Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 25/11/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de chasse "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de chasse Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende de jachtverloven en -vergunningen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
25 NOVEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 25 NOVEMBER 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende de
chasse jachtverloven en -vergunningen
Le Gouvernement, De Regering,
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, notamment l'article 14, § Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op artikel 14,
2, tel que modifié par le décret du 14 juillet 1994; § 2, zoals gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1994;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende
licences de chasse, notamment les articles 4, § 1er, 2°, a), 7, 1°, de jachtverloven en -vergunningen, inzonderheid op de artikelen 4, §
a), et 15, § 1er, alinéa 2, 1°; 1, 2°, a), 7, 1°, a), en 15, § 1, tweede lid, 1°;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse"
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse, donné le 2 avril (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 2 april 2009;
2009; Vu l'avis n° 46.612/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 juin 2009; Gelet op het advies nr. 46.612/4 van de Raad van State, gegeven op 2
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, juni 2009; Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw,
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bos en Patrimonium,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 4, § 1er, 2°, a), de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.In artikel 4, § 1, 2°, a), van het besluit van de Waalse

wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de chasse, sont Regering van 4 mei 1995 betreffende de jachtverloven en -vergunningen
insérés entre les mots "chasse" et "sauf" les mots suivants "à worden tussen de woorden "jachtwet" en "behalve" de volgende woorden
l'exception du délit résultant d'une infraction à l'article 1erquater ingevoegd : "met uitzondering van het misdrijf voortvloeiend uit een
de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, lorsque celle-ci, commise overtreding van artikel 1quater van de jachtwet van 28 februari 1882
dans le cadre d'un conseil cynégétique, consiste dans le non-respect wanneer deze overtreding begaan in het kader van een jachtraad, het
d'un plan de tir requis en vertu de cet article". niet-naleven van een krachtens dit artikel vereiste afschotplan tot

Art. 2.A l'article 7, 1°, a), de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4

gevolg heeft".

Art. 2.In artikel 7, 1°, a), van het besluit van de Waalse Regering

mai 1995 relatif aux permis et licences de chasse, sont insérés après van 4 mei 1995 betreffende de jachtverloven en -vergunningen worden na
le mot "chasse" les mots suivants : "à l'exception du délit résultant het woord "jachtmisdrijf" de volgende woorden ingevoegd : "met
uitzondering van het misdrijf voortvloeiend uit een overtreding van
d'une infraction à l'article 1erquater de la loi du 28 février 1882 artikel 1quater van de jachtwet van 28 februari 1882 wanneer deze
sur la chasse, lorsque celle-ci, commise dans le cadre d'un conseil overtreding begaan in het kader van een jachtraad, het niet-naleven
cynégétique, consiste dans le non respect d'un plan de tir requis en van een krachtens dit artikel vereiste afschotplan tot gevolg heeft".
vertu de cet article".

Art. 3.A l'article 15, § 1er, alinéa 2, 1°, de l'arrêté du

Art. 3.In artikel 15, § 1, tweede lid, 1°, van het besluit van de

Gouvernement wallon du 4 mai 1995 relatif aux permis et licences de Waalse Regering van 4 mei 1995 betreffende de jachtverloven en
chasse, sont insérés entre les mots "chasse" et "sauf" les mots -vergunningen worden tussen de woorden "jachtwet" en "behalve" de
suivants : "à l'exception du délit résultant d'une infraction à volgende woorden ingevoegd : "met uitzondering van het misdrijf
voortvloeiend uit een overtreding van artikel 1quater van de jachtwet
l'article 1erquater de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, van 28 februari 1882 wanneer deze overtreding begaan in het kader van
lorsque celle-ci, commise dans le cadre d'un conseil cynégétique, een jachtraad, het niet-naleven van een krachtens dit artikel vereiste
consiste dans le non respect d'un plan de tir requis en vertu de cet afschotplan tot gevolg heeft".
article".

Art. 4.Le Ministre qui a la Chasse dans ses attributions est chargé

Art. 4.De Minister bevoegd voor de Jacht is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 25 novembre 2010. Namen, 25 november 2010.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^