Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 26/06/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de leden van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling van het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
26 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du 26 JUNI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de
président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, la voorzitter en de leden van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en
formation et l'emploi de l'Agence wallonne pour l'intégration des tewerkstelling van het "Agence wallonne pour l'intégration des
personnes handicapées personnes handicapées" (Waals agentschap voor de integratie van
gehandicapte personen)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van
handicapées, notamment l'article 36, 3°; gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 36, 3°;
Considérant que les mandats du président et des membres du Conseil Overwegende dat de mandaten van de voorzitter en de leden van de Raad
d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi de l'Agence wallonne voor opvoeding, vorming en tewerkstelling van het "Agence wallonne
pour l'intégration des personnes handicapées arrivent à échéance le 30 pour l'intégration des personnes handicapées" verstrijken op 30 juni
juin 2008, il convient de procéder à leur renouvellement; 2008 en dat ze hernieuwd moeten worden;
Considérant qu'un appel aux candidats a été publié au Moniteur belge , Overwegende dat een kandidatenoproep bekendgemaakt werd in het
sur le site Internet de l'AWIPH ainsi que dans des journaux à grande Belgisch Staatsblad, op de Internetsite van het "AWIPH", alsook in
diffusion; dagbladen met een grote oplage;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Dominique Van De Sype, les Overwegende dat de benoeming van de heer Dominique Van De Sype tot
éléments justifiant sa nomination en tant que président du Conseil voorzitter van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling
d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : op de volgende gegevens berust :
- M. Van De Sype est secrétaire général de l'Union francophone des - de heer Van De Sype is secretaris-generaal van de "Union francophone
Entreprises non-marchandes; des Entreprises non-marchandes";
- M. Van De Sype est administrateur et membre du Comité stratégique et - de heer Van De Sype is bestuurder en lid van het Strategisch en
budgétaire de l'hôpital Tivoli; Budgettair Comité van het ziekenhuis Tivoli;
- par ailleurs, conformément à l'article 36, alinéa 4 du décret
susvisé, M. Van De Sype est membre du Comité de gestion; - de heer Van De Sype is bovendien lid van het Beheerscomité,
Considérant qu'en ce qui concerne M. Raymond Kenler, candidat présenté overeenkomstig artikel 36, vierde lid, van voornoemd decreet;
par l'ASBL AURELIE, Atelier urbain de Réinsertion dans l'Emploi à Overwegende dat de door de VZW "AURELIE, Atelier urbain de Réinsertion
Liège, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du dans l'Emploi", in Luik, voorgedragen kandidatuur van de heer Raymond
Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les Kenler voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor opvoeding,
suivants : vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens berust :
- M. Kenler est administrateur délégué du Trink-Hall café (SCRL à - de heer Kenler is afgevaardigd bestuurder van het Trink-Hall café
finalité sociale, Horeca); (CVBA met maatschappelijk doel, Horeca);
- M. Kenler est directeur du CREAHM; - de heer Kenler is directeur van CREAHM;
- M. Kenler est directeur du Centre de Formation professionnelle - de heer Kenler is directeur van het "Centre de Formation
AURELIE; professionnelle AURELIE";
Considérant qu'en ce qui concerne M. Patrick Hendrickx, candidat Overwegende dat de door de VZW "SAHMO Arlon" voorgedragen kandidatuur
présenté par l'ASBL SAHMO Arlon, les éléments justifiant sa nomination van de heer Patrick Hendrickx voor de benoeming tot lid van de
en tant que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling op de volgende
l'emploi sont les suivants : gegevens berust :
- M. Hendrickx est administrateur de l'ASBL ASAH et de l'ASBL "Maison - de heer Hendrickx is bestuurder van de VZW "ASAH" en van de VZW
des Sourds de la Province du Luxembourg"; "Maison des Sourds de la Province du Luxembourg";
- M. Hendrickx est directeur du service d'accompagnement SAHMO et du - de heer Hendrickx is directeur van de begeleidingsdienst "SAHMO" en
service d'aide à l'intégration Auti-Lux; van de dienst voor integratiehulp "Auti-Lux";
- M. Hendrickx dispose d'une expérience de plus de vingt ans de - de heer Hendrickx heeft meer dan twintig jaar werkervaring met
travail avec des personnes handicapées; gehandicapte personen;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Stéphane Emmanuelidis, candidat Overwegende dat de door de VZW "Entente wallonne des Entreprises de
présenté par l'ASBL Entente wallonne des Entreprises de Travail adapté Travail adapté (EWETA)" voorgedragen kandidatuur van de heer Stéphane
(EWETA), les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Emmanuelidis voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor
Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les opvoeding, vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens berust :
suivants : - M. Emmanuelidis est vice-président de l'EWETA; - de heer Emmanuelidis is ondervoorzitter van "EWETA";
- M. Emmnuelidis est également administrateur ou membre d'un grand - de heer Emmanuelidis is tevens bestuurder of lid van een groot
nombre d'associations et d'institutions actives dans le secteur de aantal verenigingen en instellingen die actief zijn in de sector van
l'aide à la personne handicapée; de hulpverlening aan de gehandicapte persoon;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Cléon Angelo, candidat présenté Overwegende dat de door de VZW "Autonomia" voorgedragen kandidatuur
par l'ASBL Autonomia, les éléments justifiant sa nomination en tant van de heer Cléon Angelo voor de benoeming tot lid van de adviesraad
que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et voor opvoeding, vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens
l'emploi sont les suivants : berust :
- M. Angelo est administrateur délégué de l'Association nationale pour - de heer Angelo is gedelegeerd bestuurder van de "Association
le Logement des Personnes handicapées, de l'ASBL ACCES-A et de l'ASBL nationale pour le Logement des Personnes handicapées", van de VZW
Autonomia; "ACCES-A" en van de VZW "Autonomia";
- M. Angelo dispose d'une expérience utile de plus de vingt ans dans - de heer Angelo heeft meer dan twintig jaar nuttige ervaring in de
le secteur de l'aide à la personne handicapée; sector van de hulpverlening aan de gehandicapte persoon;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Philippe Bodart, candidat
présenté par l'ASBL ALTEO, les éléments justifiant sa nomination en Overwegende dat de door de VZW "ALTEO" voorgedragen kandidatuur van de
tant que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et heer Philippe Bodart voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor
l'emploi sont les suivants : opvoeding, vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens berust :
- M. Bodart est titulaire d'un diplôme d'assistant social; - de heer Bodart beschikt over een diploma maatschappelijk assistent;
- M. Bodart est secrétaire général de l'ASBL ALTEO; - de heer Bodart is secretaris-generaal van de VZW "ALTEO";
- M. Bodart est membre et administrateur de plusieurs associations - de heer Bodart is lid en bestuurder van verschillende verenigingen
actives dans le secteur de l'aide à la personne handicapée; die actief zijn in de sector van de hulpverlening aan de gehandicapte
Considérant qu'en ce qui concerne M. François Lesire, candidat persoon;
présenté par l'ASBL le Centre de Formation professionnelle (A4CFP), Overwegende dat de door de VZW "le Centre de Formation professionnelle
(A4CFP)" voorgedragen kandidatuur van de heer François Lesire voor de
les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil benoeming tot lid van de adviesraad voor opvoeding, vorming en
d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : tewerkstelling op de volgende gegevens berust :
- M. Lesire est directeur du CFRP; - de heer Lesire is directeur van het "CFRP";
- M. Lesire est administrateur de l'ASBL Espace-sourds; - de heer Lesire is bestuurder van de VZW "Espace-sourds";
- M. Lesire a participé à différents projets relatifs à l'intégration - de heer Lesire heeft deelgenomen aan verschillende projecten
des personnes handicapées; betreffende de integratie van gehandicapte personen;
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Ouiam Messaouidi, candidate Overwegende dat de door de VZW "ASPH" voorgedragen kandidatuur van
présentée par l'ASBL ASPH, les éléments justifiant sa nomination en Mevr. Ouiam Messaouidi voor de benoeming tot lid van de adviesraad
tant que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et voor opvoeding, vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens
l'emploi sont les suivants : berust :
- Mme Messaouidi est titulaire d'un diplôme d'assistante sociale; - Mevr. Messaouidi beschikt over een diploma maatschappelijk assistente;
- Mme Messaouidi est assistante sociale au sein du Secrétariat - Mevr. Messaouidi is maatschappelijk assistente binnen het nationaal
national de l'Association socialiste de la Personne handicapée; secretariaat van de "Association socialiste de la personne handicapée";
Considérant qu'en ce qui concerne M. Paul De Groote, candidat présenté Overwegende dat de door de VZW "Entente wallonne des Entreprises de
par l'Entente wallonne des Entreprises de Travail adapté, les éléments Travail adapté" voorgedragen kandidatuur van de heer Paul De Groote
justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor opvoeding, vorming en
l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : tewerkstelling op de volgende gegevens berust :
- M. De Groote est ingénieur commercial et de gestion et possède - de heer De Groote is handels- en beheersingenieur en beschikt ook
également une maîtrise en management public; over een maîtrise in public management;
- M. De Groote est depuis 1996 directeur de l'ASBL "L'Atelier", - de heer De Groote is sinds 1996 directeur van de VZW "L'Atelier",
entreprise de travail adapté; een bedrijf voor aangepast werk;
- M. De Groote est administrateur et secrétaire de l'Entente wallonne - de heer De Groote is bestuurder en secretaris van de "Entente
des Entreprises de Travail adapté; wallonne des Entreprises de Travail adapté";
- M. De Groote est administrateur de l'ASBl "Entrevues"; - de heer De Groote is bestuurder van de VZW "Entrevues";
Considérant qu'en ce qui concerne M. Pierre Gauthier, candidat
présenté par l'Association chrétienne des Institutions sociales et de Overwegende dat de door de "Association chrétienne des Institutions
Santé (ACIS), les éléments justifiant sa nomination en tant que membre sociales et de Santé (ACIS)" voorgedragen kandidatuur van de heer
du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les Pierre Gauthier voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor
suivants : opvoeding, vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens berust :
- M. Gauthier est licencié en sociologie et assistant social; - de heer Gauthier is licentiaat in de sociologie en maatschappelijk assistent;
- M. Gauthier a exercé les fonctions d'éducateur; - de heer Gauthier heeft de functies van opvoeder uitgeoefend;
- M. Gauthier est membre fondateur et coordinateur du service - de heer Gauthier is stichtend lid en coördinator van de
d'accompagnement "Le Centre de Formation Continuée spécialisé " de begeleidingsdienst "Le Centre de Formation continuée spécialisé" van
Mons et La Louvière; Bergen en La Louvière;
Considérant qu'il paraît également opportun que des représentants Overwegende dat het past dat vakbondsvertegenwoordigers zitting hebben
d'organisations syndicales siègent au Conseil d'avis pour l'éducation, in de Adviesraad voor opleiding, onthaal en huisvesting; dat het past
la formation et l'emploi; qu'à cette fin, compte tenu de leur dat de heer Eric Dubois, vertegenwoordiger van de CGLSB, de heer
expérience en matière d'aide aux personnes handicapées, il convient de Michel Dutry, vertegenwoordiger van de CSC, en de heer Guy Chandelon,
nommer M. Eric Dubois, représentant la CGLSB, M. Michel Dutry, vertegenwoordiger van de FGTB, benoemd worden vanwege hun ervaring
représentant la CSC et M. Guy Chandelon, représentant la FGTB; inzake hulpverlening aan gehandicapte personen;
Considérant que, parmi les diverses associations représentatives du Overwegende dat de Regering, onder de verschillende representatieve
secteur qui ont répondu à l'appel à candidatures, le Gouvernement verenigingen die op de kandidatenoproep ingegaan zijn, de ruimste
wallon conserve une faculté de choix la plus large dans la mesure où keuzemogelijkheid behoudt in zoverre de verenigingen onder het
les associations sont reconnues comme intéressées à l'application des toepassingsveld vallen van de decreten en besluiten waarvan de
décrets et arrêtés dont l'AWIPH assure l'exécution; uitvoering door het "AWIPH" waargenomen wordt;
Considérant que, par ces choix, la population concernée est Overwegende dat de betrokken bevolking door die keuzes daadwerkelijk
représentée de manière réelle et équilibrée au sein du conseil pour en evenwichtig vertegenwoordigd is binnen de raad om het Beheerscomité
assister le Comité de gestion dans ses missions; in zijn opdrachten bij te staan;
Considérant en outre que, parmi les candidatures réceptionnées, les Overwegende bovendien dat de belangen van de verenigingen die onder
candidatures retenues représenteront au mieux les intérêts des het toepassingsveld vallen van de decreten en besluiten waarvan de
associations reconnues comme intéressées à l'application des décrets uitvoering door het "AWIPH" waargenomen wordt, zo goed mogelijk
et arrêtés dont l'AWIPH assure l'exécution; behartigd zullen worden door de gekozen kandidaten;
Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale, de l'Egalité des Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Huisvesting en
Chances et de la Santé; Gezondheid,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est nommé pour un terme de quatre ans en qualité de

Artikel 1.De heer Dominique Van De Sype wordt voor vier jaar tot

président : voorzitter benoemd.
- M. Dominique Van De Sype.

Art. 2.De volgende personen worden voor vier jaar tot lid benoemd op

Art. 2.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

de voordracht van de organisaties, diensten en instellingen die onder
désignés sur proposition des organisations, services et institutions
intéressés à l'application des décrets et arrêtés dont l'Agence het toepassingsveld vallen van de decreten en besluiten die het
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées assure "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées"
l'exécution ou choisis en fonction de leur compétence : uitvoert, of vanwege hun bevoegdheid :
- M. Raymond Kenler; - de heer Raymond Kenler;
- M. Patrick Hendrickx; - de heer Patrick Hendrickx;
- M. Stéphane Emmanuelidis; - de heer Stéphane Emmanuelidis;
- M. Cléon Angelo; - de heer Cléon Angelo;
- M. Philippe Bodart; - de heer Philippe Bodart;
- M. François Lesire; - de heer François Lesire;
- Mme Ouiam Messaouidi; - Mevr. Ouiam Messaouidi;
- M. Paul De Groote; - de heer Paul De Groote;
- M. Pierre Gauthier; - de heer Pierre Gauthier;
- M. Eric Dubois; - de heer Eric Dubois;
- M. Michel Dutry; - de heer Michel Dutry;
- M. Guy Chandelon. - de heer Guy Chandelon.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008.

Art. 4.Le Ministre ayant la Politique des Personnes handicapées dans

Art. 4.De Minister bevoegd voor het Gehandicaptenbeleid is belast met

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 26 juin 2008. Namen, 26 juni 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Action sociale, de l'Egalité des Chances et de la Santé, De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid,
D. DONFUT D. DONFUT
^