← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de l'électricité verte "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de l'électricité verte | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
26 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 26 JUNI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de | besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de |
l'électricité verte | bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, notamment le chapitre X; | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op hoofdstuk X; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 |
promotion de l'électricité verte; | betreffende de bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 | Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 |
relatif à la promotion de l'électricité verte impose aux fournisseurs | betreffende de bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit de |
et gestionnaires de réseau de remettre à la CWAPE un nombre de | leveranciers en de netbeheerders ertoe verplicht de CWAPE een aantal |
certificats verts correspondant au quota qui leur est imposé avant le | groene certificaten over te maken dat overeenstemt met het quotum dat |
quinzième jour du mois qui suit un trimestre écoulé; | hen vóór de vijftiende dag van de maand volgend op het afgelopen |
kwartaal wordt opgelegd; | |
Considérant que l'échéance dont il est question ci-dessus arrive le 15 | Overwegende dat de termijn waarvan sprake op 15 juli e.k. verstrijkt; |
juillet prochain; | |
Considérant qu'il ne peut être question de pénaliser des fournisseurs | Overwegende dat er geen sprake van kan zijn dat leveranciers en |
et gestionnaires de réseau à la suite d'une contrainte inappropriée en | netbeheerders bestraft zouden worden wegens een ongepaste dwingende |
matière de délai administratif; | maatregel wat betreft de administratieve termijn; |
Considérant que le délai de quinze jours est trop court et que son | Overwegende dat de termijn van vijftien dagen te kort is en dat de |
allongement est souhaitable; | verlenging ervan wenselijk is; |
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 21, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Artikel 1.In artikel 21, § 1, van het besluit van de Waalse Regering |
du 4 juillet 2002, les mots « avant le quinzième jour du mois qui suit | van 4 juli 2002 worden de woorden « vóór de vijftiende dag van de |
un trimestre écoulé » sont remplacés par « avant la fin du deuxième | maand volgend op een afgelopen kwartaal » vervangen door « vóór het |
mois qui suit un trimestre écoulé ». | einde van de tweede maand volgend op een afgelopen kwartaal ». |
Art. 2.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2003. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2003. |
Namur, le 26 juin 2003. | Namen, 26 juni 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |