et pécuniaire, visé par l'article 8 du présent arrêté, | Kabinetten verlaten, worden overgenomen door de in artikel 8 van dit |
besluit bedoelde Vaste hulpdienst voor administratieve en geldelijke | |
lequel est chargé d'en assurer la gestion administrative et | aangelegenheden, die instaat voor het administratieve en geldelijke |
pécuniaire. | beheer daarvan. |
Par dossier individuel, il faut entendre tous les documents relatifs | Onder individueel dossier dient men alle documenten te verstaan die |
aux actes pris en exécution de la gestion administrative et pécuniaire | betrekking hebben op de akten genomen ter uitvoering van het |
du membre de cabinet. | administratieve en geldelijke beheer van de kabinetsleden. |
Section 8. - Plafond global des rémunérations | Afdeling 8. - Maximumbedragen van de bezoldigingen |
Art. 26.Le Gouvernement détermine par Cabinet le plafond global des |
Art. 26.De Regering bepaalt de maximumbedragen van de bezoldigingen |
rémunérations et allocations afférentes aux membres et agents de Cabinet. | en toelagen van de kabinetsleden en -personeelsleden per Kabinet. |
Section 9. - Titres honorifiques | Afdeling 9. - Eretitels |
Art. 27.Le chef de Cabinet peut être autorisé, par arrêté du |
Art. 27.De kabinetschef kan bij besluit van de Regering gemachtigd |
Gouvernement, à porter le titre honorifique de ses fonctions à | worden tot het voeren van de eretitel van zijn functies op voorwaarde |
condition de les avoir exercées durant deux années au moins. | dat hij ze ten minste twee jaar heeft uitgeoefend. |
Pour le calcul des deux années, le Gouvernement peut tenir compte de | Voor de berekening van die twee jaar kan de Regering rekening houden |
la durée des prestations que le chef de cabinet a effectuées auprès du | met de duur van de functies die de kabinetschef zonder onderbreking |
Gouvernement fédéral ou du Gouvernement de la Communauté française à | heeft uitgeoefend bij de federale Regering of de Regering van de |
la condition qu'il n'y ait pas de rupture de continuité. | Franse Gemeenschap. |
Section 10. - Fin de Cabinet | Afdeling 10. - Kabinetswijziging |
Art. 28.§ 1er . A l'occasion d'un changement de législature ou d'un |
Art. 28.§ 1. Aan het einde van een legislatuur of bij een |
remaniement ministériel, dans le souci d'assurer une passation de | kabinetswijziging, om te zorgen voor een harmonische overdracht van |
pouvoirs harmonieuse, une cellule composée comme suit pourra être | bevoegdheden, zal een cel in dienst worden gehouden in elk |
maintenue en service dans chacun des cabinets ministériels jusqu'à la | ministerieel Kabinet tot de boedelbeschrijving of de aflegging van de |
remise de l'inventaire et la reddition des comptes (1 mois maximum) : | rekeningen (maximum één maand). Die cel bestaat uit : |
le secrétaire de cabinet ou l'ordonnateur délégué | de kabinetssecretaris of de afgevaardigde-ordonnateur; |
le comptable extraordinaire | de buitengewoon boekhouder; |
un membre du personnel d'exécution | één uitvoerend personeelslid; |
un chauffeur. | één chauffeur. |
§ 2. Il est précisé que : | § 2. Er wordt vastgesteld dat : |
- l'ordonnateur délégué garde ses prérogatives pour toutes les | - de afgevaardigde-ordonnateur zijn prerogatieven bewaart voor alle |
dépenses engagées antérieurement à la modification ministérielle; | uitgaven die vóór de ministeriële wijziging vastgelegd zijn; |
- un véhicule de cabinet reste affecté à cette cellule; | - die afdeling blijft beschikken over een kabinetsvoertuig; |
- les arrêtés de fin de détachement des membres de la cellule précitée, y compris l'octroi d'allocations forfaitaires de départ, seront signés par le Ministre entrant; - la démission des autres membres du Cabinet interviendra, au plus tard, au moment de la prestation de serment du nouveau Membre ou des nouveaux Membres du Gouvernement, à l'intervention du Ministre sortant de charge; - comme leurs collègues statutaires et suivant les mêmes règles que celles retenues pour les agents statutaires, les agents contractuels des Services du Gouvernement, affectés dans les Cabinets, bénéficieront également d'un congé de fin de Cabinet de maximum 15 jours ouvrables, octroyé par leur Ministre fonctionnel sur sollicitation du Ministre sortant. | - de besluiten waarbij een einde wordt gemaakt aan de detachering van de leden van voornoemde cel, de toekenning van forfaitaire vertrektoelagen inbegrepen, door de intredende Minister worden ondertekend; - de andere kabinetsleden uiterlijk bij de eedaflegging van het (de) nieuwe Regeringslid (leden) ontslag zullen nemen door toedoen van de aftredende Minister; - zoals hun statutaire collega's en overeenkomstig de regels die waargenomen worden voor statutaire personeelsleden, de in de Kabinetten aangestelde contractuele personeelsleden ook een verlof wegens kabinetswijziging van maximum vijftien weekdagen zullen genieten dat toegekend wordt door hun functionele Minister op verzoek van de aftredende Minister. |
Section 11. - Contrôle | Afdeling 11. - Toezicht |
Art. 29.Le Secrétariat du Gouvernement est chargé du contrôle de la |
Art. 29.Het Secretariaat van de Regering moet toezicht houden op de |
composition des Cabinets ministériels. Les Cabinets concernés | samenstelling van de ministeriële Kabinetten. De betrokken Kabinetten |
enverront une copie conforme de chaque arrêté dûment datée concernant | moeten een behoorlijk gedagtekend eensluidend afschrift van elk |
les membres de leur personnel au Service permanent d'Assistance en | besluit in verband met hun personeelsleden overmaken aan de Vaste |
matière administrative et pécuniaire des Cabinets (SePAC), chargé de | hulpdienst voor administratieve en geldelijke aangelegenheden (SePAC), |
requérir le visa du Secrétaire du Gouvernement. Celui-ci visera et | die het visum van de Regeringssecretaris moet vragen. Die laatste |
estampillera les arrêtés et les retournera au SePAC qui, seulement | viseert en stempelt de besluiten af en zendt ze door naar de SePAC, |
après réception des arrêtés visés, pourra procéder à la liquidation | die de bezoldigingen pas na ontvangst van de geviseerde besluiten zal |
des rémunérations. | uitbetalen. |
Section 12. - Dispositions finales | Afdeling 12. - Slotbepalingen |
Art. 30.L'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 1997 modifiant |
Art. 30.Het besluit van de Waalse Regering van 27 november 1997 tot |
l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 décembre 1981 concernant | wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 |
les Cabinets des Ministres, Membres de l'Exécutif régional wallon, | december 1981 betreffende de Kabinetten van de Ministers, Leden van de |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 modifiant l'arrêté | Waalse Gewestexecutieve, het besluit van de Waalse Regering van 21 |
januari 1999 tot wijziging van het besluit van de Waalse | |
de l'Exécutif régional wallon du 30 décembre 1981 concernant les | Gewestexecutieve van 30 december 1981 betreffende de Kabinetten van de |
Cabinets des Ministres, Membres de l'Exécutif régional wallon et | Ministers, Leden van de Waalse Gewestexecutieve en het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 1999 relatif aux | Waalse Regering van 20 juli 1999 betreffende de Kabinetten van de |
Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon sont abrogés. | Ministers van de Waalse Regering zijn opgeheven. |
Art. 31.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2000. |
Art. 31.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2000. |
Art. 32.Les Ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
Art. 32.De Ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 26 mai 2000. | Namen, 26 mei 2000. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
J.-M. SEVERIN | J.-M. SEVERIN |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, | Minister van Tewerkstelling en Vorming, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |