Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution des articles 3, 13, § 2, et 18 du décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels | Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van de artikelen 3, 13, § 2, en 18 van het decreet van 16 juli 1985 betreffende natuurparken |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
25 NOVEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution | 25 NOVEMBER 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van |
des articles 3, 13, § 2, et 18 du décret du 16 juillet 1985 relatif | de artikelen 3, 13, § 2, en 18 van het decreet van 16 juli 1985 |
aux parcs naturels | betreffende natuurparken |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20 modifié par la loi du 16 juillet 1985; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1985; |
Vu le décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels, les | Gelet op het decreet van 16 juli 1985 betreffende natuurparken, |
articles 3, 13, § 2, et 18, remplacés par le décret du 3 juillet 2008; | inzonderheid op de artikelen 3, 13, § 2, en 18, vervangen bij het decreet van 3 juli 2008; |
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
donné le 7 septembre 2010; | gegeven op 7 september 2010; |
Vu l'avis 48.773/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 octobre 2010, en | Gelet op het advies 48.773/4 van de Raad van State, gegeven op 27 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | oktober 2010, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, |
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, |
CHAPITRE Ier. - Du rapport relatif à la création d'un parc naturel | Besluit : HOOFDSTUK I. - Verslag betreffende de oprichting van een natuurpark |
Artikel 1.Het verslag betreffende de oprichting van een natuurpark |
|
Article 1er.Le rapport relatif à la création d'un parc naturel est |
wordt opgesteld binnen een termijn van hoogstens zes maanden, te |
établi dans un délai n'excédant pas six mois à dater de l'institution | rekenen van de datum van instelling van het studiecomité bedoeld in |
du comité d'étude visé à l'article 3 du décret du 16 juillet 1985 | artikel 3 van het decreet van 16 juli 1985 betreffende natuurparken, |
relatif aux parcs naturels tel que modifié par le décret du 3 juillet | zoals gewijzigd bij het decreet van 3 juli 2008, hierna het decreet |
2008, ci-après le décret. | genoemd. |
Les limites du projet de parc naturel figurent sur une carte dont | De grenzen van het ontwerp van natuurpark zijn opgenomen op een kaart |
l'échelle n'est pas inférieure à 1/25 000e. | waarvan de schaal niet kleiner is dan 1/25 000. |
La carte est annexée au rapport visé à l'alinéa 1er. | De kaart wordt gevoegd bij het verslag bedoeld in het het eerste lid. |
Dans la mesure où le rapport relatif à la création d'un parc naturel | Voor zover het verslag over de oprichting van een natuurpark de |
propose l'application du Règlement général sur les bâtisses en site | toepassing van het Algemeen Reglement op de gebouwen in landelijk |
rural à tout ou partie du territoire des communes concernées, le | gebied voorstelt op het geheel of een gedeelte van het grondgebied van |
comité d'étude requiert au préalable l'avis de la Commission régionale | betrokken gemeenten, eist het studiecomité vooraf het advies van de " |
de l'Aménagement du territoire. | Commission régionale de l'Aménagement du Territoire " (Gewestelijke |
Commissie voor Ruimtelijke Ordening). | |
Art. 2.Le comité d'étude visé à l'article 1er se fait assister dans |
Art. 2.Het studiecomité bedoeld in artikel 1 laat zich in de |
l'exécution de sa mission par tout expert qu'il juge utile d'associer. | uitvoering van zijn opdracht bijstaan door elke deskundige wiens |
deelneming het nuttig acht. | |
CHAPITRE II. - Du rapport annuel d'activités et de l'évaluation | HOOFDSTUK II. - Jaarlijks activiteitenverslag en tussentijdse en |
intermédiaire et décennale | tienjaarlijkse evaluatie |
Section 1re. - Du rapport annuel d'activités | Afdeling 1 - Jaarlijks activiteitenverslag |
Art. 3.Le rapport annuel d'activités du parc naturel visé à l'article |
Art. 3.Het in artikel 13, § 2, van het decreet bedoelde jaarverslag |
13, § 2, du décret est envoyé en quatre exemplaires à l'inspecteur | over de activiteiten van het natuurpark wordt in vier exemplaren |
général du Département de la Nature et des Forêts de la Direction | overgemaakt aan de inspecteur-generaal van het Departement Natuur en |
générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et | Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke |
Environnement du Service public de Wallonie, ci-après désigné | Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, hierna "de |
"l'inspecteur général". | inspecteur-generaal" genoemd. |
Section 2. - De l'évaluation intermédiaire et décennale | Afdeling 2. - Tussentijdse en tienjaarlijkse evaluatie |
Art. 4.Les évaluations intermédiaire et décennale des parcs naturels |
|
visées à l'article 18 du décret sont réalisées conformément à une | Art. 4.De in artikel 18 van het decreet bedoelde tussentijdse en |
tienjaarlijkse evaluatie van de natuurparken wordt doorgevoerd | |
grille d'évaluation arrêtée par le Ministre ayant les Parcs naturels | overeenkomstig een evaluatierooster vastgelegd door de Minister die |
dans ses attributions. | voor Natuurparken bevoegd is. |
La grille d'évaluation porte sur les thèmes suivants : | De evaluatierooster heeft betrekking op de volgende thema's : |
1° évaluation du leadership; | 1° evaluatie van het leiderschap; |
2° évaluation de la stratégie et de la planification; | 2° evaluatie van de strategie en de planning; |
3° ressources humaines; | 3° menselijke hulpkrachten; |
4° partenariats et ressources; | 4° partnerschappen en hulpmiddelen; |
5° processus internes et contrôle interne; | 5° interne procedures en interne controle; |
6° mesure des résultats atteints par le parc naturel et par la | 6° evaluatie van de resultaten bereikt door het natuurpark en de |
commission de gestion dans leurs efforts pour satisfaire les besoins | beheerscommissie in hun inspanningen om te voldoen aan de behoeften en |
et les attentes du public et des partenaires; | de verwachtingen van het publiek en de partners; |
7° mesure des résultats atteints par le parc naturel en matière de | 7° niveau van de resultaten bereikt door het natuurpark inzake de |
satisfaction et de motivation du personnel; | voldoening en de motivatie van het personeel; |
8° mesure des résultats des performances-clés atteints par le parc | 8° evaluatie van de resultaten van de sleutelprestaties bereikt door |
naturel. | het natuurpark. |
Les résultats des performances-clés visés à l'alinéa 2, 8°, se | De resultaten van de sleutelprestaties bedoeld in het tweede lid, 8°, |
rapportent à l'évaluation des réalisations définies comme essentielles | hebben betrekking op de evaluatie van de realisaties die de |
et prioritaires par la commission de gestion au regard de ses missions | beheerscommissie als essentieel en prioritair beschouwt t.o.v. haar |
telles qu'elles découlent du décret. | opdrachten zoals ze uit dit decreet voortvloeien. |
La grille d'évaluation prévoit une méthode de pondération des thèmes | De evaluatierooster voorziet in een wegingsmethode voor de thema's |
visés à l'alinéa 2, de manière à obtenir une équivalence entre les | bedoeld in het tweede lid om een gelijkwaardigheid te verkrijgen |
résultats en matière de management interne du parc, de résultats | tussen de resultaten inzake het interne management van het park, de |
obtenus par le parc naturel auprès du public et des partenaires, et de | resultaten verkregen door het natuurpark bij het publiek en de |
résultats des performances-clés. | partners, en de resultaten van de sleutelprestaties. |
Art. 5.La grille d'évaluation est complétée et envoyée à l'inspecteur |
Art. 5.De evaluatierooster wordt ingevuld en door de beheerscommissie |
général par la commission de gestion du parc naturel. | van het natuurpark aan de inspecteur-generaal overgemaakt. |
Les instances consultées à l'occasion de la création du parc naturel, | De instanties die bij de oprichting van het natuurpark om advies |
saisies par la commission de gestion du parc naturel, transmettent | verzocht worden en waartoe de beheerscommissie van het natuurpark zich |
leur avis concernant la grille d'évaluation à l'inspecteur général. | wendt, geven de inspecteur-generaal advies over de evaluatierooster. |
Section 3. - Du comité de suivi | Afdeling 3. - Opvolgingscomité |
Art. 6.Le directeur général de la Direction générale opérationnelle |
Art. 6.De directeur-generaal van het Operationeel |
Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public | Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu |
de Wallonie, ci-après désigné "le directeur général", institue un | van de Waalse Overheidsdienst, hierna "de directeur-generaal" genoemd, |
comité de suivi des parcs naturels. | stelt een opvolgingscomité voor de natuurparken in. |
Le comité de suivi est composé comme suit : | Het opvolgingscomité is samengesteld als volgt : |
1° outre l'inspecteur général, un représentant du Département de la | 1° behalve de inspecteur-generaal, een vertegenwoordiger van het |
Nature et des Forêts de la Direction générale opérationnelle | Departement Natuur en Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal |
Agriculture, Ressources naturelles et Environnement; | Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu; |
2° un représentant du Département de la Ruralité et des Cours d'eau de | 2° een vertegenwoordiger van het Departement Landelijke |
la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources | Aangelegenheden en Waterlopen van het Operationeel |
naturelles et Environnement; | Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu; |
3° deux représentants de la Direction générale opérationnelle | 3° twee vertegenwoordigers van het Operationeel Directoraat-generaal |
Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie. | Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie. |
Le comité de suivi est présidé par l'inspecteur général. | Het opvolgingscomité wordt voorgezeten door de inspecteur-generaal. |
Art. 7.Le comité de suivi est chargé d'analyser les évaluations |
Art. 7.Het opvolgingscomité wordt belast met de analyse van de |
intermédiaires et décennales visées à l'article 4. Il remet un avis sur la grille d'évaluation au directeur général. Cet avis porte notamment sur les résultats des performances-clés et sur l'évolution générale du parc naturel par rapport aux objectifs définis dans le plan de gestion du parc naturel. Le comité de suivi peut formuler des recommandations ou des propositions d'amélioration au Parc naturel. Art. 8.Le directeur général transmet une copie de l'avis du comité de suivi au Ministre ayant les parcs naturels dans ses attributions, au pouvoir organisateur ainsi qu'à la commission de gestion du parc naturel. |
tussentijdse en tienjaarlijkse evaluaties bedoeld in artikel 4. Het geeft de directeur-generaal advies over de evaluatierooster. Dat advies slaat met name op de resultaten van de sleutelprestaties en op de algemene evolutie van het natuurpark t.o.v. de doelstellingen die vastliggen in het beheersplan van het natuurpark. Het opvolgingscomité kan het natuurpark verbeteringsaanbevelingen of -voorstellen doen. Art. 8.De directeur-generaal maakt een afschrift van het advies van het opvolgingscomité over aan de Minister die voor Natuurparken bevoegd is, aan de inrichtende macht, alsook aan de beheerscommissie van het natuurpark. |
Art. 9.Sur base de l'avis du comité de suivi, le Ministre ayant les |
Art. 9.Op basis van het advies van het opvolgingscomité kan de |
Parcs naturels dans ses attributions peut proposer au Gouvernement de | Minister die voor Natuurparken bevoegd is de Regering voorstellen om |
réorienter ou de supprimer le parc naturel. | het natuurpark te heroriënteren of af te schaffen. |
Il entend au préalable les représentants de la commission de gestion | Hij hoort eerst de vertegenwoordigers van de beheerscommissie van het |
du parc naturel. | natuurpark. |
La commission de gestion peut, préalablement à son audition par le | Alvorens te worden gehoord door de Minister die voor Natuurparken |
Ministre ayant les Parcs naturels dans ses attributions, déposer des | bevoegd is, kan de beheerscommissie schriftelijke opmerkingen m.b.t. |
observations écrites concernant l'avis du comité de suivi. | het advies van het opvolgingscomité indienen. |
Art. 10.Le Ministre ayant les Parcs naturels dans ses attributions |
Art. 10.De Minister bevoegd voor Natuurparken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 25 novembre 2010. | Namen, 25 november 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Forêt, de la Nature et du Patrimoine, | Bossen, Natuur en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |