Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 26/06/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de l'électricité verte "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de l'électricité verte Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
26 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 26 JUNI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la promotion de besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de
l'électricité verte bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, notamment le chapitre X; de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op hoofdstuk X;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002
promotion de l'électricité verte; betreffende de bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002
relatif à la promotion de l'électricité verte impose aux fournisseurs betreffende de bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit de
et gestionnaires de réseau de remettre à la CWAPE un nombre de leveranciers en de netbeheerders ertoe verplicht de CWAPE een aantal
certificats verts correspondant au quota qui leur est imposé avant le groene certificaten over te maken dat overeenstemt met het quotum dat
quinzième jour du mois qui suit un trimestre écoulé; hen vóór de vijftiende dag van de maand volgend op het afgelopen
kwartaal wordt opgelegd;
Considérant que l'échéance dont il est question ci-dessus arrive le 15 Overwegende dat de termijn waarvan sprake op 15 juli e.k. verstrijkt;
juillet prochain;
Considérant qu'il ne peut être question de pénaliser des fournisseurs Overwegende dat er geen sprake van kan zijn dat leveranciers en
et gestionnaires de réseau à la suite d'une contrainte inappropriée en netbeheerders bestraft zouden worden wegens een ongepaste dwingende
matière de délai administratif; maatregel wat betreft de administratieve termijn;
Considérant que le délai de quinze jours est trop court et que son Overwegende dat de termijn van vijftien dagen te kort is en dat de
allongement est souhaitable; verlenging ervan wenselijk is;
Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie; Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 21, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon

Artikel 1.In artikel 21, § 1, van het besluit van de Waalse Regering

du 4 juillet 2002, les mots « avant le quinzième jour du mois qui suit van 4 juli 2002 worden de woorden « vóór de vijftiende dag van de
un trimestre écoulé » sont remplacés par « avant la fin du deuxième maand volgend op een afgelopen kwartaal » vervangen door « vóór het
mois qui suit un trimestre écoulé ». einde van de tweede maand volgend op een afgelopen kwartaal ».

Art. 2.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 juin 2003.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2003.

Namur, le 26 juin 2003. Namen, 26 juni 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie,
J. DARAS J. DARAS
^