Arrêté du Gouvernement wallon visant à reconnaître en qualité de zone franche urbaine l'ensemble du périmètre de la zone d'activité économique de "Lanaye et d'Eben-Emael" qui fait l'objet d'arrêtés ministériels de reconnaissance au sens du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques, modifié par le décret-programme du 23 février 2006, et qui est située sur le territoire de plusieurs communes dont l'une au moins est reconnue comme zone franche | Besluit van de Waalse Regering tot erkenning als stedelijke vrije zone van de gehele omtrek van de bedrijfsruimte van Lanaye en Eben-Emael, waarvoor ministeriële erkenningsbesluiten zijn opgesteld in de zin van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid, gewijzigd bij het programmadecreet van 23 februari 2006, en gelegen op het grondgebied van meerdere gemeenten waarvan minstens één als vrije zone erkend is |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
26 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon visant à reconnaître en | 26 JUNI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot erkenning als |
qualité de zone franche urbaine l'ensemble du périmètre de la zone | stedelijke vrije zone van de gehele omtrek van de bedrijfsruimte van |
d'activité économique de "Lanaye et d'Eben-Emael" qui fait l'objet | Lanaye en Eben-Emael, waarvoor ministeriële erkenningsbesluiten zijn |
d'arrêtés ministériels de reconnaissance au sens du décret du 11 mars | opgesteld in de zin van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de |
2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques, | ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid, gewijzigd |
modifié par le décret-programme du 23 février 2006, et qui est située | bij het programmadecreet van 23 februari 2006, en gelegen op het |
sur le territoire de plusieurs communes dont l'une au moins est | grondgebied van meerdere gemeenten waarvan minstens één als vrije zone |
reconnue comme zone franche | erkend is |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret-programme du 23 février 2006 relatif aux actions | Gelet op het programmadecreet van 23 februari 2006 betreffende de |
prioritaires pour l'Avenir wallon; | prioritaire acties voor de Toekomst van Wallonië; |
Vu le décret du 31 mai 2007 en vue de reconnaître en qualité de zone | Gelet op het decreet van 31 mei 2007 met het oog op erkenning als |
franche l'ensemble du périmètre des zones d'activités économiques qui | vrije zone van de gehele omtrek van bedrijfsruimten waarvoor een |
font l'objet d'un arrêté ministériel de reconnaissance au sens du | ministerieel erkenningsbesluit is opgesteld in de zin van het decreet |
décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des | van 11 maart 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor |
activités économiques, modifié par le décret-programme du 23 février | economische bedrijvigheid, gewijzigd bij het programmadecreet van 23 |
2006, et qui sont situées sur le territoire de plusieurs communes dont | februari 2006, gelegen op het grondgebied van meerdere gemeenten |
l'une au moins est reconnue comme zone franche; | waarvan minstens één als vrije zone is erkend; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 2006 définissant le | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 2006 waarbij |
territoire de la commune de Visé comme zone franche urbaine; | het grondgebied van de gemeente Wezet als stedelijke vrije zone wordt erkend; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 23 juin 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 23 juni 2008; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 43.459/2/V, gegeven op | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.459/2/V, donné le 21 août 2007, en | 21 augustus 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, zoals vervangen bij de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat tel qu'il est remplacé par la loi du | |
2 avril 2003; | wet van 2 april 2003; |
Considérant la nécessité d'encourager un redéploiement équilibré de | Overwegende dat aangezet moet worden tot een evenwichtig economisch |
toutes les parties du territoire wallon; | herstel van alle delen van het Waalse grondgebied; |
Considérant que certaines zones d'activité économique sont situées sur | Overwegende dat bepaalde bedrijfsruimten op het grondgebied van |
le territoire de plusieurs communes dont l'une au moins est reconnue | meerdere gemeenten gelegen zijn, waarvan minstens één als stedelijke |
comme zone franche urbaine; | vrije zone erkend is; |
Considérant que dans un souci de cohérence économique à l'égard des | Overwegende dat het met het oog op economische coherentie jegens de |
investisseurs, il est opportun d'étendre les avantages de la zone | investeerders past om de voordelen van de vrije zone uit te breiden |
franche urbaine à l'ensemble du périmètre des zones d'activités | tot de gehele omtrek van bedrijfsruimten waarvoor een ministerieel |
économiques qui font l'objet d'un arrêté ministériel de reconnaissance | erkenningsbesluit is opgesteld in de zin van het decreet van 11 maart |
au sens du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures | 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische |
d'accueil des activités économiques, modifié par le décret-programme du 23 février 2006, et qui sont situées sur le territoire de plusieurs communes dont l'une au moins est reconnue comme zone franche; Sur la proposition du Ministre-Président; Après délibération, Arrête : Article 1er.Est reconnue en qualité de zone franche urbaine, au sens de l'article 38, § 1er, 1°, du décret-programme du 23 février 2006 relatif aux actions prioritaires pour l'Avenir wallon, l'ensemble du périmètre de la zone d'activité économique de "Lanaye et d'Eben-Emael" qui a fait l'objet d'un arrêté ministériel de reconnaissance en date |
bedrijvigheid, gewijzigd bij het programmadecreet van 23 februari 2006, gelegen op het grondgebied van meerdere gemeenten waarvan minstens één als vrije zone is erkend; Op de voordracht van de Minister-President; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De gehele omtrek van de bedrijfsruimte van Lanaye en Eben-Emael, die het voorwerp heeft uitgemaakt van een ministerieel |
du 10 avril 1972. | erkenningsbesluit van 10 april 1972, wordt erkend als stedelijke vrije |
zone in de zin van artikel 38, § 1, 1°, van het programmadecreet van | |
23 februari 2006 betreffende de prioritaire acties voor de Toekomst | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
van Wallonië. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 3.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 26 juin 2008. | Namen, 26 juni 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |