Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 26/04/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Comité de concertation de base pour la Caisse publique wallonne d'allocations familiales "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Comité de concertation de base pour la Caisse publique wallonne d'allocations familiales Besluit van de Waalse Regering betreffende het Basisoverlegcomité voor het "Caisse publique wallonne d'allocations familiales"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
26 AVRIL 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Comité de 26 APRIL 2018. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het
concertation de base pour la Caisse publique wallonne d'allocations Basisoverlegcomité voor het "Caisse publique wallonne d'allocations
familiales familiales" (Waals openbaar kinderbijslagfonds)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 10,
autorités, l'article 10 modifié par la loi du 19 juillet 1983, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983, artikel 11, gewijzigd bij de
l'article 11 modifié par les lois des 19 juillet 1983, 6 juillet 1989 wetten van 19 juli 1983, 6 juli 1989 en 11 april 1999, artikel 12,
et 11 avril 1999, l'article 12 modifié par la loi du 19 juillet 1983, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983, artikel 12bis, ingevoegd bij de
l'article 12bis inséré par la loi du 6 juillet 1989 et modifié par wet van 6 juli 1989 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10
l'arrêté royal du 10 avril 1995 et l'article 12ter inséré par la loi april 1995 en artikel 12ter, ingevoegd bij de wet van 15 december
du 15 décembre 1998; 1998;
Vu le décret du 8 février 2018 relatif à la gestion et au paiement des Gelet op het decreet van 8 februari 2018 betreffende het beheer en de
prestations familiales; betaling van de gezinsbijslagen;
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel 34,
l'article 34 modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007 et par gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december en bij het
l'arrêté royal du 7 octobre 1987, les articles 35 et 36, l'article 37 koninklijk besluit van 7 oktober 1987, de artikelen 35 en 36, artikel
modifié par les arrêtés royaux des 18 novembre 1991 et 11 octobre 37, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 november 1991 en 11
2000, l'article 38 modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007, oktober 2000, artikel 38, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20
l'article 39 modifié par l'arrêté royal du 20 décembre 2007 et par december 2007, artikel 39, gewijzigd bij het koninklijk van 20
l'arrêté royal du 8 mai 2001, et l'article 42 modifié par l'arrêté december 2007 en bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001, en artikel
royal du 20 décembre 2007; 42, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 2007;
Vu le rapport du 14 décembre 2017 établi conformément à l'article 3, Gelet op het rapport van 14 december 2017, opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension de genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis de la Ministre de la Fonction publique, donné le 8 janvier Gelet op het advies van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 8
2018; januari 2018;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 janvier 2018; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8
januari 2018;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 janvier 2018; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18
Vu l'avis favorable du Comité supérieur de concertation du Comité de januari 2018; Gelet op het gunstig advies van het Hoger overlegcomité van het
secteur XVI, émis le 9 février 2018; Sectorcomité XVI, uitgebracht op 9 februari 2018;
Considérant l'avis du Comité « Familles » de l'Agence wallonne de la Gelet op het advies van het Comité "Gezinnen" van het "Agence wallonne
santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, rendu le de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles"
(Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en
20 février 2018; gezinnen), uitgebracht op 20 februari 2018;
Sur la proposition de la Ministre de l'Action sociale et de la Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie en Ambtenarenzaken;
Fonction publique; Na beraadslaging,
Après délibération,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est créé un comité de Concertation de base pour la

Artikel 1.Er wordt een Basisoverlegcomité opgericht voor het "Caisse

Caisse publique wallonne d'allocations familiales. publique wallonne d'allocations familiales" (Waals openbaar
kinderbijslagfonds).

Art. 2.La délégation de l'autorité au sein du Comité de concertation

Art. 2.De afvaardiging van de overheid binnen het Basisoverlegcomité

de base se compose : bestaat uit :
1° du directeur général de la Caisse publique wallonne d'allocations 1° de directeur-generaal van het "Caisse publique wallonne
d'allocations familiales" (Waals openbaar kinderbijslagfonds), die het
familiales, qui assure la présidence; voorzitterschap waarneemt;
2° de deux membres du personnel de rang A4 au moins. 2° twee personeelsleden van ten minste rang A4.
Un membre suppléant est également désigné pour chaque membre effectif Een plaatsvervangend lid wordt ook aangewezen voor elk gewoon lid dat
représentant l'autorité. de overheid vertegenwoordigt.

Art. 3.Chaque délégation peut s'adjoindre des techniciens pour

Art. 3.Elke afvaardiging kan zich laten bijstaan door technici die

l'éclairer dans l'examen de questions particulières. haar uitleg kunnen geven over bijzondere vraagstukken.

Art. 4.Le Comité de concertation de base établit son règlement d'ordre intérieur.

Art. 4.Het Basisoverlegcomité werkt zijn huishoudelijk reglement uit.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.

Art. 6.La Ministre de l'Action sociale et de la Fonction publique est

Art. 6.De Minister van Sociale Actie en Ambtenarezaken is belast met

chargée de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 26 avril 2018. Namen, 26 april 2018.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen,
chances, de la Fonction publique et de la Simplification Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging,
administrative,
A. GREOLI A. GREOLI
^