Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2001 réglementant le transport de grand gibier mort afin d'en assurer la traçabilité | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2001 tot regeling van het vervoer van doodgeschoten grof wild met het oog op de traceerbaarheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
25 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 25 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 8 juin 2001 réglementant le transport de | het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2001 tot regeling van |
grand gibier mort afin d'en assurer la traçabilité | het vervoer van doodgeschoten grof wild met het oog op de |
traceerbaarheid | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, notamment l'article 10, | Gelet op de wet van 28 februari 1882 op de jacht, inzonderheid op |
alinéas 4 et 5, inséré par le décret du 14 juillet 1994; | artikel 10, vierde en vijfde lid, ingevoegd bij het decreet van 14 |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2001 réglementant le | juli 1994; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2001 tot |
transport de grand gibier mort afin d'en assurer la traçabilité; | regeling van het vervoer van doodgeschoten grof wild met het oog op de |
traceerbaarheid; | |
Vu l'avis du Comité permanent du Conseil supérieur wallon de la | Gelet op het advies van het Permanent Comité van de "Conseil supérieur |
Chasse, donné le 4 septembre 2008; | wallon de la Chasse" (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 4 september 2008; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifiées par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant la date d'ouverture de la saison cynégétique 2008-2009 au | Gelet op de openingsdatum van het jachtseizoen 2008-2009 op 1 juli |
1er juillet 2008; | 2008; |
Considérant la redondance qui existe entre le document de transport et | Gelet op het dubbel gebruik tussen de vervoer- en |
de traçabilité instauré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2001 réglementant le transport de grand gibier mort afin d'en assurer la traçabilité et la déclaration numérotée de la personne qualifiée visée par l'arrêté royal du 22 décembre 2005 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires d'origine animale; Considérant la nécessité de fixer le plus tôt possible au cours de cette saison cynégétique les conditions du transport du grand gibier mort, les conditions actuellement en vigueur étant devenues partiellement inutiles; | traceerbaarheidsfiche ingesteld bij het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2001 tot regeling van het vervoer van doodgeschoten grof wild met het oog op de traceerbaarheid en de genummerde verklaring van de gekwalificeerde persoon bedoeld bij het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende de hygiëne van levensmiddelen van dierlijke oorsprong; Overwegende dat maatregelen voor het vervoer van doodgeschoten grof wild zo spoedig mogelijk tijdens het jachtseizoen moeten worden bepaald, aangezien de momenteel geldende voorwaarden gedeeltelijk nutteloos geworden zijn; Gelet overigens op het advies nr. 44.885/2/V van de Raad van State, |
Considérant par ailleurs l'avis 44.885/2/V du Conseil d'Etat du 24 | van 24 juli 2008, over een ontwerp van besluit van de Waalse Regering |
juillet 2008 sur un projet d'arrêté du Gouvernement wallon | |
réglementant le transport de grand gibier mort afin d'en assurer la | tot regeling van het vervoer van doodgeschoten grof wild met het oog |
traçabilité, notamment le dernier alinéa du point 3 des observations | op de traceerbaarheid, inzonderheid op het laatste lid van punt 3 van |
générales relatif au document de transport et de traçabilité; | de algemene opmerkingen betreffende de vervoer- en traceerbaarheidsfiche; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le point 3° de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.Punt 3 van artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering |
wallon du 8 juin 2001 réglementant le transport de grand gibier mort | van 8 juni 2001 tot regeling van het vervoer van doodgeschoten grof |
afin d'en assurer la traçabilité est supprimé. | wild met het oog op de traceerbaarheid vervalt. |
Art. 2.L'article 3 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 2.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
suivante : | volgende bepaling : |
« Art. 3.Pour l'espèce cerf, le bracelet correspond à celui qui est |
« Art. 3.Wat het soort edelhert betreft, stemt de ring overeen met de |
requis en application des dispositions de l'arrêté du Gouvernement | vereiste ring overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de |
wallon relatif au plan de tir pour la chasse au cerf. » | Waalse Regering betreffende het afschotplan voor de jacht op edelhert. » |
Art. 3.A l'article 4, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "et |
Art. 3.In artikel 4, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit vervallen |
les documents de transport et de traçabilité visés à l'article 3" sont | de woorden "en de vervoer- en traceerbaarheidsfiches bedoeld in |
supprimés. | artikel 3". |
Art. 4.A l'article 4, § 4, du même arrêté, les mots "Les documents de |
Art. 4.In artikel 4, § 4, van hetzelfde besluit worden de woorden "De |
transports et de traçabilité visés à l'article 3 accompagnent les | in artikel 3 bedoelde vervoer- en traceerbaarheidsfiches vervallen |
bracelets délivrés." sont supprimés. | gevoegd bij de afgegeven banden." |
Art. 5.A l'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "13 |
Art. 5.In artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
juillet 1995" sont remplacés par les mots "18 octobre 2002". | woorden "13 juli 1995" vervangen door de woorden "18 oktober 2002". |
A l'article 5, alinéa 2, du même arrêté, les mots "et les documents de | In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervallen de woorden |
transport et de traçabilité visés à l'article 3" sont supprimés. | "en de in artikel 3 bedoelde vervoer- en traceerbaarheidsfiches". |
Art. 6.A l'article 6, alinéas 1er et 2, du même arrêté, les mots "et |
Art. 6.In artikel 6, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit, |
les documents de transport et de traçabilité" sont supprimés. | vervallen de woorden "en de vervoer- en traceerbaarheidsfiches". |
Art. 7.A l'annexe Ire du même arrêté, l'intitulé du titre "Accusé |
Art. 7.In bijlage I van hetzelfde besluit wordt het opschrift van de |
réception de bracelets pour le transport de grand gibier - Documents | titel "Bericht ontvangst van banden voor het vervoer van grof wild - |
de transport et de traçabilité." est remplacé par l'intitulé "Accusé | Vervoer- en traceerbaarheidsfiches" vervangen door het opschrift |
de réception de bracelets pour le transport de grand gibier". | "Ontvangstbewijs van ringen voor het vervoer van grof wild". |
Le point 5° de la même annexe est supprimé. | Punt 5 van dezelfde bijlage vervalt. |
Art. 8.L'annexe II du même arrêté est supprimée. |
Art. 8.Bijlage II van hetzelfde besluit vervalt. |
Art. 9.Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Art. 9.De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
l'Environnement et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Leefmilieu en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 25 septembre 2008. | Namen, 25 september 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |