Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 25/10/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif au fonctionnement du Conseil de stratégie et de prospective "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif au fonctionnement du Conseil de stratégie et de prospective Besluit van de Waalse Regering betreffende de werking van de Raad inzake strategie en prospectief onderzoek
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
25 OCTOBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au 25 OKTOBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de
fonctionnement du Conseil de stratégie et de prospective werking van de Raad inzake strategie en prospectief onderzoek
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20; instellingen, artikel 20;
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article 5, Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, artikel
alinéa 3, remplacé par le décret du 3 décembre 2015, et l'article 5/2, 5, lid 3, vervangen bij het decreet van 3 december 2015, en artikel
alinéa 5, inséré par le décret du 3 décembre 2015 et modifié par le 5/2, lid 5, ingevoegd bij het decreet van 3 december 2015 en gewijzigd
décret du 20 octobre 2016; bij het decreet van 20 oktober 2016;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2016 relatif au Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016
fonctionnement du Conseil de stratégie et de prospective; betreffende de werking van de Raad inzake strategie en prospectief
Vu le rapport du 19 juillet 2018 établi conformément à l'article 4, onderzoek; Gelet op het rapport van 19 juli 2018, opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen
l'article 138 de la Constitution; voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de
Vu la décision du 28 septembre 2018 de l'organe de concertation, tel Grondwet; Gelet op de beslissing van het overlegorgaan van 28 september 2018,
zoals bedoeld bij het kaderakkoord tot samenwerking van 27 februari
que prévu par l'accord de coopération-cadre du 27 février 2014 entre 2014 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission Gemeenschapscommissie betreffende het inter-Franstalig overleg inzake
communautaire française relatif à la concertation intra-francophone en gezondheid en bijstand aan personen en betreffende de
matière de santé et d'aide aux personnes et aux principes communs gemeenschappelijke principes die op deze laatsten van toepassing zijn,
applicables en ces matières, de ne pas remettre d'avis; om geen advies uit te brengen;
Vu l'avis 64.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2018, en Gelet op het advies 64.076/2/V van de Raad van State gegeven op 10
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2018, in toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition de la Ministre de la Santé et de l'Action sociale; Op de voordracht van de Minister van Gezondheid en Sociale Actie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Disposition introductive et définitions HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling en begripsomschrijvingen

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. Grondwet, een materie bedoeld in artikel 128 van de Grondwet.

Art. 2.Au sens du présent arrêté, l'on entend par :

Art. 2.In de zin van dit artikel wordt verstaan onder :

1° l'Agence : l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, 1° Agentschap : het "Agence wallonne de la santé, de la protection
du handicap et des familles, visée à l'article 2, § 1er, du Code sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor
wallon de l'Action sociale et de la Santé; gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen), bedoeld bij
artikel 2, § 1, van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en
2° le Code : Code wallon de l'Action sociale et de la Santé; Gezondheid; 2° het Wetboek : het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;
3° le Conseil : le Conseil de stratégie et de prospective visé aux 3° de Raad : de Raad inzake strategie en prospectief onderzoek bedoeld
articles 3, 2°, et 5 du Code et composé d'un Collège central de in artikelen 3, 2°, en 5 van het Wetboek, en samengesteld uit een
stratégie et de prospective et de groupes d'experts; Centraal college inzake strategie en prospectief onderzoek en uit
groepen van deskundigen;
4° le Collège : le Collège central de stratégie et de prospective visé 4° het College : het Centraal college inzake strategie en prospectief
à l'article 5/1 du Code; onderzoek bedoeld in artikel 5/1 van het Wetboek;
5° l'Expert : un expert nommé par le Gouvernement, tel que visé à 5° de Deskundige : één door de Regering benoemde deskundige, zoals
l'article 5/2 du Code; bedoeld in artikel 5/2 van het Wetboek;
6° le Membre : un des membres du Collège, tels que visés à l'article 6° het Lid : één van de leden van het College zoals bedoeld in artikel
3; 3;
7° le Ministre : le Ministre qui a l'Action sociale et la Santé dans ses attributions. 7° de Minister : de Minister bevoegd voor Gezondheid en Sociale Actie.
CHAPITRE II. - Experts et Membres HOOFDSTUK II. - Deskundigen en Leden

Art. 3.Afin que le Gouvernement puisse désigner les membres visés à

Art. 3.Met het oog op de benoeming door de Regering van de leden

l'article 5/1, § 1er, alinéa 1er, 4°, et alinéa 2, du Code, le bedoeld in artikel 5/1, § 1, lid 1, 4° en lid 2, van het Wetboek,
Ministre publie un appel à candidatures au Moniteur belge. Les maakt de Minister een oproep tot kandidaten in het Belgisch Staatsblad
candidatures sont adressées à l'Agence. bekend. De kandidaturen worden bij het Agentschap ingediend.
CHAPITRE III. - Fonctionnement du Conseil HOOFDSTUK III. - Werking van de Raad

Art. 4.Les rapports, propositions et avis du Conseil, approuvés en

Art. 4.De verslagen, aanbevelingen en adviezen van de Raad,

séance plénière, sont notifiés au Ministre. Ces rapports, propositions goedgekeurd in plenaire zitting, worden meegedeeld aan de Minister.
et avis sont rendus publics par le Conseil, sauf décision contraire Deze verslagen, voorstellen en adviezen worden bekendgemaakt door de
motivée du Conseil ou du Ministre dans les quatre semaines suivant Raad, behoudens gemotiveerde andersluidende beslissing van de Raad of
leur notification. de Minister binnen vier weken na mededeling ervan.
Les avis relatifs à des textes en discussion au Gouvernement sont De adviezen in verband met teksten voorgelegd ter bespreking aan de
publiés uniquement après l'adoption de ces textes ou moyennant accord Regering worden pas bekendgemaakt na de aanneming van deze teksten of
du Ministre. na instemming van de Minister.

Art. 5.§ 1er. Le Collège délibère valablement uniquement si deux

Art. 5.§ 1. Het College kan slechts op geldige wijze beraadslagen als

tiers de ses membres sont présents. Ses décisions sont prises à la twee derde van zijn leden aanwezig zijn. Zijn beslissingen worden
majorité des suffrages exprimés. En cas de parité, la voix du président ou de celui qui le remplace en séance est prépondérante. Si les deux tiers des membres tels que visés à l'alinéa 1er, ne sont pas présents à la première réunion, une seconde réunion peut être convoquée dans les huit jours calendrier avec les mêmes points à l'ordre du jour et le Collège pourra délibérer et conclure valablement, quel que soit le nombre de membres présents. § 2. Le Collège établit son règlement d'ordre intérieur ainsi que celui commun au groupe d'experts qui est validé par le Conseil général. Il prévoit notamment les délais dans lesquels sont rendus les avis ainsi qu'une procédure d'urgence. genomen bij meerderheid van de uitgebrachte stemmen. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter of van degene die hem ter zitting vervangt beslissend. Indien twee derde van de leden zoals bedoeld in lid 1, niet aanwezig zijn op de eerste vergadering, kan binnen de acht kalenderdagen een tweede vergadering met dezelfde punten op de agenda bijeengeroepen worden en het College zal geldig kunnen beraadslagen en besluiten, ongeacht het aantal aanwezige leden. § 2. Het College stelt zijn huishoudelijk reglement op alsook het huishoudelijk reglement gemeen aan de groep van deskundigen dat door de Algemene raad bekrahtigd wordt. Hij voorziet met name de termijnen waarbinnen de adviezen uitgebracht worden alsook een spoedprocedure.
CHAPITRE IV. - Secrétariat HOOFDSTUK IV. - Secretariaat

Art. 6.Le Conseil est secondé par un secrétariat.

Art. 6.De Raad wordt bijgestaan door een secretariaat.

Les secrétaires attachés au secrétariat visé à l'article 5, alinéa 2 De aan het Secretariaat, bedoeld in artikel 5, lid 2 van het Wetboek,
du Code, préparent les dossiers. Ils participent aux travaux du verbonden secretarissen, bereiden de dossiers voor. Zij nemen deel aan
Collège lorsqu'ils y sont appelés. de werkzaamheden van het College indien ze daartoe opgeroepen worden.
CHAPITRE V. - Déontologie HOOFDSTUK V. - Gedragscode

Art. 7.Les membres du Collège, experts ou personnes invitées, ne

Art. 7.De leden van het College, deskundigen of uitgenodigde personen

peuvent pas bénéficier à ce titre d'une rémunération. kunnen uit dien hoofde geen bezoldiging genieten.

Art. 8.Les curriculum vitae des candidats membres du Collège mentionnent leurs intérêts en lien avec leurs tâches pour le Collège. Les candidats signalent toute modification à ce sujet afin de déterminer d'éventuels conflits d'intérêt. Le règlement d'ordre intérieur prévoit les règles en la matière.

Art. 9.Les membres du Collège, les experts, les personnes invitées et le secrétariat traitent de manière confidentielle tous les renseignements dont ils auraient connaissance dans le cadre de l'exercice de leur mission. Cette disposition ne vaut pas pour le contenu des avis et des recommandations qui ont été publiés.

Art. 8.De CV's van de kandidaat-leden van het College vermelden hun belangen in relatie tot hun taken voor het College. De kandidaten delen elke wijziging daaromtrent mee om te kunnen bepalen of er eventueel belangenconflicten bestaan. Het huishoudelijk reglement voorziet de regels ter zake.

Art. 9.De leden van het College, de deskundigen, de uitgenodigde personen en het secretariaat behandelen alle inlichtingen waarvan ze naar aanleiding van hun opdracht kennis zouden krijgen, vertrouwelijk. Deze bepaling geldt niet voor de inhoud van adviezen en aanbevelingen die gepubliceerd zijn.

CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 10.L'arrêté du Gouvernement du 24 mars 2016 relatif au

Art. 10.Het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016

fonctionnement du Conseil de stratégie et prospective est abrogé. betreffende de werking van de Raad inzake strategie en prospectief
onderzoek wordt opgeheven.

Art. 11.La Ministre de l'Action sociale et de la Santé est chargée de

Art. 11.De Minister van Sociale Actie en Gezondheid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 25 octobre 2018. Namen, 25 oktober 2018.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen,
Chances, de la Fonction publique et de la Simplification Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging,
administrative,
A. GREOLI A. GREOLI
^