← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées "
| Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées | Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter en de leden van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling van het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| 26 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du | 26 JUNI 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de |
| président et des membres du Conseil d'avis pour l'éducation, la | voorzitter en de leden van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en |
| formation et l'emploi de l'Agence wallonne pour l'intégration des | tewerkstelling van het "Agence wallonne pour l'intégration des |
| personnes handicapées | personnes handicapées" (Waals agentschap voor de integratie van |
| gehandicapte personen) | |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
| handicapées, notamment l'article 36, 3°; | gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 36, 3°; |
| Considérant que les mandats du président et des membres du Conseil | Overwegende dat de mandaten van de voorzitter en de leden van de Raad |
| d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi de l'Agence wallonne | voor opvoeding, vorming en tewerkstelling van het "Agence wallonne |
| pour l'intégration des personnes handicapées arrivent à échéance le 30 | pour l'intégration des personnes handicapées" verstrijken op 30 juni |
| juin 2008, il convient de procéder à leur renouvellement; | 2008 en dat ze hernieuwd moeten worden; |
| Considérant qu'un appel aux candidats a été publié au Moniteur belge , | Overwegende dat een kandidatenoproep bekendgemaakt werd in het |
| sur le site Internet de l'AWIPH ainsi que dans des journaux à grande | Belgisch Staatsblad, op de Internetsite van het "AWIPH", alsook in |
| diffusion; | dagbladen met een grote oplage; |
| Considérant qu'en ce qui concerne M. Dominique Van De Sype, les | Overwegende dat de benoeming van de heer Dominique Van De Sype tot |
| éléments justifiant sa nomination en tant que président du Conseil | voorzitter van de Adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling |
| d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : | op de volgende gegevens berust : |
| - M. Van De Sype est secrétaire général de l'Union francophone des | - de heer Van De Sype is secretaris-generaal van de "Union francophone |
| Entreprises non-marchandes; | des Entreprises non-marchandes"; |
| - M. Van De Sype est administrateur et membre du Comité stratégique et | - de heer Van De Sype is bestuurder en lid van het Strategisch en |
| budgétaire de l'hôpital Tivoli; | Budgettair Comité van het ziekenhuis Tivoli; |
| - par ailleurs, conformément à l'article 36, alinéa 4 du décret | |
| susvisé, M. Van De Sype est membre du Comité de gestion; | - de heer Van De Sype is bovendien lid van het Beheerscomité, |
| Considérant qu'en ce qui concerne M. Raymond Kenler, candidat présenté | overeenkomstig artikel 36, vierde lid, van voornoemd decreet; |
| par l'ASBL AURELIE, Atelier urbain de Réinsertion dans l'Emploi à | Overwegende dat de door de VZW "AURELIE, Atelier urbain de Réinsertion |
| Liège, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du | dans l'Emploi", in Luik, voorgedragen kandidatuur van de heer Raymond |
| Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les | Kenler voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor opvoeding, |
| suivants : | vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens berust : |
| - M. Kenler est administrateur délégué du Trink-Hall café (SCRL à | - de heer Kenler is afgevaardigd bestuurder van het Trink-Hall café |
| finalité sociale, Horeca); | (CVBA met maatschappelijk doel, Horeca); |
| - M. Kenler est directeur du CREAHM; | - de heer Kenler is directeur van CREAHM; |
| - M. Kenler est directeur du Centre de Formation professionnelle | - de heer Kenler is directeur van het "Centre de Formation |
| AURELIE; | professionnelle AURELIE"; |
| Considérant qu'en ce qui concerne M. Patrick Hendrickx, candidat | Overwegende dat de door de VZW "SAHMO Arlon" voorgedragen kandidatuur |
| présenté par l'ASBL SAHMO Arlon, les éléments justifiant sa nomination | van de heer Patrick Hendrickx voor de benoeming tot lid van de |
| en tant que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et | adviesraad voor opvoeding, vorming en tewerkstelling op de volgende |
| l'emploi sont les suivants : | gegevens berust : |
| - M. Hendrickx est administrateur de l'ASBL ASAH et de l'ASBL "Maison | - de heer Hendrickx is bestuurder van de VZW "ASAH" en van de VZW |
| des Sourds de la Province du Luxembourg"; | "Maison des Sourds de la Province du Luxembourg"; |
| - M. Hendrickx est directeur du service d'accompagnement SAHMO et du | - de heer Hendrickx is directeur van de begeleidingsdienst "SAHMO" en |
| service d'aide à l'intégration Auti-Lux; | van de dienst voor integratiehulp "Auti-Lux"; |
| - M. Hendrickx dispose d'une expérience de plus de vingt ans de | - de heer Hendrickx heeft meer dan twintig jaar werkervaring met |
| travail avec des personnes handicapées; | gehandicapte personen; |
| Considérant qu'en ce qui concerne M. Stéphane Emmanuelidis, candidat | Overwegende dat de door de VZW "Entente wallonne des Entreprises de |
| présenté par l'ASBL Entente wallonne des Entreprises de Travail adapté | Travail adapté (EWETA)" voorgedragen kandidatuur van de heer Stéphane |
| (EWETA), les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du | Emmanuelidis voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor |
| Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les | opvoeding, vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens berust : |
| suivants : - M. Emmanuelidis est vice-président de l'EWETA; | - de heer Emmanuelidis is ondervoorzitter van "EWETA"; |
| - M. Emmnuelidis est également administrateur ou membre d'un grand | - de heer Emmanuelidis is tevens bestuurder of lid van een groot |
| nombre d'associations et d'institutions actives dans le secteur de | aantal verenigingen en instellingen die actief zijn in de sector van |
| l'aide à la personne handicapée; | de hulpverlening aan de gehandicapte persoon; |
| Considérant qu'en ce qui concerne M. Cléon Angelo, candidat présenté | Overwegende dat de door de VZW "Autonomia" voorgedragen kandidatuur |
| par l'ASBL Autonomia, les éléments justifiant sa nomination en tant | van de heer Cléon Angelo voor de benoeming tot lid van de adviesraad |
| que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et | voor opvoeding, vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens |
| l'emploi sont les suivants : | berust : |
| - M. Angelo est administrateur délégué de l'Association nationale pour | - de heer Angelo is gedelegeerd bestuurder van de "Association |
| le Logement des Personnes handicapées, de l'ASBL ACCES-A et de l'ASBL | nationale pour le Logement des Personnes handicapées", van de VZW |
| Autonomia; | "ACCES-A" en van de VZW "Autonomia"; |
| - M. Angelo dispose d'une expérience utile de plus de vingt ans dans | - de heer Angelo heeft meer dan twintig jaar nuttige ervaring in de |
| le secteur de l'aide à la personne handicapée; | sector van de hulpverlening aan de gehandicapte persoon; |
| Considérant qu'en ce qui concerne M. Philippe Bodart, candidat | |
| présenté par l'ASBL ALTEO, les éléments justifiant sa nomination en | Overwegende dat de door de VZW "ALTEO" voorgedragen kandidatuur van de |
| tant que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et | heer Philippe Bodart voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor |
| l'emploi sont les suivants : | opvoeding, vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens berust : |
| - M. Bodart est titulaire d'un diplôme d'assistant social; | - de heer Bodart beschikt over een diploma maatschappelijk assistent; |
| - M. Bodart est secrétaire général de l'ASBL ALTEO; | - de heer Bodart is secretaris-generaal van de VZW "ALTEO"; |
| - M. Bodart est membre et administrateur de plusieurs associations | - de heer Bodart is lid en bestuurder van verschillende verenigingen |
| actives dans le secteur de l'aide à la personne handicapée; | die actief zijn in de sector van de hulpverlening aan de gehandicapte |
| Considérant qu'en ce qui concerne M. François Lesire, candidat | persoon; |
| présenté par l'ASBL le Centre de Formation professionnelle (A4CFP), | Overwegende dat de door de VZW "le Centre de Formation professionnelle |
| (A4CFP)" voorgedragen kandidatuur van de heer François Lesire voor de | |
| les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil | benoeming tot lid van de adviesraad voor opvoeding, vorming en |
| d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : | tewerkstelling op de volgende gegevens berust : |
| - M. Lesire est directeur du CFRP; | - de heer Lesire is directeur van het "CFRP"; |
| - M. Lesire est administrateur de l'ASBL Espace-sourds; | - de heer Lesire is bestuurder van de VZW "Espace-sourds"; |
| - M. Lesire a participé à différents projets relatifs à l'intégration | - de heer Lesire heeft deelgenomen aan verschillende projecten |
| des personnes handicapées; | betreffende de integratie van gehandicapte personen; |
| Considérant qu'en ce qui concerne Mme Ouiam Messaouidi, candidate | Overwegende dat de door de VZW "ASPH" voorgedragen kandidatuur van |
| présentée par l'ASBL ASPH, les éléments justifiant sa nomination en | Mevr. Ouiam Messaouidi voor de benoeming tot lid van de adviesraad |
| tant que membre du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et | voor opvoeding, vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens |
| l'emploi sont les suivants : | berust : |
| - Mme Messaouidi est titulaire d'un diplôme d'assistante sociale; | - Mevr. Messaouidi beschikt over een diploma maatschappelijk assistente; |
| - Mme Messaouidi est assistante sociale au sein du Secrétariat | - Mevr. Messaouidi is maatschappelijk assistente binnen het nationaal |
| national de l'Association socialiste de la Personne handicapée; | secretariaat van de "Association socialiste de la personne handicapée"; |
| Considérant qu'en ce qui concerne M. Paul De Groote, candidat présenté | Overwegende dat de door de VZW "Entente wallonne des Entreprises de |
| par l'Entente wallonne des Entreprises de Travail adapté, les éléments | Travail adapté" voorgedragen kandidatuur van de heer Paul De Groote |
| justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour | voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor opvoeding, vorming en |
| l'éducation, la formation et l'emploi sont les suivants : | tewerkstelling op de volgende gegevens berust : |
| - M. De Groote est ingénieur commercial et de gestion et possède | - de heer De Groote is handels- en beheersingenieur en beschikt ook |
| également une maîtrise en management public; | over een maîtrise in public management; |
| - M. De Groote est depuis 1996 directeur de l'ASBL "L'Atelier", | - de heer De Groote is sinds 1996 directeur van de VZW "L'Atelier", |
| entreprise de travail adapté; | een bedrijf voor aangepast werk; |
| - M. De Groote est administrateur et secrétaire de l'Entente wallonne | - de heer De Groote is bestuurder en secretaris van de "Entente |
| des Entreprises de Travail adapté; | wallonne des Entreprises de Travail adapté"; |
| - M. De Groote est administrateur de l'ASBl "Entrevues"; | - de heer De Groote is bestuurder van de VZW "Entrevues"; |
| Considérant qu'en ce qui concerne M. Pierre Gauthier, candidat | |
| présenté par l'Association chrétienne des Institutions sociales et de | Overwegende dat de door de "Association chrétienne des Institutions |
| Santé (ACIS), les éléments justifiant sa nomination en tant que membre | sociales et de Santé (ACIS)" voorgedragen kandidatuur van de heer |
| du Conseil d'avis pour l'éducation, la formation et l'emploi sont les | Pierre Gauthier voor de benoeming tot lid van de adviesraad voor |
| suivants : | opvoeding, vorming en tewerkstelling op de volgende gegevens berust : |
| - M. Gauthier est licencié en sociologie et assistant social; | - de heer Gauthier is licentiaat in de sociologie en maatschappelijk assistent; |
| - M. Gauthier a exercé les fonctions d'éducateur; | - de heer Gauthier heeft de functies van opvoeder uitgeoefend; |
| - M. Gauthier est membre fondateur et coordinateur du service | - de heer Gauthier is stichtend lid en coördinator van de |
| d'accompagnement "Le Centre de Formation Continuée spécialisé " de | begeleidingsdienst "Le Centre de Formation continuée spécialisé" van |
| Mons et La Louvière; | Bergen en La Louvière; |
| Considérant qu'il paraît également opportun que des représentants | Overwegende dat het past dat vakbondsvertegenwoordigers zitting hebben |
| d'organisations syndicales siègent au Conseil d'avis pour l'éducation, | in de Adviesraad voor opleiding, onthaal en huisvesting; dat het past |
| la formation et l'emploi; qu'à cette fin, compte tenu de leur | dat de heer Eric Dubois, vertegenwoordiger van de CGLSB, de heer |
| expérience en matière d'aide aux personnes handicapées, il convient de | Michel Dutry, vertegenwoordiger van de CSC, en de heer Guy Chandelon, |
| nommer M. Eric Dubois, représentant la CGLSB, M. Michel Dutry, | vertegenwoordiger van de FGTB, benoemd worden vanwege hun ervaring |
| représentant la CSC et M. Guy Chandelon, représentant la FGTB; | inzake hulpverlening aan gehandicapte personen; |
| Considérant que, parmi les diverses associations représentatives du | Overwegende dat de Regering, onder de verschillende representatieve |
| secteur qui ont répondu à l'appel à candidatures, le Gouvernement | verenigingen die op de kandidatenoproep ingegaan zijn, de ruimste |
| wallon conserve une faculté de choix la plus large dans la mesure où | keuzemogelijkheid behoudt in zoverre de verenigingen onder het |
| les associations sont reconnues comme intéressées à l'application des | toepassingsveld vallen van de decreten en besluiten waarvan de |
| décrets et arrêtés dont l'AWIPH assure l'exécution; | uitvoering door het "AWIPH" waargenomen wordt; |
| Considérant que, par ces choix, la population concernée est | Overwegende dat de betrokken bevolking door die keuzes daadwerkelijk |
| représentée de manière réelle et équilibrée au sein du conseil pour | en evenwichtig vertegenwoordigd is binnen de raad om het Beheerscomité |
| assister le Comité de gestion dans ses missions; | in zijn opdrachten bij te staan; |
| Considérant en outre que, parmi les candidatures réceptionnées, les | Overwegende bovendien dat de belangen van de verenigingen die onder |
| candidatures retenues représenteront au mieux les intérêts des | het toepassingsveld vallen van de decreten en besluiten waarvan de |
| associations reconnues comme intéressées à l'application des décrets | uitvoering door het "AWIPH" waargenomen wordt, zo goed mogelijk |
| et arrêtés dont l'AWIPH assure l'exécution; | behartigd zullen worden door de gekozen kandidaten; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale, de l'Egalité des | Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Huisvesting en |
| Chances et de la Santé; | Gezondheid, |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est nommé pour un terme de quatre ans en qualité de |
Artikel 1.De heer Dominique Van De Sype wordt voor vier jaar tot |
| président : | voorzitter benoemd. |
| - M. Dominique Van De Sype. | Art. 2.De volgende personen worden voor vier jaar tot lid benoemd op |
Art. 2.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres |
de voordracht van de organisaties, diensten en instellingen die onder |
| désignés sur proposition des organisations, services et institutions | |
| intéressés à l'application des décrets et arrêtés dont l'Agence | het toepassingsveld vallen van de decreten en besluiten die het |
| wallonne pour l'intégration des personnes handicapées assure | "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" |
| l'exécution ou choisis en fonction de leur compétence : | uitvoert, of vanwege hun bevoegdheid : |
| - M. Raymond Kenler; | - de heer Raymond Kenler; |
| - M. Patrick Hendrickx; | - de heer Patrick Hendrickx; |
| - M. Stéphane Emmanuelidis; | - de heer Stéphane Emmanuelidis; |
| - M. Cléon Angelo; | - de heer Cléon Angelo; |
| - M. Philippe Bodart; | - de heer Philippe Bodart; |
| - M. François Lesire; | - de heer François Lesire; |
| - Mme Ouiam Messaouidi; | - Mevr. Ouiam Messaouidi; |
| - M. Paul De Groote; | - de heer Paul De Groote; |
| - M. Pierre Gauthier; | - de heer Pierre Gauthier; |
| - M. Eric Dubois; | - de heer Eric Dubois; |
| - M. Michel Dutry; | - de heer Michel Dutry; |
| - M. Guy Chandelon. | - de heer Guy Chandelon. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008. |
Art. 4.Le Ministre ayant la Politique des Personnes handicapées dans |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het Gehandicaptenbeleid is belast met |
| ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
| Namur, le 26 juin 2008. | Namen, 26 juni 2008. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Le Ministre de l'Action sociale, de l'Egalité des Chances et de la Santé, | De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, |
| D. DONFUT | D. DONFUT |