← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur de Dinant-Ciney-Rochefort en vue de l'inscription d'une zone d'extraction à Houyet "
Arrêté du Gouvernement wallon adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur de Dinant-Ciney-Rochefort en vue de l'inscription d'une zone d'extraction à Houyet | Besluit van de Waalse Regering waarbij de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Dinant-Ciney-Rochefort tijdelijk wordt aangenomen met het oog op de opneming van een ontginningsgebied te Houyet |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 26 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur de Dinant-Ciney-Rochefort en vue de l'inscription d'une zone d'extraction à Houyet Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 26 JUNI 2003. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de gedeeltelijke herziening van het gewestplan Dinant-Ciney-Rochefort tijdelijk wordt aangenomen met het oog op de opneming van een ontginningsgebied te Houyet De Waalse Regering, Gelet op het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en |
Patrimoine, notamment les articles 22, 32 et 41 à 46; | patrimonium, inzonderheid op de artikelen 22, 32 en 41 tot 46; |
Vu l'arrêté royal du 22 janvier 1979 établissant le plan de secteur de | Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 1979 tot vastlegging |
Dinant-Ciney-Rochefort, modifié notamment par arrêté de l'Exécutif | van het gewestplan Dinant-Ciney-Rochefort, gewijzigd o.a. bij het |
régional wallon du 2 février 1995; | besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 2 februari 1995; |
Considérant la demande de modification du plan de secteur de | Gelet op de door de « Briqueterie de Wanlin » ingediende aanvraag tot |
Dinant-Ciney-Rochefort introduite par la Briqueterie de Wanlin, | wijziging van het gewestplan Dinant-Ciney-Rochefort met het oog op de |
portant sur l'extension d'environ 13 hectares de la zone d'extraction | uitbreiding met ongeveer 13 hectaren van het ontginningsgebied dat ze |
qu'elle exploite actuellement sur le territoire de la commune d'Houyet | thans op het grondgebied van de gemeente Houyet te Wanlin exploiteert; |
à Wanlin; Considérant les différentes études menées confirmant la présence d'un | Gelet op de verschillende onderzoeken waarbij de aanwezigheid van een |
gisement d'argile intéressant à l'endroit visé par cette extension; | interessante kleiafzetting bevestigd wordt op de plaats die het |
considérant la configuration du site et sa situation, en contrebas de | voorwerp van de uitbreiding uitmaakt; gelet op de plaatsgesteldheid en |
l'autoroute E411, le long de la route de Beauraing; | op de ligging, onderaan autosnelweg E411 langs de weg van Beauraing; |
Considérant le type d'extraction envisagé ainsi que la durée de la | Gelet op het soort geplande ontginning, alsook op de duur van de |
campagne d'extraction annuelle, limitée à quelques semaines; | jaarlijkse ontginningscampagne, die tot enkele weken beperkt blijft; |
Vu l'étude d'incidences sur l'avant-projet de plan de secteur | Gelet op het onderzoek naar de effecten op het voorontwerp van |
modificatif réalisée par la S.P.R.L. Atelier 50, dûment agréée | wijzigend gewestplan, uitgevoerd door de « S.P.R.L. Atelier 50 » die |
conformément à l'article 42, alinéa 4 du Code; | behoorlijk erkend is overeenkomstig artikel 42, vierde lid, van het |
Considérant les deux alternatives de localisation présentées par | Wetboek; Gelet op de twee vestigingsalternatieven overgelegd door de auteur van |
l'auteur de l'étude d'incidences en raison de la présence d'un | het effectonderzoek naar aanleiding van de ontdekking van een |
gisement d'argile intéressant situé du même côté de la route N94 que | interessante kleiafzetting aan de kant van weg N94 waar de huidige |
le site actuel de la briqueterie; | steenbakkerij gevestigd is; |
Considérant cependant que le site retenu ci-après, s'il présente un | Overwegende evenwel dat de hierna weerhouden site, alhoewel het |
danger lié à la traversée de la N911, évite l'impact paysager plus | oversteken van de N911 gevaar inhoudt, een geringer landschappelijk |
important d'une exploitation en extension de la briqueterie de même | effect zal hebben dan de uitbreiding van de steenbakkerij aan dezelfde |
côté de la voirie pour laquelle la traversée de la même N911 n'est pas | kant van de weg die oversteekbewegingen niet uitsluit; |
exclue; Considérant l'engagement intervenu entre la commune d'Houyet et la | Gelet op de verbintenis tussen de gemeente Houyet en de « Briqueterie |
Briqueterie de Wanlin, concrétisé par les délibérations du conseil | de Wanlin », geconcretiseerd naar aanleiding van de beraadslagingen |
communal des 9 avril 1982, 12 novembre 1984 et 3 septembre 1997; | van de gemeenteraden van 9 april 1982, 12 november 1984 en 3 september |
Vu les avis de la Commission consultative régionale d'aménagement du | 1997; Gelet op de adviezen van de « Commission consultative régionale |
d'aménagement du territoire » (Gewestelijke adviescommissie voor | |
territoire des 28 septembre 2001 et 26 avril 2002; | ruimtelijke ordening) van 28 september 2001 en 26 april 2002; |
Considérant que les réserves du site d'extraction actuel sont quasi | Overwegende dat de reserves van het huidige ontginningsgebied bijna |
épuisées; | uitgeput zijn; |
Considérant le souci, dans le respect de l'article 1er du Code, de | Overwegende dat de activiteit van de « Briqueterie de Wanlin » |
maintenir l'activité de la Briqueterie à Wanlin; | gehandhaafd moet worden, met inachtneming van artikel 1 van het |
Considérant que les terrains sont actuellement inscrits en zone | Wetboek; Overwegende dat de terreinen nu als landbouwgebied opgenomen zijn op |
agricole au plan de secteur; | het gewestplan; |
Considérant que le dossier sera soumis aux procédures prévues par le | Overwegende dat het dossier het voorwerp zal uitmaken van de |
décret du 4 juillet 2002 sur les carrières modifiant certaines | procedures bepaald bij het decreet van 4 juli 2002 op de steengroeven |
dispositions du décret du 11 mars 1999 relatif au permis | tot wijziging van sommige bepalingen van het decreet van 11 maart 1999 |
d'environnement; que les conditions d'exploitation et de réaménagement | betreffende de milieuvergunning; dat de voorwaarden voor de |
du site seront précisées au stade de la délivrance du permis autorisant l'extraction; | exploitatie en de herinrichting van de site nader bepaald zullen |
Sur proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | worden bij de afgifte van de ontginningsvergunning; |
l'Urbanisme et de l'Environnement, | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw |
en Leefmilieu, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La modification partielle de la planche n° 59/1 du plan |
Artikel 1.De gedeeltelijke wijziging van blad nr. 59/1 van het |
de secteur de Dinant-Ciney-Rochefort portant sur l'inscription d'une | gewestplan Dinant-Ciney-Rochefort met het oog op de opneming van een |
zone d'extraction sur le territoire de la commune d'Houyet, est | ontginningsgebied op het grondgebied van de gemeente Houyet wordt |
arrêtée provisoirement conformément au plan ci-annexé. | voorlopig vastgelegd overeenkomstig bijgaand plan. |
Art. 2.La révision du plan de secteur telle qu'adoptée à l'article 1er |
Art. 2.De herziening van het gewestplan, zoals aangenomen in artikel |
est soumise à enquête publique. | 1, wordt aan een openbaar onderzoek onderworpen. |
Art. 3.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire est chargé de |
Art. 3.De Minister van Ruimtelijke Ordening is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 26 juin 2003. | Namen, 26 juni 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de | De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, |
l'Environnement, | |
M. FORET | M. FORET |