← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon étendant la zone géographique de la calamité naturelle publique relative aux inondations survenues du 14 au 16 juillet 2021 "
Arrêté du Gouvernement wallon étendant la zone géographique de la calamité naturelle publique relative aux inondations survenues du 14 au 16 juillet 2021 | Besluit van de Waalse Regering tot uitbreiding van de algemene natuurramp wegens de overstromingen die zich hebben voorgedaan van 14 tot 16 juli 2021 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
26 AOUT 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon étendant la zone | 26 AUGUSTUS 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot uitbreiding van |
géographique de la calamité naturelle publique relative aux | de algemene natuurramp wegens de overstromingen die zich hebben |
inondations survenues du 14 au 16 juillet 2021 | voorgedaan van 14 tot 16 juli 2021 |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 6, § 1er, II, 5°, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | instellingen, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
Vu le décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de certains | Gelet op het decreet van 26 mei 2016 betreffende het herstel van |
dommages causés par des calamités naturelles publiques, articles 1er, | sommige schade veroorzaakt door algemene natuurrampen, artikelen 1, |
1°, et 3 ; | 1°, en 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juillet 2016 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 juli 2016 tot |
exécution du décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de certains | uitvoering van het decreet van 26 mei 2016 betreffende het herstel van |
dommages causés par des calamités naturelles publiques, articles 2 à 4 | sommige schade veroorzaakt door algemene natuurrampen, artikelen 2 tot |
; | 4; |
Vu l'annexe de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juillet 2016 | Gelet op de bijlage bij het besluit van de Waalse Regering van 21 juli |
portant exécution du décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de | 2016 tot uitvoering van het decreet van 26 mei 2016 betreffende het |
certains dommages causés par des calamités naturelles publiques | herstel van sommige schade veroorzaakt door algemene natuurrampen, |
déterminant les critères physiques de reconnaissance d'une calamité | waarbij de fysieke criteria voor de erkenning van algemene natuurramp |
naturelle publiques ; | worden vastgesteld; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2017 portant organisation | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 houdende |
des contrôle et audit internes budgétaires et comptables ainsi que du | organisatie van de controle en de interne audit inzake de begroting, |
contrôle administratif et budgétaire des Services du Gouvernement | de boekhouding en de administratieve en begrotingscontrole van de |
wallon, des services administratifs à comptabilité autonome, des | Diensten van de Waalse Regering, de administratieve diensten met een |
entreprises régionales, des organismes et du Service du Médiateur en | zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen, de |
Région wallonne ; | instellingen en de Ombudsdienst van het Waalse Gewest; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon reconnaissant comme calamité | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2021 waarbij |
naturelle publique les inondations survenues du 14 au 16 juillet 2021 | de overstromingen van 14 tot 16 juli 2021 als een algemene natuurramp |
et délimitant son étendue géographique ; | worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze |
Considérant les demandes des bourgmestres de Braine-le-Château, | ramp afgebakend wordt; Gelet op de verzoeken van de burgemeesters van Kasteelbrakel, |
Braine-le-Comte, Erquelinnes, La Louvière et Rebecq, faisant état des | `s-Gravenbrakel, Erquelinnes, La Louvière en Rebecq, die melding maken |
dégâts provoqués par les inondations durant cette période sur le | van de schade die de overstromingen in deze periode op het grondgebied |
territoire de leurs communes ; | van hun gemeenten hebben aangericht; |
Considérant le rapport technique du 26 juillet 2021 et les rapports | Gelet op het technisch verslag van 26 juli 2021 en de bijkomende |
complémentaires des 3 août et 13 août 2021 rédigés par le Centre | technische verslagen van 3 en 13 augustus 2021, opgemaakt door het |
régional de Crise de Wallonie ; | Waalse Gewestelijk crisiscentrum; |
Considérant en outre qu'il appert que l'arrêté du Gouvernement wallon | Overwegende bovendien dat het besluit van de Waalse Regering van 28 |
du 28 juillet 2021 contient une erreur matérielle ; à savoir que les | juli 2021 een materiële fout blijkt te bevatten; namelijk dat de |
entités de Mons et Quévy auraient dû figurer au nombre des communes | gemeenten Bergen en Quévy hadden moeten worden opgenomen onder de |
gemeenten die als getroffen gemeenten zijn erkend, gelet op het debiet | |
reconnues comme sinistrées compte tenu du débit constaté sur la | dat op de "Trouille" is waargenomen (13,5m3/s, wat overeenkomt met een |
Trouille (13,5m3/s ce qui équivaut à une période de retour de 50 ans) et des preuves photographiques des inondations reçues ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 août 2021 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 août 2021 ; Sur la proposition du Ministre qui a l'intervention financière à la suite de dommages causés par des calamités publiques dans ses attributions ; Après délibération, Arrête : | terugkeerperiode van 50 jaar) en de fotografische bewijzen van de overstromingen die zijn ontvangen; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 augustus 2021; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 26 augustus 2021; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de financiële tegemoetkomingen die worden uitbetaald ten gevolge van schade ontstaan door toedoen van algemene natuurrampen; Na beraadslaging, Besluit : |
Article 1er.Les inondations survenues du 14 au 16 juillet 2021 ayant |
Artikel 1.De overstromingen van 14 tot 16 juli 2021 die de gemeenten |
touché les communes de Mons, Quévy, Braine-le-Château, | Bergen, Quévy, Kasteelbrakel, `s-Gravenbrakel, Erquelinnes, La |
Braine-le-Comte, Erquelinnes, La Louvière et Rebecq sont considérées | Louvière en Rebecq hebben getroffen, worden beschouwd als een openbare |
comme une calamité naturelle publique au sens de l'article 1er, 1°, du | natuurramp in de zin van artikel 1, 1°, van het decreet van 26 mei |
décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de certains dommages | 2016 betreffende het herstel van sommige schade veroorzaakt door |
causés par des calamités naturelles publiques. | algemene natuurrampen. |
Art. 2.La zone géographique de la calamité, telle que fixée par |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp, zoals bepaald bij |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2021 susvisé, est | het bovenvermeld besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2021, |
étendue aux communes dont les noms figurent ci-après : | wordt uitgebreid tot de gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden: |
- Mons | - Bergen |
- Quévy | - Quévy |
- Braine-le-Château | - Kasteelbrakel |
- Braine-le-Comte | - 's Gravenbrakel |
- Erquelinnes | - Erquelinnes |
- La Louvière | - La Louvière |
- Rebecq. | - Rebecq. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 4.Le Ministre qui a l'intervention financière à la suite de |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de financiële tegemoetkomingen die |
dommages causés par des calamités publiques dans ses attributions est | worden uitbetaald ten gevolge van schade ontstaan door toedoen van |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | algemene natuurrampen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 26 août 2021. | Namen, 26 augustus 2021. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |